Étaient également présents le camarade Do Van Chien, membre du Politburo , secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de l'Assemblée nationale, vice-président permanent de l'Assemblée nationale ; Nguyen Van Hung, membre du Comité central du Parti, ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme ; ainsi que d'autres membres du Comité central du Parti, des dirigeants des ministères centraux, des branches et un grand nombre de personnes.
![]() |
| Délégués participant au programme. Photo : VIET TRUNG |
![]() |
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a participé au programme « Solidarité envers la région centrale ». Photo : VIET TRUNG |
Au nom du Parti et des dirigeants de l'État, le Premier ministre Pham Minh Chinh a salué les efforts considérables déployés par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, ainsi que l'étroite coordination entre les ministères centraux et locaux, leurs antennes et les organismes compétents, qui ont largement contribué aux progrès réalisés ces derniers temps en matière de développement culturel. Le Premier ministre a également rendu un hommage particulier aux artisans, aux personnalités de la communauté et aux représentants des minorités ethniques, ces « trésors vivants » qui, jour et nuit, perpétuent la flamme de la culture nationale.
Le Premier ministre a déclaré que, malgré les progrès accomplis, il convient de reconnaître que la préservation et le maintien des valeurs culturelles traditionnelles des groupes ethniques restent confrontés à de nombreux défis, notamment : 1 - Certaines langues, écritures, coutumes et pratiques risquent de disparaître sous l’effet des mécanismes du marché, du changement climatique et de la pénétration des cultures étrangères. 2 - De nombreux patrimoines sont menacés par le manque de ressources et la disparition progressive des artisans, faute de transmission rapide de leur savoir-faire par les jeunes générations. 3 - Dans un contexte de mondialisation, d’urbanisation et d’intégration internationale, des éléments culturels néfastes, contraires aux traditions et coutumes nationales, apparaissent de plus en plus et doivent être combattus et éradiqués de notre vie sociale.
![]() |
| Les délégués présents à l'événement ont observé une minute de recueillement en mémoire de leurs compatriotes décédés lors des tempêtes et des inondations dans la région Centre. Photo : VIET TRUNG |
Le Premier ministre a souligné que la préservation et la promotion des valeurs culturelles constituent non seulement une responsabilité historique, mais aussi un moyen d'honorer le passé, d'éduquer la jeune génération et de bâtir un avenir durable pour le peuple vietnamien. Par conséquent, il a suggéré que nous devions redoubler de détermination, entreprendre des efforts accrus et prendre des mesures plus radicales, en conjuguant les atouts intrinsèques de la nation aux atouts de notre époque grâce à la science et à la technologie, à l'innovation et à la transformation numérique, afin de surmonter ces difficultés et ces défis.
Le Premier ministre a demandé au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, à tous les niveaux, dans tous les secteurs et toutes les localités, de s'attacher à bien mettre en œuvre les tâches clés suivantes :
Premièrement, il convient de continuer à appliquer pleinement et efficacement la résolution du Parti relative à la construction et au développement de la culture et du peuple vietnamiens, en considérant la préservation et la promotion des cultures ethniques comme une tâche régulière et à long terme et comme une responsabilité de l'ensemble du système politique ; de l'intégrer dans un programme d'action spécifique, en assurant un leadership étroit et une large participation du peuple.
![]() |
| Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole. |
Deuxièmement, perfectionner les institutions et les politiques, mettre en place des mécanismes de soutien aux artisans, aux villages artisanaux et aux entreprises culturelles, développer des produits culturels et touristiques basés sur le patrimoine culturel et historique ; mobiliser des ressources pour préserver et promouvoir les valeurs culturelles traditionnelles des groupes ethniques et développer l'infrastructure culturelle, notamment les programmes et projets visant à préserver la culture et le patrimoine menacés de disparition.
Troisièmement, il est essentiel d'associer étroitement les actions de conservation au développement du tourisme durable et à la réduction de la pauvreté, afin que la culture devienne un véritable atout, source de retombées économiques pour les populations et les communautés. Il convient également de renforcer l'utilisation des technologies numériques pour promouvoir le patrimoine et de développer des modèles de tourisme communautaire permettant aux populations des régions isolées et aux minorités ethniques de participer et de bénéficier de ces initiatives.
