Dans l'après-midi du 3 août, le Premier ministre Pham Minh Chinh et sa délégation se sont rendus sur place, ont rendu visite et encouragé les personnes touchées par les fortes pluies, les inondations et les glissements de terrain dans les communes de Na Son, Tia Dinh et Xa Dung de la province de Dien Bien . (Photo : Chinhphu.vn)
Depuis le début de l'année 2025, les catastrophes naturelles sont devenues complexes et inhabituelles ; fin juillet et début août, de fortes pluies ont provoqué des inondations historiques, des crues soudaines et des glissements de terrain dans de nombreuses localités des zones montagneuses et du centre des régions du Nord et du Centre-Nord, causant de graves dommages aux personnes, aux biens, aux infrastructures et affectant considérablement la production et la vie des populations, en particulier dans les provinces de Dien Bien, Son La et Nghe An .
Selon la synthèse du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement jusqu'au 5 août 2025, les fortes pluies, les crues soudaines et les glissements de terrain récents ont causé à eux seuls 20 morts et disparus, 20 blessés, 1 003 maisons effondrées et emportées, 6 863 maisons endommagées, 519 ménages ont dû être évacués d'urgence, 60 écoles et 10 centres médicaux ont été endommagés, plus de 7 400 hectares de rizières et de cultures ont été endommagés, de nombreux ouvrages d'énergie, de télécommunications, de transport et d'irrigation ont été érodés et endommagés, provoquant des perturbations de la circulation, des pannes de courant et des interruptions de communication. Les pertes économiques totales sont estimées à plus de 4 800 milliards de VND.
Le secrétaire général To Lam et d'autres dirigeants du Parti et de l'État ont adressé leurs plus chaleureuses condoléances aux familles de ceux qui ont perdu leurs proches, ainsi qu'aux comités du Parti, aux autorités, aux militaires et aux habitants des localités qui ont subi de lourdes pertes en raison de catastrophes naturelles.
Le gouvernement et le Premier ministre ont mis l'accent sur le leadership, l'orientation et la publication rapide de directives afin de suivre de près l'évolution des catastrophes naturelles. Le Premier ministre a directement inspecté, contrôlé et collaboré avec le Comité permanent du Parti provincial de Dien Bien pour diriger la mise en œuvre des travaux de reconstruction après les inondations et les tempêtes. Parallèlement, il a chargé les vice-Premiers ministres Tran Hong Ha, Le Thanh Long, Ho Duc Phoc et Mai Van Chinh de représenter le gouvernement afin d'inspecter et de diriger directement les travaux de reconstruction et de rendre visite aux populations des zones touchées par les inondations dans les provinces de Dien Bien, Son La et Nghe An et de les encourager.
Les comités du Parti et les autorités à tous les niveaux des provinces de Dien Bien, Son La et Nghe An ont été très responsables, « proches du peuple », proactifs, actifs et déterminés dans la mise en œuvre du travail de réponse et de dépassement des conséquences des inondations ; tout le système politique, les forces et toute la population ont adhéré, la devise de « quatre sur place », l'esprit d'« amour mutuel », d'« amour national », de « compatriotisme » ont été fortement promus ; des exemples brillants de responsabilité sont apparus comme le chef du village de Mua A Thi.
Le ministère de la Défense nationale, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement et les ministères et branches concernés ont suivi de près la situation, déployé de manière proactive et rapide des travaux de réponse et de rétablissement pour les inondations ; les groupes : Télécommunications militaires, Postes et télécommunications du Vietnam, Électricité du Vietnam, Industrie nationale et énergie du Vietnam ont participé activement et proactivement avec les localités pour surmonter les conséquences en mobilisant des forces et en fournissant un soutien matériel.
Actuellement, c'est la période de pointe de la saison des pluies et des tempêtes dans les régions du Nord et du Centre-Nord, dans le contexte de la préparation de la nouvelle année scolaire 2025-2026, afin de se concentrer sur le dépassement des conséquences des catastrophes naturelles, la stabilisation rapide de la situation de la population et la réponse proactive aux catastrophes naturelles dans les temps à venir, le Premier ministre a demandé aux ministères, aux branches et aux localités de déployer des tâches et des solutions urgentes et à long terme.
Les trois provinces de Dien Bien, Son La et Nghe An surmontent d'urgence les conséquences des catastrophes naturelles et stabilisent rapidement la vie des populations.
Français En ce qui concerne les tâches et solutions urgentes , le secrétaire et le président du comité populaire des provinces et localités de Dien Bien, Son La, Nghe An touchées par les récentes catastrophes naturelles et inondations doivent se concentrer sur la direction, l'orientation et la mise en œuvre des travaux visant à surmonter les conséquences des catastrophes naturelles avec l'esprit le plus urgent et le plus drastique pour stabiliser rapidement la vie des gens ; s'assurer que les gens ne manquent pas de nourriture, de vêtements, de faim, de froid ou n'ont pas d'endroit où vivre ; s'assurer que tous les élèves doivent se rendre à l'école à l'heure pour la cérémonie d'ouverture ; les patients sont secourus et traités rapidement, en se concentrant sur les tâches suivantes :
a) Organiser des soins médicaux gratuits pour les blessés ; organiser les funérailles des défunts ; venir en aide rapidement aux victimes, conformément à la réglementation. Examiner et fournir rapidement de la nourriture, des denrées alimentaires et des produits de première nécessité aux ménages menacés par la faim, en particulier aux ménages ayant perdu leur logement et aux familles d'assurés.
b) Se concentrer sur la réparation rapide des infrastructures essentielles endommagées, en particulier les ouvrages de circulation (servant au transport des secours et aux déplacements des personnes), l'électricité, les télécommunications, l'eau domestique et les soins de santé pour assurer la vie et les activités des populations.
c) Mobiliser les forces et les ressources nécessaires pour nettoyer les écoles et les salles de classe, réparer les installations scolaires endommagées et compléter les équipements pédagogiques, le matériel didactique et les manuels scolaires. Achevé en août 2025, ce projet garantira que tous les élèves pourront aller à l'école et que les installations scolaires seront spacieuses et propres à la rentrée.
d) Fournir immédiatement un hébergement temporaire aux ménages dont les maisons sont complètement endommagées et doivent être relogées d'urgence ; aménager des terrains et reconstruire les maisons des ménages qui ont perdu leur logement ou qui sont contraints de déménager d'urgence (à terminer au plus tard en septembre 2025). La reconstruction doit garantir la sécurité et se faire dans le respect des coutumes et des pratiques de la population. Mobiliser l'armée, la police, les forces de jeunesse, etc. pour aider la population à réparer les maisons endommagées et à assainir l'environnement.
d) Continuer à examiner les zones résidentielles pour évacuer rapidement les personnes des maisons fragiles et dangereuses et des zones à risque de glissements de terrain, de crues soudaines et d’inondations soudaines.
e) Réparer d’urgence les barrages et les ouvrages d’irrigation endommagés afin de garantir une réponse proactive aux catastrophes naturelles à venir et de rétablir la production agricole après les inondations afin de stabiliser la vie et les revenus des populations.
g) Examiner et synthétiser de manière exhaustive et précise les dommages causés par les catastrophes naturelles ; utiliser proactivement les réserves budgétaires locales et mobiliser d'autres ressources juridiques pour mettre en œuvre immédiatement des politiques de soutien aux ménages touchés par les catastrophes naturelles, conformément à la réglementation. Dans les cas dépassant les capacités locales, calculer les besoins spécifiques de soutien à partir du budget central et les transmettre au ministère des Finances pour qu'il les supervise et les coordonne avec le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement et les organismes concernés afin de les synthétiser et de les communiquer aux autorités compétentes, conformément à la réglementation. À réaliser avant le 10 août 2025.
