Dans l'atmosphère de jubilation de tout le pays célébrant le 80e anniversaire de la Révolution d'Août et la Fête Nationale du 2 septembre, pour continuer à montrer la profonde préoccupation du Parti et de l'Etat pour tout le peuple, en mettant en œuvre la directive du Secrétaire Général To Lam, le Comité du Parti du Gouvernement a soumis au Politburo l'organisation de la remise de cadeaux au peuple à l'occasion du 80e anniversaire de la Révolution d'Août et de la Fête Nationale du 2 septembre.
Dans le document n° 17129-CV/VPTW du 28 août du Bureau central, le Politburo a convenu de la politique de remise de cadeaux aux personnes à l'occasion du 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale du 2 septembre.
Pour mettre en œuvre rapidement les directives du Politburo, le Premier ministre a demandé au ministère des Finances, à la Banque d'État du Vietnam, au ministère de la Sécurité publique et aux comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central, conformément à leurs fonctions et tâches assignées, sur la base des directives du Politburo.
Les ministères, les branches et les localités doivent coordonner étroitement et examiner immédiatement les destinataires des cadeaux et livrer les cadeaux aux personnes par des moyens appropriés (virement bancaire ou directement) dès que possible, à terminer avant la Fête nationale, le 2 septembre.
Le niveau de cadeau est de 100 000 VND/personne, pour que tout le monde puisse célébrer le Jour de l'Indépendance.
Le Premier ministre a chargé le ministère des Finances de présider et de coordonner avec les agences concernées afin de faire rapport d'urgence aux autorités compétentes pour décision avant le 29 août afin d'organiser les sources de financement appropriées pour la mise en œuvre, garantissant l'équilibre du budget de l'État.
La Banque d'État du Vietnam ordonne aux unités concernées et aux banques commerciales, en particulier aux banques commerciales où le Trésor public ouvre des comptes, de garantir les systèmes de paiement et de trésorerie, répondant aux exigences de remise de cadeaux aux personnes en temps opportun et en douceur, sans manquer personne et sans doublons.
Le Premier ministre a demandé aux comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central de demander aux agences et unités compétentes de leurs localités de se coordonner étroitement avec le ministère de la Sécurité publique, le ministère des Finances et la Banque d'État du Vietnam pour organiser la livraison rapide et sûre des cadeaux aux citoyens, en garantissant les progrès nécessaires.
Le Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, la Télévision du Vietnam, la Voix du Vietnam et l'Agence de presse du Vietnam, conformément à leurs fonctions et tâches assignées, doivent mener un travail d'information et de communication sur les politiques susmentionnées du Parti et de l'État, créant une atmosphère d'enthousiasme et de solidarité parmi le peuple pour célébrer le 80e anniversaire de la Révolution d'août et la Fête nationale, le 2 septembre.
Le Bureau du Gouvernement, conformément aux fonctions et aux tâches qui lui sont assignées, doit surveiller et encourager la mise en œuvre de la présente dépêche officielle ; il doit rendre compte aux autorités compétentes des questions qui dépassent sa compétence.
Source : https://baonghean.vn/tang-100-000-dong-nguoi-cho-toan-dan-an-tet-doc-lap-2-9-10305440.html
Comment (0)