Quatrièmement, il convient de veiller au développement des institutions culturelles de base, notamment dans les zones appartenant à des minorités ethniques, afin de garantir un accès équitable à la culture. Il est essentiel de renforcer la sensibilisation et l'éducation des jeunes générations aux valeurs de solidarité nationale ; d'intégrer le patrimoine culturel au système éducatif et aux activités communautaires afin que les réseaux sociaux puissent promouvoir et valoriser davantage l'identité nationale.
Cinquièmement, il convient de promouvoir le rôle du Village national vietnamien de la culture et du tourisme ethniques en tant que centre culturel national et international, en organisant des échanges culturels, des communications et des spectacles. Le Village national vietnamien de la culture et du tourisme ethniques doit continuer de bénéficier d'investissements harmonieux dans ses infrastructures, développer des produits de tourisme culturel durables, accroître l'accueil des artisans et des populations ethniques pour des spectacles culturels et élargir les programmes d'expériences culturelles et d'éducation destinés à la communauté, aux étudiants et aux visiteurs internationaux.
Le Premier ministre a cité les paroles du Président Hô Chi Minh à notre peuple : « Peuple vietnamien, souvenez-vous du mot « dong » : unité d'esprit, unité de force, unité de cœur, unité d'alliance. » Il a affirmé que ce mot rappelle à tout le peuple vietnamien l'importance de préserver et de promouvoir la force de la solidarité nationale, forgée dans l'histoire de la lutte pour la défense et la construction du pays. Aujourd'hui, laissons cette valeur guider toutes nos politiques et actions nationales, afin de bâtir un Vietnam fort, uni, humain, créatif et durable. Que la Semaine de la « Grande Unité Nationale – Patrimoine Culturel Vietnamien » soit un événement qui diffuse l'esprit de solidarité, sensibilise à la préservation et à la promotion des valeurs culturelles nationales, afin que la culture continue d'éclairer le chemin, que la force de la grande solidarité continue de montrer la voie et que les générations actuelles et futures continuent de suivre les traces de leurs ancêtres, écrivant ainsi les pages glorieuses de l'histoire de la nation vietnamienne héroïque, du peuple vietnamien héroïque.
« Solidarité envers la région centrale » témoigne du sentiment national et de la solidarité qui unissent nos compatriotes dans l'épreuve. J'appelle chacun à s'unir, à partager les joies et les peines avec les habitants de la région centrale en ces temps difficiles. Je suis convaincu qu'ensemble, forts de notre unité nationale et portés par le peuple qui écrit l'histoire, nous surmonterons les difficultés, bâtirons un Vietnam fort, civilisé et prospère, et progresserons résolument vers le socialisme », a souligné le Premier ministre Pham Minh Chinh.
![]() |
| Performance artistique dans le cadre du programme. |
En réponse à cet appel, les organisations et les particuliers participant au programme ont fait don de plus de 540 milliards de VND pour aider les populations de la région centrale à surmonter les conséquences des tempêtes et des inondations.
Du 18 au 24 novembre 2025, la Semaine de la « Grande Unité Nationale – Patrimoine Culturel Vietnamien » et le 2e Festival Culturel de l'Ethnicité Muong ont organisé de nombreuses activités, notamment : un festival de la « Grande Unité Nationale » mettant en vedette les habitants de la « Maison Commune » ; un atelier scientifique sur « La préservation et la promotion des valeurs culturelles traditionnelles des minorités ethniques liées au développement du tourisme » ; une présentation et une démonstration de l'art de la poterie Bau Truc ;…
![]() |
![]() |
| Informations sur les aides disponibles pour les personnes touchées par les inondations. |
THAI PHUONG - HOA LU
* Veuillez consulter cette section pour voir les actualités et articles connexes.
Source : https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/thu-tuong-pham-minh-chinh-du-chuong-trinh-doan-ket-mot-long-huong-ve-mien-trung-1013675













Comment (0)