Soutien à la reconstruction des maisons et à la restauration de la production agricole après les inondations
Les ministres de la Défense nationale et de la Sécurité publique continuent d'ordonner aux forces militaires et de sécurité publique d'aider la population à surmonter les conséquences des inondations et des tempêtes, comme le demandent les localités. Le ministère de la Défense nationale supervisera la reconstruction immédiate des maisons complètement endommagées et de celles qui doivent être relogées d'urgence, grâce aux fonds mobilisés et soutenus par le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Les travaux devraient être achevés en septembre 2025.
Le Premier ministre a également chargé le ministre de l'Agriculture et de l'Environnement de diriger des unités spécialisées pour soutenir et guider les localités dans la gestion des conséquences des catastrophes naturelles, la réparation des ouvrages d'irrigation et la restauration de la production agricole après les inondations ; et de fournir rapidement aux localités du matériel agricole, des variétés végétales et animales, des produits chimiques pour la désinfection de l'eau domestique, le traitement de l'environnement et la prévention des épidémies afin de rétablir la production agricole. Les travaux devraient être achevés en août 2025.
Veiller à ce que les élèves reprennent un apprentissage normal dès le début de la nouvelle année scolaire
Le ministre de l'Éducation et de la Formation oriente et guide les localités et les unités fonctionnelles afin qu'elles prennent conscience de la situation des installations, du matériel pédagogique, des manuels et du matériel didactique, notamment dans les établissements scolaires des localités touchées par les récentes catastrophes naturelles, les crues soudaines et les glissements de terrain. Il gère de manière proactive les propositions de soutien des localités relevant de sa compétence et synthétise les rapports adressés au Premier ministre pour obtenir des orientations sur la gestion des questions qui dépassent sa compétence. Cette mission sera achevée en août 2025 afin de garantir le retour des élèves à une scolarité normale dès la rentrée scolaire.
Le ministre de la Construction a dirigé, guidé et soutenu de toute urgence les localités pour surmonter les glissements de terrain et les perturbations de la circulation, en assurant une circulation fluide, en particulier sur les axes de circulation clés et les routes intercommunales.
Ne laissez pas les épidémies se produire après les inondations
Le Premier ministre a chargé le ministre de la Santé de diriger les organismes compétents et de fournir des conseils et un soutien aux localités en matière de produits chimiques, de médicaments, d'équipements et d'instruments médicaux nécessaires pour assurer les examens et les traitements médicaux, et prévenir les épidémies après les inondations. Cette mission doit être achevée avant le 10 août 2025.
Le ministre des Finances charge les agences spécialisées de coordonner avec les ministères et agences concernés la synthèse urgente des propositions de soutien des localités gravement touchées par des catastrophes naturelles, de les soumettre au Premier ministre pour examen et décision, afin que les localités disposent des ressources nécessaires pour gérer immédiatement les urgences et surmonter les conséquences des catastrophes naturelles. Cette mission doit être achevée avant le 15 août 2025.
Le ministre de l'Intérieur et les présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central doivent coordonner avec les organismes compétents pour synthétiser et proposer rapidement des éloges et des récompenses pour les bons exemples, les collectifs et les individus ayant accompli des réalisations exceptionnelles dans le travail de prévention, de lutte et de dépassement des conséquences des catastrophes naturelles ; examiner et critiquer les collectifs et les individus qui sont négligents et irresponsables conformément à la réglementation.
Les directeurs généraux des sociétés d'électricité du Vietnam, des télécommunications militaires et des postes et télécommunications du Vietnam guident et soutiennent d'urgence les localités pour surmonter les pannes de courant et les défaillances des signaux de télécommunications, garantissant ainsi un approvisionnement électrique et des communications continus et rapides aux communes et villages. À terminer avant le 10 août 2025.
Unissons nos forces pour soutenir et partager les difficultés avec les personnes touchées par les catastrophes naturelles
Le Premier ministre a demandé au Comité central du Front de la patrie du Vietnam d'équilibrer les ressources pour soutenir les provinces de Dien Bien, Son La, Nghe An et d'autres localités gravement endommagées par des catastrophes naturelles avec des fonds pour reconstruire les maisons complètement endommagées et les maisons relocalisées d'urgence (environ 100 millions de VND/maison pour les nouvelles constructions et environ 30 millions de VND/maison pour réparer les maisons gravement endommagées).
