Étaient également présents le lieutenant-général Nguyen Quang Ngoc, membre du Comité central du Parti, chef d'état-major adjoint de l'Armée populaire vietnamienne, ainsi que des représentants de plusieurs agences et unités relevant du ministère de la Défense nationale , de la ville de Hanoï et du commandement de la capitale de Hanoï.
Lors de la cérémonie, le commandement de la capitale Hanoï a annoncé la création du commandement régional de la défense. Au nom de la Commission militaire centrale et du ministère de la Défense nationale, le lieutenant-général Trinh Van Quyet a remis le drapeau militaire de Quyet Thang aux commandements régionaux de la défense.
Le lieutenant-général Trinh Van Quyet prend la parole lors de la cérémonie. Photo : VIET TRUNG |
Lors de la cérémonie, le lieutenant-général Trinh Van Quyet a déclaré que la création de ces unités constituait une décision stratégique à long terme, reflétant la pensée organisationnelle créative et la vision novatrice et scientifique des dirigeants du Parti, de l'État, de la Commission militaire centrale et du ministère de la Défense nationale. Cette décision concrétisait la politique de développement des forces armées locales, s'inscrivant dans le cadre de la réorganisation globale de l'armée, qui vise à la rendre plus agile, plus compacte, plus performante, plus efficace et mieux adaptée aux réalités et aux exigences du combat moderne. Elle répondait ainsi aux exigences d'une armée populaire vietnamienne révolutionnaire, disciplinée, d'élite et moderne.
En particulier, dans le contexte de la dissolution du commandement militaire de district, la mise en place du commandement régional de défense en tant que « bras étendu » des agences militaires des provinces et des villes constitue un modèle organisationnel raisonnable, scientifique, hérité et développé, garantissant la capacité de commander et de coordonner les opérations dans la zone de défense, répondant aux exigences et aux tâches de la nouvelle situation.
Le lieutenant-général Trinh Van Quyet a souligné que le drapeau militaire de Quyết Thắng décerné aujourd'hui aux unités ne constitue pas seulement une reconnaissance institutionnelle, mais témoigne également de la confiance absolue du Parti, de l'État, de la Commission militaire centrale et du ministère de la Défense nationale envers les Forces armées de la capitale, unité qui a reçu à trois reprises le titre de Héros des Forces armées populaires ; il leur confie en même temps la responsabilité d'une « loyauté sans faille, d'être prêts à se sacrifier pour l'indépendance et la liberté de la Patrie, pour la pérennité de la Capitale millénaire », cœur sacré de tout le pays.
| Délégués assistant à la cérémonie. Photo : VIET TRUNG |
Dans les prochains mois, afin de mener à bien toutes les tâches qui lui seront confiées, le lieutenant-général Trinh Van Quyet a demandé au commandement de la capitale de Hanoï et aux commandements régionaux de défense de bien comprendre les points de vue, les directives et les orientations du Parti, de la Commission militaire centrale et du ministère de la Défense nationale concernant la défense locale et les missions militaires dans le contexte actuel.
Les comités du Parti, les commandants, les agences fonctionnelles à tous les niveaux et les forces militaires de la capitale doivent comprendre pleinement, correctement et en profondeur les fonctions et les tâches du commandement régional de la défense, stabiliser rapidement l'organisation et le personnel, perfectionner l'organisation du Parti, l'organisation du commandement et les organisations de masse ; déployer des activités conformément aux fonctions et aux tâches, s'efforcer de surmonter les difficultés et accomplir parfaitement les tâches dès le premier jour et la première semaine.
