Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre Pham Minh Chinh : Les négociations commerciales avec les États-Unis dans un esprit d'harmonisation des intérêts des deux parties

Dans l'après-midi du 6 mai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une réunion du Comité permanent du gouvernement avec les ministères et les branches pour évaluer la situation commerciale dans le nouveau contexte et la situation des négociations commerciales équilibrées et durables avec les États-Unis.

Hà Nội MớiHà Nội Mới06/05/2025

Légende de la photo
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une réunion avec les ministères et les secteurs pour préparer les négociations commerciales avec les États-Unis. Photo : Duong Giang/VNA

En plus des instructions et de la gestion régulières liées à l'adaptation à la politique tarifaire américaine, c'est la 7e fois que le Premier ministre préside une réunion distincte sur la mise en œuvre des conclusions et des instructions du Comité central, du Politburo et du secrétaire général To Lam sur l'adaptation à la nouvelle politique tarifaire américaine.

Étaient également présents le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh ; les vice-Premiers ministres Tran Hong Ha, Le Thanh Long, Ho Duc Phoc et Nguyen Chi Dung ; dirigeants des ministères, branches et agences concernés.

Ces derniers temps, le Vietnam a été très actif et disposé à envoyer des représentants aux États-Unis et a travaillé avec les États-Unis de nombreuses manières pour développer un commerce équilibré et durable ; aborder les questions qui préoccupent les États-Unis; Augmenter les importations de biens en provenance des États-Unis tels que le GNL, les avions, les médicaments, les fournitures médicales, les produits agricoles... pour assurer une balance commerciale durable ; Gestion des questions liées à l'origine des marchandises, aux droits non tarifaires, à la propriété intellectuelle, aux droits d'auteur, à la réduction des procédures administratives. Jusqu'à présent, la partie américaine a proposé un calendrier de négociations précis, faisant preuve de bonne volonté, suite à l'engagement dans des contacts de haut niveau et des réunions de travail et de contact ultérieures entre les deux parties.

Après avoir écouté le rapport de situation et les avis sur les solutions pour s'adapter à la situation ainsi que le travail de préparation et de négociation avec les États-Unis, concluant la réunion, le Premier ministre Pham Minh Chinh a hautement apprécié les ministères, les branches et les agences pour avoir été actifs, proactifs, bien mis en œuvre et suivi de manière synchrone les directives du Comité central, du Politburo, du secrétaire général To Lam, du gouvernement et du Premier ministre pour s'adapter à la situation, ainsi que pour négocier activement avec les États-Unis et avoir réalisé des progrès positifs.

Le Premier ministre a demandé aux ministères, branches et agences concernés de se concentrer sur la mise en œuvre de solutions pour répondre à la politique fiscale réciproque des États-Unis ; Préparer soigneusement les plans et négocier efficacement avec les États-Unis avec la devise « harmoniser les intérêts et partager les risques » et dans l’esprit de protéger les droits et intérêts légitimes et légaux du Vietnam, en particulier ses intérêts fondamentaux ; et en même temps répondre aux exigences appropriées de la partie américaine ; vers un commerce équilibré et durable ; veiller à ce que le contenu des négociations avec les États-Unis n’affecte pas les accords internationaux auxquels le Vietnam a participé.

Indiquant que pendant le processus de négociation, il est nécessaire de se baser sur la situation et les développements spécifiques pour ajuster le calendrier approprié aux deux parties, le Premier ministre a souligné l'esprit de calme, de clarté, de positivité et d'initiative ; suivre de près la situation, considérer l’ensemble du tableau, suivre de près les directives du Politburo et du secrétaire général To Lam ; à la fois rechercher et référencer les résultats des négociations des États-Unis avec d’autres partenaires. Au cours du processus de négociation, il est nécessaire d’examiner attentivement et de répondre activement et rapidement aux propositions de la partie américaine ; avec un esprit constructif, à l’écoute, attentif aux droits et aux intérêts légitimes de toutes les parties.

