Pour les Asiatiques en général, et les Vietnamiens en particulier, les tombes de leurs ancêtres sont très importantes. Chacun aspire à une « tombe paisible », et un dicton dit : « On ne vit que pour la tombe, on ne vit que pour un bol de riz. » Ce que les gens craignent le plus, c'est de « perturber la tombe ».
On ignore quand la coutume de « balayer les tombes » à l'occasion de la fête de Qingming a commencé. À l'origine, « Thanh » signifie « pur », « propre » ou « frais », tandis que « Minh » signifie « lumineux ». Qingming signifie que le ciel était clair et lumineux à cette époque. Qingming est l'un des 24 termes solaires du calendrier oriental traditionnel, tombant généralement vers le 4 ou le 5 avril, environ quinze jours après l'équinoxe de printemps.
Côté météo, le climat du Nord, marqué par la bruine et l'humidité depuis l'époque de Thanh Minh, a presque disparu. Le temps se transforme progressivement en été, plus clair et plus agréable. Ainsi, après l'hiver, l'herbe et les arbres, cachés par le gel, ont l'occasion de pousser et de pousser vigoureusement.
Autrefois, presque toutes les tombes se trouvaient dans les champs, recouvertes de terre, et non construites en briques et ciment comme aujourd'hui. À cette occasion, les familles se rassemblaient pour aller « balayer les tombes », visitant ainsi toutes les tombes de leurs ancêtres. L'herbe épaisse était déblayée, la terre manquante était comblée, la stèle lavée, les mots réencrés, et trois bâtons d'encens étaient allumés et déposés sur la tombe en souvenir.
« Visiter les tombes le jour de Thanh Minh est l'un des actes de respect les plus sacrés que les vivants puissent témoigner aux morts. Comme nous le savons, les tombes sont respectueusement préservées au Vietnam jusqu'à la fin de la lignée. Aucun membre de la famille n'a le droit de déplacer une tombe, ni même d'y apporter la moindre modification, sans l'accord de toute la famille », a écrit l'érudit Nguyen Van Huyen dans une étude.
« Parmi les cent bonnes actions, la piété filiale est la première. » C'est dans cette profonde piété filiale que les gens célèbrent chaque année la fête de Qingming. En accomplissant des rituels et en visitant les tombes des défunts, les vivants renforcent non seulement le lien avec leurs proches, « se rapprochant des morts », mais aussi, pensant que « la mort est comme la naissance, la mort comme l'existence », comme si leurs proches étaient toujours là.
Et lorsque nous sommes silencieux dans la fumée de l'encens, silencieux parmi les tombes, méditant, comme un fil invisible, nous nous souvenons non seulement des personnages qui sont « passés de l'autre côté de la montagne », mais nous avons aussi l'occasion de réfléchir à notre propre vie. La vie humaine, limitée et fragile. Alors, comme tout le monde, nous ne serons qu'un tas de terre « dans cette vie solitaire »…
« Le Thanh minh du troisième mois lunaire/La cérémonie consiste à visiter les tombes, la fête à sortir prendre l'air » – écrivait Nguyen Du dans le Conte de Kieu. Et M. Nguyen du village de Tien Dien, qui compatissait à la fragilité de la vie des gens, écrivit « Élégie des dix êtres vivants » et compatit ainsi aux tombes sans maître : « Les monticules de terre au bord de la route bruissent/L'herbe est triste, mi-jaune, mi-verte/Pourquoi, pendant la fête du Thanh minh/La fumée d'encens est-elle si déserte ? »
La plupart des tombes du cimetière de Quang Ba se sont affaissées et n'ont pas été entretenues depuis longtemps. (Photo : GH) |
… Par hasard, lors du festival Qingming cette année, j'ai eu l'occasion de visiter un cimetière peu connu en plein cœur de Hanoï , dans le quartier de la « Terre d'Or » le long du lac de l'Ouest, dans le quartier de Quang Ba. Il s'agit du cimetière de la communauté chinoise qui vivait autrefois à Hanoï.
Les vicissitudes de la vie ont conduit de nombreuses tombes de ce cimetière à être laissées sans surveillance, dont beaucoup se sont effondrées et aplaties. Même les pierres tombales sont inclinées et à moitié immergées. La végétation dense a rendu la zone complexe, obligeant les autorités locales à installer un panneau indiquant « Terrain du cimetière, strictement interdit à l'achat, à la vente ou à la cession ».
Thanh Minh, allume un bâton d'encens pour les âmes solitaires et espère une solution « raisonnable » pour la terre. C'est aussi une bonne action !
Giang Hoang
Source : https://baophapluat.vn/thanh-minh-trong-tiet-thang-ba-post544932.html
Comment (0)