Cérémonie d'inauguration du projet national clé au pont central du terminal T3 de l'aéroport international de Tan Son Nhat, à Hô-Chi-Minh -Ville. Photo : Duong Giang/VNA
Télégramme envoyé aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales ; aux présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central ; aux directeurs généraux de la télévision vietnamienne, de la Voix du Vietnam, de l'Agence de presse vietnamienne ; au rédacteur en chef du journal Nhan Dan ; au président et au directeur général du groupe de l'industrie militaire et des télécommunications ; au président du conseil d'administration du groupe des postes et télécommunications du Vietnam ; aux présidents du conseil d'administration, aux directeurs généraux des groupes et des sociétés générales relevant du ministère des Finances.
Français Le télégramme indiquait : Suite aux résultats positifs et significatifs obtenus lors de la cérémonie d'inauguration et de lancement de 80 projets et travaux dans les trois régions du Nord - Centre - Sud le 19 avril 2025 pour célébrer le 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification nationale (30 avril 2025), pour célébrer le 80e anniversaire de la révolution d'août réussie et la fête nationale de la République socialiste du Vietnam (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025), le Premier ministre a publié la dépêche officielle n° 57/CD-TTg datée du 5 mai 2025 ordonnant au ministère de la Construction - Agence permanente, aux ministères, aux branches, aux localités, à la télévision vietnamienne, à l'industrie militaire - Groupe des télécommunications, au groupe des postes et télécommunications du Vietnam, aux agences et unités concernées de se préparer à organiser la cérémonie d'inauguration et de lancement en ligne simultanément pour les projets et travaux à l'échelle nationale le 30 avril 2025. 19 août 2025. Selon le rapport du ministère de la Construction, actuellement les ministères, les branches, les localités et les unités mettent activement en œuvre et environ 230 travaux et projets sont en cours d'évaluation pour être éligibles à la construction et à l'inauguration.
Il s'agit d'un événement politique important, qui contribue aux réalisations du 80e anniversaire de la Fête nationale. Il témoigne de la maturité, de la croissance, de l'essor, de l'autonomie, du renforcement et du développement proactif des infrastructures socio-économiques (travaux de circulation, zones urbaines, parcs industriels, services, éducation et formation, santé, sciences et technologies, innovation, etc.). Il reflète de manière vivante et authentique les efforts de l'ensemble du système politique, des secteurs concernés, ainsi que la solidarité et le consensus de la population en compétition pour participer à la mise en œuvre de projets et de travaux à travers le pays. Il exprime la joie et le bonheur du peuple, ceux qui bénéficient directement des résultats… Il renforce ainsi la fierté nationale et l'amour du pays, renforce la détermination à construire et à défendre la patrie socialiste vietnamienne, crée l'élan et la force nécessaires pour entrer dans une nouvelle ère, comme l'a déclaré le secrétaire général To Lam : « L'ère de l'essor d'un pays riche, civilisé, prospère et prospère ».
Il ne reste plus beaucoup de temps d'ici le 19 août 2025. Afin d'assurer la meilleure préparation possible à cet événement important, le Premier ministre demande :
1. Les ministres, les chefs des agences de niveau ministériel, les agences gouvernementales, les présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central, les présidents des conseils des membres, les directeurs généraux des groupes, des sociétés et des unités connexes doivent ordonner d'urgence aux agences, aux unités, aux conseils de gestion de projets et aux entrepreneurs d'examiner et de mener à bien les procédures d'investissement, de construction et d'acceptation des projets et des travaux afin de s'assurer qu'ils sont éligibles au démarrage et à l'inauguration conformément aux directives du Premier ministre dans le communiqué officiel n° 57/CD-TTg du 5 mai 2025 (y compris les statistiques et la classification spécifique : le nombre de projets utilisant le capital du budget de l'État, le nombre de projets investis par le secteur privé, y compris les capitaux IDE, la valeur totale des sources de capital, etc.) ; envoyer au ministère de la Construction avant le 13 août 2025.
2. Le ministère de la Construction présidera et coordonnera avec le Bureau du gouvernement, les ministères concernés et les branches locales pour examiner d'urgence la liste des projets et des travaux afin de garantir l'ampleur et les conditions d'organisation de l'inauguration et de la première pelletée de terre conformément à la réglementation (le nombre de projets et de travaux est illimité) ; sélectionner 80 points de connexion pour des projets et des travaux à grande échelle et significatifs, en connexion avec d'autres projets et travaux dans les ministères, les branches, les provinces et les villes, etc., dans lesquels le point de connexion central du Centre national des expositions et des foires se connecte directement et en ligne aux autres grands points de connexion ; élaborer un rapport central et des discours des dirigeants du gouvernement ; coordonner avec la télévision vietnamienne pour élaborer le programme et le scénario ; dresser une liste d'invités, y compris les dirigeants du Parti, de l'État, de l'Assemblée nationale, du Front de la patrie du Vietnam, les dirigeants du gouvernement, les ministres et les chefs des agences de niveau ministériel pour assister et diriger les points de connexion ; faire rapport au Premier ministre au plus tard le 13 août 2025.
