Afin de garantir le droit du peuple à l'information, notre Parti et notre État ont veillé au fil des ans à élaborer et à promulguer de nombreuses politiques et réglementations juridiques pour répondre rapidement aux besoins concrets de la population, en mettant l'accent sur le droit d'accès à l'information des minorités ethniques. Cependant, dans l'intention de saboter la révolution vietnamienne, des forces hostiles ont avancé de faux arguments et déformé cette question.
Des décisions indéniables envers les minorités ethniques
Dans le cadre de leur complot visant à saboter les questions ethniques, des forces politiques hostiles, réactionnaires et opportunistes ont récemment accusé à tort les minorités ethniques de ne pas être protégées au Vietnam, notamment en matière de droit d'accès à l'information. De là, elles ont prétendu que les minorités ethniques étaient « discriminées », « aveuglées », « sans critique sociale », « dans l'ignorance »…

Certains articles calomnient les minorités ethniques qui souffrent déjà matériellement, mais qui ont été « abandonnées » par le Parti en termes de culture et d'esprit, mettant en œuvre une « politique visant à maintenir les gens dans l'ignorance » pour s'imposer et « gouverner » facilement... Ils trouvent des photos d'enfants de minorités ethniques vêtus de haillons, puis les rassemblent et les manipulent dans une « vie typique de minorité ethnique », les utilisant comme excuse pour dénigrer et diffamer les politiques de notre Parti et de notre État, en particulier dans les domaines de la culture, de l'éducation et de l'accès à l'information.
Il s’agit de manœuvres insidieuses et dangereuses de forces hostiles visant à saper la confiance des minorités ethniques dans le Parti et l’État, à diviser les minorités ethniques avec les comités et autorités locaux du Parti, à diviser le grand bloc d’unité nationale, à diviser les minorités ethniques avec le peuple Kinh, et entre une minorité ethnique et une autre.
De là, il incite à l’opposition parmi la population, nourrit des éléments mauvais et destructeurs, associés à la propagation de l’hérésie et de la superstition, créant des points chauds pour rassembler des forces afin de provoquer l’insécurité politique, l’ordre social et la sécurité, et incite aux pensées séparatistes et autonomes dans les zones de minorités ethniques.
En effet, parallèlement à la prise en charge de la vie matérielle, la vie spirituelle des minorités ethniques est une préoccupation constante du Parti et de l'État, notamment en matière d'accès à l'information. Conscients des difficultés rencontrées, le Parti et l'État vietnamiens ont promulgué de nombreuses politiques et lois visant à renforcer et à promouvoir le droit d'accès à l'information de la population. Ce droit est donc l'un des droits humains fondamentaux, reconnu dans de nombreux instruments internationaux dont le Vietnam est membre et stipulé à l'article 25 de la Constitution de 2013 : « Les citoyens ont droit à la liberté d'expression, à la liberté de la presse, à l'accès à l'information, à la réunion, à l'association et à la manifestation. L'exercice de ces droits est régi par la loi. »
Précisant la Constitution, la loi de 2016 sur l'accès à l'information stipule également les principes garantissant le droit des citoyens à accéder à l'information ; les responsabilités et obligations des agences de l'État en matière de publication de l'information et de garantie du droit des citoyens à accéder à l'information.
Afin de préciser la loi sur l'accès à l'information, le gouvernement a publié le décret n° 13/2018/ND-CP du 23 janvier 2018, détaillant les mesures d'application de la loi. Ce décret prévoit des mesures visant à faciliter l'exercice du droit d'accès à l'information par les personnes vivant dans les zones frontalières, les îles, les zones montagneuses et les zones présentant des conditions socio-économiques particulièrement difficiles. Le décret stipule également que la diffusion de l'information s'effectue sous de nombreuses formes appropriées, telles que : via les portails d'information électroniques et les sites web des organismes publics ; via les systèmes de radio et de télévision centraux et locaux, en particulier les programmes de radio et de télévision en langues ethniques et autres médias de masse ; par l'élaboration de documents, de brochures et de publications spécialisés, qui, si nécessaire et si possible, peuvent être diffusés dans les langues ethniques ; par l'organisation d'activités spécialisées et communautaires de partage d'informations, etc.
La réalité réfute la distorsion
Le 25 avril 2019, le Premier ministre a publié la décision n° 467/QD-TTg relative à l'intégration des politiques d'information et de propagande en faveur des minorités ethniques et des zones montagneuses, reculées, frontalières et insulaires. Cette décision prévoit des mesures spécifiques telles que : le soutien à la formation professionnelle des agents de l'information et de la communication au niveau local ; le soutien à l'équipement en appareils d'écoute et de visualisation (radio, télévision, récepteurs de télévision numérique) des ménages pauvres et quasi-pauvres ; le pilotage de la fourniture de radios aux minorités ethniques et aux zones montagneuses, en particulier les zones défavorisées et les zones frontalières.
Diffuser, éduquer et communiquer sur le droit et l'aide juridictionnelle aux minorités ethniques ; fournir des journaux et magazines gratuits aux minorités ethniques et aux zones montagneuses, en particulier les zones difficiles ; créer et maintenir un site web d'information générale bilingue vietnamien-khmer, vietnamien-chinois, destiné aux lecteurs nationaux et étrangers. Fournir des produits d'information spécialisés, axés sur les minorités ethniques, tels que : Ethnic Voice Radio System (VOV4) de la Voix du Vietnam, Ethnic Voice Television Channel (VTV5) de la Télévision vietnamienne ; soutenir l'amélioration des infrastructures d'information populaire ; mettre en œuvre des politiques de soutien aux services postaux et à la distribution de la presse dans les zones montagneuses, reculées, frontalières, insulaires, etc.
Par ailleurs, afin d'améliorer l'accès à l'information des minorités ethniques, de nombreux programmes, projets et dispositifs ont été et sont actuellement mis en œuvre dans les zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques. Ces programmes témoignent de l'attention particulière que le Parti et l'État accordent à l'information et à la communication, contribuant ainsi à sensibiliser les minorités ethniques, au développement durable et à la mise en œuvre effective du droit d'accès à l'information des personnes issues de minorités ethniques.
Actuellement, 26 langues (dont le kinh) sont diffusées sur la chaîne VTV5 de la Télévision vietnamienne sur différentes plateformes (application VTVgo, site web VTV5, chaîne YouTube, Facebook…). Parallèlement, la Voix du Vietnam diffuse également 13 langues sur le système de radio « Voix ethniques ». La Voix du Vietnam met régulièrement à jour et promeut le travail ethnique sur ses quatre types de presse : radio, télévision, presse écrite et presse électronique. En particulier, sur le système de chaînes VOV4 de la Voix du Vietnam, 13 langues des minorités ethniques sont diffusées quotidiennement pendant près de 30 heures par jour, dans six régions du pays (Nord-Est, Nord-Ouest, Centre, Hauts Plateaux centraux, Sud-Est et Sud-Ouest).
Le Programme national d'information populaire a permis d'investir dans 682 stations de radio communales, 67 stations de radio et de télévision de district et des stations de rediffusion de radio et de télévision, et de les moderniser ; de fournir 66 équipements opérationnels pour les activités d'information et de communication de proximité ; de fournir 370 équipements de réception de signaux, d'écoute et de visualisation, ainsi que des équipements auxiliaires pour les zones de vie communautaire et les postes frontières ; et de mettre en place 10 pôles d'information étrangère aux postes frontières internationaux et dans les zones frontalières. Les programmes de radio et de télévision centraux et locaux sont devenus des compagnons indispensables du quotidien des minorités ethniques. Conformément aux politiques publiées, le ministère de l'Information et des Communications, le Comité des minorités ethniques, en coordination avec le Département central de la propagande, ont demandé aux agences de presse de publier des publications (dans les langues des minorités ethniques) afin de fournir des informations actualisées aux minorités ethniques. De 2016 à 2021, 18 types de journaux et magazines ont été distribués, pour un tirage de 51,2 millions d'exemplaires.