Les commandements régionaux de la défense doivent créer de nouveaux postes et de nouvelles forces, de nouvelles méthodes, de nouvelles façons de combattre et de nouveaux arts militaires ; ils doivent assurer la liaison entre la direction et l'orientation du Comité du Parti de la ville, du Conseil populaire, du Comité populaire et du Comité militaire du Parti de la ville et les communes et quartiers, devenant un « bras étendu » qui coordonne étroitement et rapidement avec les localités la mise en œuvre des résolutions des Comités du Parti à tous les niveaux, et, avec les communes, la construction d'opérations défensives. Ils doivent véritablement constituer un point d'appui solide, un centre névralgique pour la coordination de la construction de la posture de guerre populaire et de la défense nationale de l'ensemble du peuple dans la région, créant ainsi une posture interconnectée et solide dans la zone de défense.
Les unités doivent rapidement élaborer et diffuser des règlements et des règles sur chaque aspect du travail ; maintenir strictement les régimes réguliers, se conformer aux lois et à la discipline ; élaborer d'urgence des plans de détermination et de combat ; promouvoir l'entraînement et les exercices, associés à des plans de combat pratiques, notamment en conditions de combat urbain, de guerre de l'information et de cyberguerre ; se coordonner étroitement avec les forces, appréhender rapidement la situation locale, gérer avec souplesse les facteurs qui surviennent et éviter d'être passives ou prises au dépourvu dans quelque situation que ce soit.
Les commandements régionaux de la défense doivent proposer de manière proactive que le Comité du Parti et le Commandement de la capitale de Hanoï conseillent efficacement le Comité du Parti et le Comité populaire de la ville en matière de planification des positions militaires et de défense, de construction d'ouvrages de combat, de bases logistiques et techniques, de systèmes de commandement et d'infrastructures à double usage, afin de répondre aux exigences modernes du combat et de contribuer au développement socio-économique local ; devenant ainsi un facteur essentiel dans la construction des forces armées locales, contribuant à l'établissement d'une solide relation avec le peuple et à la mise en place d'une défense nationale moderne et inclusive.
| Le lieutenant-général Trinh Van Quyet remet le drapeau militaire de Quyet Thang aux unités. Photo : VIET TRUNG |
Parallèlement, le lieutenant-général Trinh Van Quyet a également demandé aux commandements régionaux de la défense de se doter d'une organisation du Parti véritablement intègre et solide, de respecter les principes fondamentaux et le mécanisme de commandement ; d'appliquer de manière synchrone et uniforme les règlements de travail et les directives relatifs à la direction des missions importantes ; de renforcer le leadership idéologique et l'éducation politique, de promouvoir les nobles qualités des soldats de l'Oncle Hô, les soldats de la capitale « courageux, élégants et héroïques », afin que chaque commandement régional de la défense devienne un modèle au sein d'un environnement culturel militaire sain et discipliné ; de constituer une équipe de cadres et d'employés dotés d'une volonté politique inébranlable, d'une bonne connaissance du terrain et d'une solide expertise professionnelle ; et de renforcer sans cesse la solidarité interne et la solidarité entre l'armée et le peuple.
Les unités s'attachent à préparer et à organiser efficacement le Congrès du Parti du Commandement régional de la défense, conformément à la réglementation. Dès leur entrée en fonction, elles organisent un bilan rapide, notamment des difficultés rencontrées, des obstacles et des lacunes constatées, et proposent aux instances compétentes les modifications et compléments nécessaires, afin de garantir des opérations synchronisées et unifiées.
Le chef du département général de la politique de l'Armée populaire vietnamienne estime que, forts de la tradition héroïque des forces armées de la capitale, d'un sens aigu des responsabilités, d'une détermination sans faille et de la participation concertée de l'ensemble du système politique, les commandements régionaux de la défense accompliront avec brio toutes les missions qui leur seront confiées, dignes d'être la force qui perpétue et promeut la glorieuse tradition des générations précédentes, et auront l'honneur de porter le drapeau de la victoire, noble symbole de l'héroïque Armée populaire vietnamienne.
NGOC HAN
Source : https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/thuong-tuong-trinh-van-quyet-du-le-cong-bo-quyet-dinh-thanh-lap-ban-chi-huy-phong-thu-khu-vuc-tai-bo-tu-lenh-thu-do-ha-noi-834153






Comment (0)