3. La Télévision du Vietnam présidera, en collaboration avec la Voix du Vietnam et l'Agence de presse du Vietnam, le script détaillé et le programme de la cérémonie seront élaborés et envoyés au Ministère de la Construction avant le 13 août 2025 pour synthèse ; production du programme, réalisation et organisation du programme selon le script de la télévision en direct pour garantir qu'il soit impressionnant, profond, significatif et solennel, sans aucune erreur regrettable.
4. La Voix du Vietnam, l'Agence de presse vietnamienne, le journal Nhan Dan et d'autres médias et agences de presse se coordonnent avec la Télévision vietnamienne et le ministère de la Construction pour organiser la cérémonie, participer à la production, rédiger des articles, rendre compte et promouvoir les activités liées à cette cérémonie solennelle et significative.
5. Le Groupe des Postes et Télécommunications du Vietnam présidera et coordonnera avec le Groupe de l'Industrie Militaire-Télécommunications, le Ministère de la Construction, la Télévision du Vietnam et les ministères, branches, localités et agences pour préparer de manière proactive les conditions matérielles et techniques pour la connexion en ligne entre les ponts ; achever la connexion en douceur avant le 16 août 2025.
6. Les comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central ordonneront aux stations de télévision locales de se coordonner avec la Télévision du Vietnam pour organiser les animateurs des programmes, assurer les installations et les techniques adéquates, assurer la solennité, le sens et la fluidité aux points de connexion et mettre en œuvre conformément aux programmes et aux scripts de la Télévision du Vietnam ; ordonneront aux agences et aux unités de soutenir le Groupe des postes et télécommunications du Vietnam dans l'exploitation et l'utilisation des équipements de télévision de conférence de la province pour organiser des événements ;
7. Les ministres, les chefs des agences de niveau ministériel, les agences gouvernementales, les présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le centre, les présidents des conseils d'administration, les directeurs généraux des sociétés et des sociétés générales relevant du ministère des Finances doivent ordonner aux investisseurs, aux conseils de gestion de projet et aux unités de préparer pleinement les conditions matérielles, techniques, sonores, lumineuses et d'image (y compris les lignes de connexion en ligne aux points de pont, l'électricité, l'eau, l'assainissement de l'environnement, etc.), de travailler avec les agences et les unités produisant des programmes, fournissant des images, des connexions directes et en ligne (VTV, VNPT, Viettel, FPT) pour unifier le contenu et payer les coûts conformément à la réglementation ; organiser des cérémonies d'inauguration et de pose de la première pierre selon le scénario général développé et organisé par le ministère de la Construction et la Télévision vietnamienne, en garantissant les économies, la sécurité, la sûreté, la solennité et le sens ; convenir des points de connexion pour avoir des performances artistiques spéciales à célébrer afin qu'il s'agisse véritablement d'une fête nationale (VTV convient de la durée avec les points de connexion).
8. Le ministère de l'Intérieur mettra en œuvre sans délai les directives du Premier ministre lors de la 19e réunion du Comité directeur d'État pour les projets clés et les projets nationaux importants dans le secteur des transports (avis n° 401/TB-VPCP du 6 juin 2025), et présidera et coordonnera avec les ministères et organismes concernés l'organisation de récompenses pour les organisations et les personnes ayant réalisé des performances exceptionnelles pendant la période d'émulation maximale « 500 jours et nuits d'émulation pour achever 3 000 km d'autoroutes », en veillant à la solennité et à la création d'une atmosphère d'émulation stimulante. Le ministère des Finances envisagera d'accorder des récompenses matérielles aux organismes et unités remplissant les conditions prévues par la réglementation nationale.
9. Charger le vice-Premier ministre Tran Hong Ha de diriger directement la préparation, l'inspection, l'incitation et l'organisation des cérémonies de pose de la première pierre et d'inauguration des projets et des travaux.
10. Charger le ministère de la Construction et le Bureau du gouvernement, conformément à leurs fonctions et tâches assignées, de surveiller, d'inciter et d'inspecter les ministères, les agences et les localités dans l'exécution des tâches assignées dans cette dépêche officielle, de faire rapidement rapport au vice-Premier ministre Tran Hong Ha pour examen et direction de traitement ; au-delà de l'autorité, faire rapport au Premier ministre.
Journal VNA/News and People
Source : https://baotintuc.vn/thoi-su/thu-tuong-chi-dao-chuan-bi-tot-nhat-cho-le-khoi-cong-khanh-thanh-truc-tuyen-cac-cong-trinh-chao-mung-80-nam-quoc-khanh-tai-80-diem-cau-20250808074342805.htm
Comment (0)