Le Premier ministre a ordonné de préparer soigneusement le contenu des négociations ; Sur la base de la demande du Vietnam et de la proposition américaine, sur la base des résultats de la recherche, des conditions spécifiques du Vietnam et de la garantie des engagements internationaux, proposer des options de négociation appropriées, faisant preuve d'un esprit constructif, de bonne volonté et surtout d'une coopération étroite, dans un esprit d'amitié mais clairement, distinctement et avec un point de vue décisif.

Parallèlement aux négociations, les ministères et les branches traitent rapidement les questions qui préoccupent la partie américaine ; Continuer à augmenter l’importation d’équipements et de biens dans lesquels les États-Unis possèdent des atouts et dont le Vietnam a besoin afin d’équilibrer progressivement un commerce durable ; Résoudre rapidement les procédures administratives et les problèmes qui préoccupent la partie américaine et les entreprises américaines concernant la TVA et les projets d'investissement au Vietnam, dans un esprit d'harmonisation des intérêts de toutes les parties et conformément à la loi vietnamienne.

Légende de la photo
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une réunion avec les ministères et les secteurs pour préparer les négociations commerciales avec les États-Unis. Photo : Duong Giang/VNA

Parallèlement, achever et soumettre de toute urgence à la promulgation le décret sur le contrôle du commerce stratégique, facilitant l’importation de biens de haute technologie en provenance des États-Unis et démontrant la bonne volonté du Vietnam ; Rechercher et discuter des accords relatifs aux lignes fiscales pour garantir les intérêts des consommateurs des deux pays et promouvoir un commerce durable et équilibré à long terme entre les deux parties, créant les conditions pour que les produits américains, en particulier les produits de haute technologie, entrent au Vietnam, ainsi que les produits des industries à forte intensité de main-d'œuvre et avantageuses du Vietnam pour entrer aux États-Unis, garantissant ainsi des emplois et des revenus aux travailleurs et contribuant au développement de l'industrie vietnamienne...

Auparavant, le Premier ministre Pham Minh Chinh avait déclaré à plusieurs reprises que l'application par les États-Unis de politiques tarifaires réciproques à grande échelle aurait un impact sur la situation commerciale mondiale, non seulement au Vietnam mais aussi en plus des États-Unis, le Vietnam entretient également des relations commerciales avec de nombreux pays du monde. Il s’agit donc à la fois d’un défi et d’une opportunité pour le Vietnam de restructurer son économie, son marché, ses produits et sa chaîne d’approvisionnement ; Construire une économie indépendante et autonome, en s’intégrant de manière proactive et active, en profondeur, en substance et en efficacité ; accroître l'autonomie, l'auto-amélioration...

Parallèlement aux négociations avec les États-Unis, le Premier ministre a déclaré que le Vietnam s'adaptait également de manière proactive aux défis liés à la situation commerciale mondiale dans le nouveau contexte. Y compris la mise en œuvre de solutions pour diversifier les marchés, les produits et les chaînes d’approvisionnement ; promouvoir activement les échanges commerciaux avec les principaux partenaires ; exploiter efficacement les 17 accords de libre-échange signés ; Promouvoir de nouveaux accords de libre-échange, en particulier avec les pays qui ont récemment amélioré leurs relations diplomatiques et avec des régions potentielles telles que le Moyen-Orient, l’Afrique et l’Amérique latine ; Améliorer la qualité et la compétitivité des biens et services et être prêt à s’adapter à l’évolution de la situation économique mondiale ; assurer une bonne exploitation du marché intérieur ; Renforcer l’inspection et la surveillance de l’origine des marchandises ; Échanger régulièrement et apporter un soutien approprié aux entreprises et aux travailleurs touchés par la nouvelle politique tarifaire américaine.

Source : https://hanoimoi.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-dam-phan-thuong-mai-voi-hoa-ky-tren-tinh-than-hai-hoa-loi-ich-ca-hai-ben-701418.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Le Festival international des feux d'artifice de Da Nang 2025 (DIFF 2025) est le plus long de l'histoire
Des centaines de plateaux d'offrandes colorés vendus à l'occasion du festival Duanwu
La plage à débordement de Ninh Thuan est la plus belle jusqu'à fin juin, ne la manquez pas !
La couleur jaune de Tam Coc

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit