Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Thai Nguyen - encore une fois... du thé

Je dis « une fois de plus » car, avant cela, j'avais également publié quelques articles sur le thé thaïlandais dans le numéro spécial de Tra Viet et dans le Thai Nguyen Literature and Arts Magazine, deux magazines célèbres. « Tra Viet » était célèbre car Thai Nguyen était probablement le seul endroit du pays à publier un magazine sur les spécialités de sa ville natale. D'autres endroits proposaient également de nombreuses spécialités comme le café des hauts plateaux du centre (Gia Lai, Dak Lak), les fruits occidentaux, le Cu Do de Nghe An, le thon de mer (Binh Dinh, vieux Phu Yen)… aucun endroit n'avait son propre magazine. Et le Thai Nguyen Literature and Arts Magazine figurait autrefois parmi les meilleurs magazines littéraires et artistiques du pays avant la fusion, en termes de professionnalisme, d'élégance et d'intérêt.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên23/07/2025

Le vert de la patrie. Photo : Do Anh Tuan.

Le vert de la patrie (Photo : Do Anh Tuan).

Et effectivement, l'impression de Thai Nguyen est restée intacte en moi, cette fois encore, alors que je voyageais avec un groupe de personnes tous… connaisseurs de thé. Le propriétaire était bien sûr un connaisseur de thé, mais la douzaine d'invités qui m'accompagnaient m'ont également parlé de thé en détail, assis dans le bus reliant Hanoï à Thai Nguyen.

Parmi eux, le plus respecté est le journaliste Vinh Quyen. Ce journaliste, ancien directeur général adjoint de la Télévision de l'Assemblée nationale , est célèbre pour préparer (ou plutôt, recréer) de délicieux plats hanoïens, aussi bien à manger qu'à boire. Sa boisson préférée est le thé au lotus. Un jour, une amie lui a demandé de m'envoyer près d'une centaine de fleurs de thé au lotus, ce qui m'a presque obligé à acheter un réfrigérateur supplémentaire pour les conserver. J'ai alors pensé à une solution, bien que très douloureuse : j'en ai donné à mes amis.

Ah ! Offrir à ses amis est aussi une expérience pleine de rebondissements. J'habite à Pleiku, le pays du café. La plupart de mes amis là-bas, quand ils viennent d'ailleurs et veulent leur offrir un cadeau, le plus simple est… du café. Envoyer des cadeaux chez soi, c'est pareil. Et inversement, quand quelqu'un du Nord vient nous rendre visite ou nous offre des cadeaux, c'est surtout du thé.

Je ne peux pas, car je sais que tout le monde ne peut pas boire, ou n'aime pas boire, du thé ou du café. Il faut leur demander, en toute intimité, s'ils boivent du café, puis leur offrir un cadeau ; sinon, le remplacer par autre chose. J'ai aussi vu la maison de mon ami pleine de thé moisi. Il n'en boit pas, mais en reçoit souvent en cadeau. Et le thé laissé trop longtemps moisit, ou du moins perd son arôme. Il faut donc connaître les habitudes de consommation de chaque région. Au Nord, c'est le thé, bien sûr ; au Sud, c'est le café, tout simplement, sauf… des cas particuliers, bien sûr, ces cas particuliers sont en nette diminution, tandis que les cas particuliers gagnent en popularité…

Puis, dès le premier matin de son immersion dans le monde du thé, Mme Vinh Quyen s'exclama : « J'ai préparé beaucoup de thés parfumés au lotus pendant longtemps, mais j'ai maintenant découvert une variété aussi vaste, magnifique et infinie. » Et c'est aussi la première fois que je vois et comprends les noms des « quatre grands thés célèbres de Thai Nguyen », à savoir Tan Cuong, La Bang, Trai Cai et Khe Coc.

J'ai dû prendre mon temps avec le thé et le thé vert. Le Nord faisait la distinction, mais pas avec autant de soin que le Sud, même si la qualité du thé y était bien inférieure. Je suis né et j'ai vécu à Thanh Hoa pendant la guerre, suivant l'agence d'évacuation de mes parents, et logeant principalement chez des habitants des villages bordant les grandes rivières Ma, Chu…, avec beaucoup de thé vert. Ma mère avait un paquet de thé standard pour servir ses invités, du genre à trois centimes le paquet, dont la plupart étaient moisis lorsqu'ils arrivaient aux buveurs. Les oncles et tantes de l'agence de ma mère l'appelaient tous le thé à neuf centimes et trois centimes. Au premier abord, cela semblait être à neuf centimes et trois centimes le paquet, mais c'était en fait neuf centimes et trois centimes. Ma mère n'en buvait pas, et il n'y avait pas de clients à servir, aucun client n'aurait voulu parcourir des centaines de kilomètres à vélo jusqu'au site d'évacuation de l'agence, et il n'y avait aucun moyen de communication comme aujourd'hui. Alors, ma mère donnait ce thé aux oncles de l'agence. Ils le chérissaient beaucoup, n'en préparaient qu'occasionnellement et buvaient du thé frais le reste du temps. Pour mémoire, ils l'appellent tous thé, thé vert et thé séché, c'est-à-dire thé transformé.

Thé Hoang Nong. Photo : Ngoc Hai.

Thé Hoang Nong (Photo : Ngoc Hai).

Le Sud fait une distinction claire entre le thé et le thé. Et ce qui m'a envahi, qui m'a imprégné, dont je sens toujours l'odeur du riz jeune, c'est le thé. Et ces collines verdoyantes, bien que vallonnées dans la vallée, mais à perte de vue, c'est le thé.

Et il s'avère que cela doit venir ici pour être clair : le thé Thai Nguyen a été importé de Phu Tho. Je me souviens que l'année dernière, j'avais été invité par le ministre Le Minh Hoan, aujourd'hui vice-président de l'Assemblée nationale, avec des journalistes, à visiter Thai Binh (riz) et Bac Giang (litchi). J'ai ainsi compris plus clairement que le litchi est désormais une spécialité célèbre de Luc Ngan, tandis que le Bac Giang est un produit importé de Hai Duong, également célèbre dans la région de Thanh Ha. Mais aujourd'hui, quand on parle de litchi, on parle de Bac Giang. Il en va de même pour ce thé thaïlandais. Venu de Phu Tho, il est devenu célèbre dans ce pays, grâce au bouche-à-oreille et à la diffusion médiatique : le thé thaïlandais des filles de Tuyen. Quant aux filles de Tuyen Quang, le talentueux écrivain Hoang Phu Ngoc Tuong, l'un des meilleurs du Vietnam, a écrit un chef-d'œuvre intitulé « Le pays des belles filles », à tel point que maintenant, lorsque quelqu'un mentionne Tuyen Quang, il inclut toujours « le pays des belles filles » même si Tuyen Quang n'a que 2 mots, ajouter « le pays des belles filles » en fait 5 mots, et si vous supprimez Tuyen Quang et dites simplement « le pays des belles filles », tout le monde sait encore que lorsqu'on parle de Tuyen Quang, il a encore 3 mots, et en cette période de sauvetage, même les noms de lieux dans notre pays sont presque nommés d'après des chiffres, c'est donc une chose étrange, un hommage à... une spécialité.

Le thé thaïlandais est désormais une marque, et pas seulement nationale. Il y a deux ans, lors d'un voyage à Taïwan, des journalistes expérimentés (habitant Hanoï, donc accros au thé) m'ont donné des conseils de loin, de chez moi : goûtez le thé oolong taïwanais, puis achetez-en un. Je leur ai répondu : « Vous en buvez ? » Non, nous avons l'habitude de boire du thé thaïlandais. Ah oui, moi aussi.