Dans le même temps, le Premier ministre a également demandé aux organisations, aux entreprises, aux particuliers, aux responsables et aux citoyens de tout le pays de continuer à promouvoir la tradition de solidarité, d'amour mutuel, de « l'amour national, du compatriotisme » pour se donner la main afin de soutenir les personnes touchées par les catastrophes naturelles, les crues soudaines, les glissements de terrain, dans l'esprit de « celui qui a quelque chose à apporter, ceux qui ont du mérite apportent leur mérite, ceux qui ont des biens apportent leurs biens, ceux qui ont peu apportent peu, ceux qui ont beaucoup apportent beaucoup », « les feuilles entières couvrent les feuilles déchirées, les petites feuilles déchirées couvrent les feuilles plus déchirées ».
Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, la Télévision vietnamienne, la Voix du Vietnam et l'Agence de presse vietnamienne doivent renforcer l'orientation et la diffusion rapide des informations afin que les organisations, les entreprises, les particuliers, les fonctionnaires et les citoyens de tout le pays puissent saisir pleinement l'information et s'unir pour soutenir et partager les difficultés avec les personnes touchées par les catastrophes naturelles ; en même temps, continuer à faire un bon travail de communication et à instruire les gens sur les compétences nécessaires pour prévenir, répondre et minimiser les dommages causés par les catastrophes naturelles.
Réaménager les zones résidentielles, déménager hors des zones à haut risque d'inondations soudaines et de glissements de terrain
En ce qui concerne certaines tâches et solutions à long terme , le ministère de la Défense nationale, le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement, les ministères, branches et localités concernés doivent résumer et évaluer le travail de prévention, de réponse et de dépassement des conséquences des catastrophes naturelles, en particulier après chaque forte pluie, inondation, crue soudaine, glissement de terrain pour tirer des leçons et avoir des solutions efficaces pour réduire les dommages causés par les catastrophes naturelles.
Les comités et autorités locaux du Parti dirigent et dirigent les agences fonctionnelles pour examiner, planifier et réorganiser les zones résidentielles, relocaliser de manière proactive les personnes des zones à haut risque de catastrophes naturelles, d'inondations soudaines, de glissements de terrain pour assurer la sécurité des personnes, et donner la priorité à la relocalisation des personnes vers des zones résidentielles concentrées pour faciliter la prévention des risques de catastrophe et l'investissement dans les infrastructures sociales pour servir la population.
Parallèlement, inspecter et évaluer les travaux d’infrastructure essentiels de transport, d’irrigation, de santé et d’éducation afin d’élaborer des plans de construction, de réparation et de modernisation pour assurer la sécurité et la stabilité à long terme ; proposer aux autorités compétentes d’examiner et d’allouer des fonds dans le plan d’investissement public à moyen terme 2026-2030 pour sa mise en œuvre.
Promouvoir la restructuration du secteur agricole, changer la structure des cultures, contribuer à limiter l’impact, répondre efficacement aux catastrophes naturelles, créer des emplois et augmenter les revenus durables des populations ; accorder plus d’attention à la plantation, à la restauration et à la protection des forêts pour augmenter la couverture forestière, améliorer la qualité et promouvoir la valeur polyvalente des forêts en termes d’économie, de protection (capacité de rétention d’eau, protection des sols, prévention des glissements de terrain, crues soudaines, etc.) et de protection de l’environnement.
Le Premier ministre a chargé le Bureau du gouvernement de surveiller et d'exhorter les ministères, les branches et les localités à mettre en œuvre les directives du Premier ministre dans ce document conformément à leurs fonctions et tâches assignées ; de faire rapidement rapport au Premier ministre et au Vice-Premier ministre en charge des questions urgentes et émergentes.
Selon VGP
Source : https://baothanhhoa.vn/thu-tuong-khan-truong-nhat-quyet-liet-nhat-khac-phuc-hau-qua-thien-tai-257105.htm
Comment (0)