Il existe une opinion selon laquelle le dicton « L'échec est la mère du succès » est traduit du français, par exemple Nguyen Khac Lieu a écrit : « L'échec est la mère du succès (français) » - cité dans Proverbes, dictons et belles paroles (Ho Chi Minh City Publishing House 1999, p.12).
En effet, il existe un dicton français : « L’échec est la mère du succès », mais il s’agit également d’une traduction. La phrase vietnamienne est la même, les deux trouvant leur origine dans le proverbe chinois : « L’échec est la mère du succès » (失敗為成功之母). En l’analysant, on constate :
Échec (失敗) signifie « perdre, échouer », provenant du livre Questions et réponses de Li Wei Gong, un recueil de commentaires sur les questions militaires compilés par Li Jing pendant les dynasties Sui et Tang.
Vi (為) signifie « est ».
Succès (成功) signifie « victoire, bien finir un travail », un mot composé dérivé de la phrase « Vu Tich Huyen. Khue cao quyet thanh cong » dans la section Vu Cong ( Livre des documents ).
Chi (之) signifie « de, appartenant à ».
Mu (母) signifie « mère, femme aînée », un personnage ancien que l'on retrouve sur les inscriptions sur os de l'oracle de la dynastie Shang.
En résumé, l'expression « L'échec est la mère du succès » signifie « L'échec est la mère du succès ». Cependant, la mère ici n'est pas une mère au sens habituel du terme ; ce mot doit être compris au sens figuré comme « fondement, base » ou « leader ». Cette expression désigne ceux qui savent apprendre de l'échec pour réussir.
Selon les chercheurs, le dicton « L'échec est la mère du succès » trouve son origine dans la célèbre légende chinoise « Yu le Grand contrôle les inondations » (大禹治水). Yu le Grand est un descendant de l'Empereur Jaune (le premier empereur antique de Chine).
Durant la période des Trois Souverains et des Cinq Empereurs, le fleuve Jaune fut en crue. Gun et Yu (Yu le Grand), père et fils, reçurent l'ordre de la cour impériale de maîtriser l'inondation. Gun échoua à plusieurs reprises. Tirant les leçons de ces échecs, Yu le Grand mena le peuple à lutter contre le déluge pendant 13 ans et finit par y parvenir.
Ainsi, l'origine du dicton « L'échec est la mère du succès » est liée à la prévention des inondations, ce qui correspond à l'expression anglaise « L'échec est la mère du succès » . Cependant, cette expression n'est pas populaire dans la communauté anglophone. Les Britanniques et les Américains utilisent souvent des phrases similaires, telles que : « L'échec est le tremplin vers le succès » ; « L'apprentissage de l'échec ouvre la voie au succès » ; « Le succès se construit sur les leçons tirées de l'échec ». Mais la phrase la plus populaire en anglais est : « L'échec mène au succès ».
Les Japonais ont également un dicton similaire à l'égard de la Chine et du Vietnam, qui est 失敗は成功の母 (shippai wa seikō no haha), littéralement : « L'échec est la mère du succès ». De plus, ils ont aussi un dicton 失敗は成功の元 (shippai wa seikō no moto) : « L'échec est le fondement du succès », cité dans le recueil d'essais Blue Eyebrows ( Qīng méi chāo , 1943) de la célèbre peintre Uemura Shōen (1875-1949).
Pour conclure cet article, je voudrais emprunter les mots de la journaliste Arianna Huffington : « L'échec n'est pas le contraire du succès, l'échec fait partie du succès » (Failure is not the opposite of success, failure is a part of success).
Source : https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-that-bai-la-me-thanh-cong-185241213221747267.htm
Comment (0)