Je vis aussi au pays du thé. Lorsque le pays était encore divisé, le Sud comptait deux régions théières réputées : Bao Loc (Lam Dong) et son thé B'lao, et Gia Lai, avec ses deux marques : Bau Can et Bien Ho. Le thé B'lao était extrêmement réputé. Je me souviens qu'au lendemain de la réunification, début 1976, je suis retourné dans ma ville natale de Hué. Toute ma famille avait planté du thé B'lao pour accueillir mes trois enfants. À cette époque, personne ne buvait de thé. Mais il fallait absolument que ce soit du thé B'lao pour accueillir mon oncle venu du Nord.

Ces régions productrices de thé ont toutes été découvertes et plantées par les Français. En 1981, lorsque j'ai obtenu mon diplôme universitaire et que je suis allé travailler à Gia Lai, le thé Bau Can était encore distribué grâce aux bons d'alimentation. Il en existait plusieurs types : 1, 2, 3, etc.

Mais ensuite, lorsque le commerce fut établi, c'est-à-dire après l'époque où même le transport de quelques onces de thé thaïlandais nécessitait un papier et était contrôlé, les marchandises circulèrent librement, le thé Thai Nguyen inonda le Sud, et les marques de thé B'lao, Bau Can, Bien Ho... disparurent peu à peu.

Je me souviens encore de cet après-midi-là, il y a près de vingt ans, à Saïgon. Un journaliste chevronné de Hanoï est entré et, à son arrivée, la première chose qu'il a dite a été : « Oh non ! » J'étais surpris : « Qu'est-ce qui s'est passé ? J'ai oublié d'apporter… du thé. Il y a des sachets de thé dans la chambre, et j'ai aussi apporté du thé Bau Can. Non, je n'ai que du Thai Nguyen, et seulement celui-là. Allez donc en acheter. J'ai l'adresse du vendeur ici. »

Rappelez-vous ce détail : de nombreux endroits affichent des affiches vendant du « thé thaï », mais qu'il soit thaï ou non, c'est une autre histoire. Récemment, lors de notre séjour à Thai Nguyen, la police a démantelé une affaire de faux thé. Un couple a contrefait 9,2 tonnes de thé thaï, mais il n'est pas certain qu'il s'agisse d'un thé original.

Aujourd'hui, la plupart des provinces disposent de grands distributeurs de thé Thai Nguyen au service des accros, mais la vérité est que boire du thé thaïlandais ici n'est pas... aussi pur que le thé envoyé directement par des amis.

En parlant de thé offert, tout le monde disait que c'était délicieux parce qu'ils n'avaient pas à payer. C'est possible, mais c'est réservé aux radins, qui en boivent quand ils en ont, et quand ils n'en ont pas, ils boivent de l'eau ou du thé aux feuilles de goyave. Mais ceux qui connaissent le thé, qui en sont accros, n'ont pas atteint le niveau de l'histoire de M. Nguyen Viet. En gros, il y avait un mendiant qui mendiait. Lorsqu'il rencontra deux célèbres connaisseurs de thé en train de boire du thé, il demanda… du thé. Les vieillards lui en donnèrent une tasse, mais il ne la but pas, mais demanda à se la préparer. Puis il sortit délicatement une théière du sac en osier du mendiant, et à première vue, les deux vieillards furent stupéfaits car elle était très vieille et pleine de thé, le type de théière du « super » groupe de thé. Puis il le prépara avec soin, le but avec soin, rit avec soin… jusqu'à ce qu'il ait terminé, avant de partir, il s'inclina devant les deux vieillards, les remercia et dit : « Votre thé est délicieux, mais malheureusement il y a une cosse dedans. » Les deux vieillards furent offensés et maudirent le mendiant d'avoir mangé du porridge et donné des coups de pied dans le bol, de « ne pas connaître le goût des aliments ». Le lendemain, alors qu'il préparait le thé et lisait de la poésie, un vieillard renversa accidentellement la théière. Alors qu'il ramassait chaque grain de thé pour le mettre dans la théière, il aperçut soudain un morceau de cosse… et il sut alors distinguer le thé de jeunes crevettes du thé jeune, le thé de crochet du thé de bourgeon, et ainsi de suite.