Les agences de presse du niveau central au niveau local ont ouvert de manière proactive des pages, des colonnes et des sujets spéciaux, augmenté les nouvelles, les articles et les photos dans les journaux imprimés et électroniques pour propager les questions ethniques, le travail ethnique, les politiques ethniques, les traditions historiques et l'identité culturelle nationale, contribuant à promouvoir la force du grand bloc d'unité nationale dans la cause de la construction et de la défense de la patrie et dans la mise en œuvre des objectifs de développement socio-économique, en assurant la défense et la sécurité nationales dans les zones de minorités ethniques et les zones montagneuses.
Concernant les communications, le taux de communes disposant de points de contact téléphoniques publics dépasse actuellement 98 %, avec plus de 3 000 points d'accès aux télécommunications publics. Le réseau de téléphonie mobile couvre toutes les zones habitées par des minorités ethniques, et la couverture de la téléphonie mobile haut débit 4G au Vietnam atteint désormais 99,8 % de la population. Dans de nombreuses provinces montagneuses, les infrastructures de télécommunications mobiles et l'internet haut débit couvrent la plupart des villages et hameaux ; on compte plus de 16 000 points de transaction postale et de télécommunications, garantissant une communication fluide en toutes circonstances. Dans le domaine de l'édition, plus de 1 200 livres, tirés à environ 11,3 millions d'exemplaires, ont été publiés à l'intention des minorités ethniques, et les bibliothèques publiques sont régulièrement maintenues.
Les activités des organisations sociopolitiques ont été dynamiques, notamment l'Union des femmes vietnamiennes qui a également publié une série de livres audio en langues des minorités ethniques, dont sept histoires sur Oncle Ho avec des femmes et Oncle Ho avec des personnes des minorités ethniques, traduites et enregistrées de la langue commune vers six langues des minorités ethniques : Tay, Mong, Thai, Muong, Ede et Khmer. L'édition cinématographique a bénéficié d'une attention et d'investissements importants. La production de documentaires et de films spéciaux sur les coutumes, les fêtes et les identités uniques des groupes ethniques a contribué à populariser et à présenter les identités culturelles uniques des groupes ethniques, ainsi qu'au développement des groupes ethniques selon le principe selon lequel les groupes ethniques de la grande famille vietnamienne sont égaux, unis, respectueux et s'entraident pour se développer ensemble.
Les projections itinérantes de films, combinées à la propagande et à la diffusion des lois dans les zones peuplées de minorités ethniques, ont produit des résultats positifs. Elles ont ainsi contribué à l'amélioration de la vie culturelle et spirituelle de la population, soutenu la diffusion des orientations et politiques du Parti, des politiques et lois de l'État et sensibilisé la population. La construction d'infrastructures dans le domaine des technologies de l'information et de la communication a été encouragée. Actuellement, les lignes de transmission par fibre optique et les services d'information mobiles couvrent 100 % des communes du pays.
Bien sûr, en raison de la complexité du terrain et des conditions géographiques, des facteurs climatiques défavorables et des catastrophes naturelles, ainsi que de certaines habitudes de vie, la promotion du développement socio-économique, notamment l'accès à l'information des minorités ethniques, pose encore des défis. Cependant, ces difficultés et défis sont objectifs et ne peuvent être comparés à ceux des plaines et des zones urbaines pour créer une « image différente » et servir de prétexte à critiquer le Parti et l'État. Il faut comparer la vie actuelle des minorités ethniques avec le passé pour constater les changements quotidiens et les laisser s'exprimer et réfléchir, sans noircir la réalité pour la dénigrer et la saboter.
Source
Comment (0)