Je me souviens de l'histoire de la discrimination envers le thé. À cette époque, il y a une vingtaine d'années, je me suis rendu à la rédaction du magazine littéraire et artistique Thai Nguyen pour rendre visite à un collègue. Ce magazine, en plus d'avoir un contenu de qualité et d'être accueillant, comptait aussi… de belles personnes, de la rédactrice en chef Nguyen Thuy Quynh (à l'époque, elle n'était pas encore présidente de l'Association littéraire et artistique) à la secrétaire de rédaction Nguyen Thi Thu Huyen… toutes dignes de reines de beauté. Quynh m'a préparé du thé, puis a invité ses amies dans sa chambre pour recevoir l'invitée (moi). Nguyen Thi Thu Huyen est venue boire la première gorgée et a dit : « C'est ton thé de la semaine dernière ? » Quynh a répondu que ça faisait dix jours. Laisse-moi aller chercher le thé dans ma chambre, mon thé n'a que… trois jours. » J'ai écarquillé les yeux et j'ai immédiatement accompli un rituel très solennel : je me suis agenouillée et je me suis inclinée devant mes deux jeunes sœurs, car elles étaient si expertes en thé.

Espace thé VietGAP. Photo : Viet Hung.

Espace thé VietGAP (Photo : Viet Hung).

Autre particularité : deux amis écrivains m'en fournissent régulièrement, notamment le poète Huu Viet, à Hanoï. Cet homme a un service à thé dans sa chambre qui semble brûlant ; chaque matin, il prépare du thé comme un rituel, même s'il ne boit que seul. Il ne boit que du thé Dinh et m'en envoie souvent, de peur que je ne boive d'autres thés… et que je ne gâche mon goût. Il possède une boutique privée, rue Hang Dieu, je crois, spécialisée dans la fourniture de thé Dinh, qu'il peut boire et… m'envoyer. Un autre homme, un homme aux multiples talents dans le monde du thé, est le professeur associé, le docteur Nguyen Duc Hanh. Il a récemment abandonné la critique des théories et l'analyse des preuves pour écrire des poèmes et des histoires, tous très réussis et excellents. Il a aussi le plaisir de m'envoyer du thé, aussi de peur que je ne gâche mon… goût. Il se vante que son thé provient du jardin d'un étudiant, très pur et délicieux.

Et ainsi, de mes collègues féminines du Thai Nguyen Literature Magazine, puis des poètes et écrivains Huu Viet et Nguyen Duc Hanh, je suis devenu un « esclave » du thé thaïlandais.

Vous pouvez donc comprendre mon humeur joyeuse lorsque je retourne au pays du thé, une fois de plus du thé...


Source : https://baothainguyen.vn/van-nghe-thai-nguyen/but-ky-phong-su/202507/thai-nguyen-them-mot-lan-che-fd92296/


Comment (0)

No data
No data
La puissante formation de 5 chasseurs SU-30MK2 se prépare pour la cérémonie A80
Des missiles S-300PMU1 en mission de combat pour protéger le ciel de Hanoï
La saison de floraison des lotus attire les touristes vers les majestueuses montagnes et rivières de Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha : Là où la sauvagerie, la majesté et la paix se mêlent
Hanoï est étrange avant que la tempête Wipha ne touche terre
Perdu dans le monde sauvage au jardin des oiseaux de Ninh Binh
Les champs en terrasses de Pu Luong pendant la saison des pluies sont d'une beauté à couper le souffle
Des tapis d'asphalte « sprintent » sur l'autoroute Nord-Sud à travers Gia Lai
Morceaux de teinte - Morceaux de teinte
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit