Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Simplification de l'appareil : conserver les noms de certains départements après la fusion

Việt NamViệt Nam13/01/2025

Le maintien des noms de certains ministères après la fusion et la rationalisation de l'organisation interne sont quelques-uns des éléments que le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh a demandé aux ministères et aux branches pour compléter le plan d'arrangement et de rationalisation.

La 8e réunion du Comité directeur pour la rationalisation de l'appareil gouvernemental . (Photo : Duong Giang/VNA)

Le vice -Premier ministre Nguyen Hoa Binh, chef adjoint du comité de pilotage du gouvernement chargé de résumer la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW, vient de demander aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel et aux agences gouvernementales de finaliser les plans visant à organiser et à rationaliser l'appareil organisationnel des ministères et des branches.

Conserver les noms de certains départements après la fusion

Selon le plan du Comité directeur du gouvernement, concernant le nom, le nom du ministère des Finances sera conservé après la fusion du ministère de la Planification et de l'Investissement et du ministère des Finances.

Conserver le nom de Ministère de l'Intérieur après la fusion du Ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales et du Ministère de l'Intérieur.

Conserver le nom du Ministère de la Construction après la fusion du Ministère des Transports et du Ministère de la Construction.

Conserver le nom de Ministère des Sciences et de la Technologie après la fusion du Ministère de l'Information et des Communications et du Ministère des Sciences et de la Technologie.

Conserver le nom de Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme après avoir repris la fonction de gestion de l'État de la presse du Ministère de l'Information et des Communications.

Créer le Ministère des Minorités Ethniques et des Religions sur la base du Comité des Minorités Ethniques recevant des fonctions, des tâches et une organisation supplémentaires de l'appareil de gestion de l'État sur la religion du Ministère de l'Intérieur.

Les autres ministères et branches continuent de conserver les noms proposés dans le rapport n° 3792-BC/BCSĐCP du 31 décembre 2024 du Comité du Parti gouvernemental.

Notamment : le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement, le ministère des Affaires étrangères, le ministère de la Santé, le ministère de l'Éducation et de la Formation, le ministère de la Défense nationale, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Justice, le ministère de l'Industrie et du Commerce, le Bureau du gouvernement, l'Inspection gouvernementale, la Banque d'État du Vietnam, l'Académie vietnamienne des sciences et de la technologie, l'Académie vietnamienne des sciences sociales, la Télévision vietnamienne, la Voix du Vietnam, l'Agence de presse vietnamienne.

Accepter l'avis du Politburo sur le transfert d'un certain nombre de fonctions, de tâches et de structures organisationnelles comme suit : Transfert des fonctions, des tâches et de la structure organisationnelle de la gestion d'État de la presse et de l'édition du ministère de l'Information et des Communications au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Transférer la tâche et l’organisation de l’appareil de gestion de l’État en matière de réduction de la pauvreté du ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales au ministère de l’Agriculture et de l’Environnement.

Transférer les fonctions, les tâches et l'organisation de l'appareil de gestion de l'État sur la protection sociale, les enfants et la prévention et le contrôle des maux sociaux du ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales au ministère de la Santé (la fonction de diriger et de gérer le travail de protection et de prise en charge de la santé des fonctionnaires centraux du Comité central pour la protection et la prise en charge de la santé des fonctionnaires centraux a été transférée au Comité central d'organisation conformément à la décision du Politburo ; la tâche de gestion de l'État sur le traitement de la toxicomanie et la gestion du traitement post-toxicomanie a été transférée au ministère de la Sécurité publique).

Dans le même temps, l'ajustement révisé et les fonctions et tâches de l'Institut de stratégie et de politique économiques et financières n'incluent pas les fonctions et tâches de l'Institut central de recherche en gestion économique (car le Politburo a décidé de transférer cet Institut au Comité central de politique et de stratégie).

Les activités du Comité de gestion du capital de l’État dans les entreprises prendront fin ; Transférer 18 sociétés et entreprises générales actuellement sous la gestion de ce Comité au Ministère des Finances pour gestion ; Transférer la société de télécommunications MobiFone au ministère de la Sécurité publique (l'organisation du Parti de la société est transférée pour être directement sous la responsabilité du Comité central du Parti de la sécurité publique).

Dans un avenir proche, le ministère des Finances présidera et coordonnera avec le Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises pour élaborer un plan visant à recevoir les fonctions, les tâches et le personnel d'origine du Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises pour gérer ces 18 sociétés et sociétés générales.

Le ministère de la Sécurité publique et le ministère de la Défense nationale coordonnent leurs efforts pour assurer la protection de la sécurité nationale.

Concernant l'ajustement de certaines fonctions et tâches entre le ministère de la Sécurité publique et certains ministères et branches connexes, le Comité directeur du gouvernement a proposé de transférer la tâche de gestion étatique du traitement de la toxicomanie et de la gestion post-traitement du ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales au ministère de la Sécurité publique.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh prend la parole. (Photo : Duong Giang/VNA)

Transférer la tâche de gestion étatique des casiers judiciaires et de mise en œuvre des services publics de délivrance des casiers judiciaires du ministère de la Justice au ministère de la Sécurité publique.

Transférer la tâche de tester et d’octroyer les permis de conduire des véhicules routiers du ministère des Transports au ministère de la Sécurité publique.

Transférer la tâche de gestion de l’État en matière de sécurité et de sûreté des informations du réseau du ministère de l’Information et des Communications au ministère de la Sécurité publique.

En ce qui concerne la tâche de gestion de l’immigration par l’État, le Comité directeur du gouvernement a chargé le ministère de la Sécurité publique de présider au développement, à la collecte, à la mise à jour, à l’exploitation et au partage des informations dans la base de données nationale sur l’immigration.

En ce qui concerne la mission de garantir la sécurité aérienne, le Comité directeur du gouvernement a chargé le ministère de la Sécurité publique de prendre l'initiative de garantir la sécurité aérienne dans les aéroports et à bord des avions.

En ce qui concerne la tâche d'assurer la sécurité nationale dans les zones frontalières et aux postes frontières, le Comité directeur du gouvernement a chargé les deux ministères de la Sécurité publique et de la Défense nationale d'unifier les tâches de présidence et de coordination, et de compléter le décret n° 03/20219/ND-CP du gouvernement sur la coordination entre le ministère de la Sécurité publique et le ministère de la Défense nationale dans l'exécution des tâches de protection de la sécurité nationale, d'assurance de l'ordre et de la sécurité sociaux, de lutte et de prévention des crimes et des tâches de défense nationale.

Rationaliser l'organisation interne

Sur la base des conclusions du Politburo, le Comité directeur du gouvernement a proposé de continuer à organiser et à rationaliser l'organisation interne d'un certain nombre de ministères et d'agences de niveau ministériel dans le sens où le ministère des Finances réorganise le Département général des impôts en Département des impôts (avec 12 départements/bureaux) et organise et restructure les départements des impôts de 63 provinces et villes en 20 directions régionales des impôts ; Réorganiser et restructurer 420 directions fiscales de district et interdistricts en 350 équipes fiscales interdistricts. Après l'arrangement, il est prévu de réduire de 1 005/4 141 leads (24,27 %).

Réorganiser la Direction générale des douanes en Direction des douanes (avec 12 départements/bureaux) et organiser et restructurer 35 directions régionales des douanes en 20 sous-directions régionales des douanes ; Réorganiser et restructurer 181 succursales douanières en 165 bureaux de douane aux frontières/à l'extérieur des frontières, qui sont des organisations au niveau de l'équipe. Après l'arrangement, il est prévu de réduire de 485/902 les contacts (53,77%).

Réorganiser le Trésor public (niveau départemental général) en Trésor public, une organisation équivalente au niveau départemental (10 départements/bureaux) et organiser et restructurer 63 Trésors publics provinciaux en 20 Trésors publics régionaux, qui sont des organisations de niveau sectoriel. Après l'arrangement, il est prévu de réduire de 431/1 049 les contacts (41,09 %).

Réorganiser le Département général des réserves de l’État en Département des réserves de l’État (avec 7 départements) ; réorganiser et restructurer 22 réserves régionales d’État en 15 sous-départements régionaux de réserves d’État.

Réorganiser l’Office général des statistiques en Département des statistiques (avec 14 unités) et organiser et restructurer 63 Départements provinciaux des statistiques en 63 Départements provinciaux des statistiques ; réorganiser et restructurer 565 bureaux statistiques de district en 480 équipes fonctionnant selon le modèle interdistrict (réduisant ainsi de 15 % les points focaux).

Réorganiser la sécurité sociale du Vietnam en une unité de service public avec 14 départements (réduction de 7 unités) ; réorganiser et restructurer les points focaux internes de 63 assurances sociales provinciales en 35 assurances sociales régionales ; réorganiser et restructurer 640 assurances sociales de niveau district en 350 assurances sociales interdistricts, éliminer 147 groupes professionnels (réduire 651/1 465 points focaux, soit 44,4 %).

Le ministère de la Construction a fusionné le Département de l'économie de la construction, le Département de la gestion des activités de construction du ministère de la Construction et le Département de la gestion des investissements de construction du ministère des Transports au sein du Département de l'économie de la construction et de la gestion des investissements. Le ministère de l'Agriculture et du Développement rural a fusionné l'École de gestion du développement agricole et rural avec l'Académie d'agriculture du Vietnam.

Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement a fusionné l'École de formation et de promotion des agents des ressources naturelles et de l'environnement avec l'Université des ressources naturelles et de l'environnement.

Le ministère de l’Éducation et de la Formation a fusionné le Département de l’enseignement primaire et le Département de l’enseignement secondaire au sein du Département de l’enseignement général ; Parallèlement, il a également assumé certaines tâches supplémentaires du Département de l’éducation ethnique.

Le ministère de la Santé met fin au fonctionnement du Département de la médecine traditionnelle et de la gestion de la pharmacie et transfère ses fonctions et tâches à des unités spécialisées relevant du ministère de la Santé.

Le Comité directeur du gouvernement a demandé au ministère de la Santé de revoir et de prendre des dispositions pour réduire davantage le nombre de points focaux, en garantissant une réduction minimale de 15 à 20 %.

Le ministère des Affaires étrangères a fusionné le Département de la diplomatie culturelle et de l'UNESCO (ministère des Affaires étrangères), le Département des affaires étrangères du peuple (Commission centrale des affaires étrangères) et le Département des affaires étrangères (ministère des Affaires étrangères) au sein du Département des affaires étrangères et de la diplomatie culturelle.

Le ministère des Minorités ethniques et des Religions conservera le nom du Comité gouvernemental pour les affaires religieuses afin d'éviter d'avoir des répercussions majeures sur les opérations des agences et des unités après l'arrangement.

Le ministère de l'Industrie et du Commerce a fusionné le département des marchés euro-américains et le département des marchés asiatiques-africains au sein du département des marchés étrangers.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a rebaptisé le Centre des technologies de l'information en Centre de transformation numérique pour la culture, les sports et le tourisme. Le Bureau du Gouvernement a fusionné le Département général et le Département du Secrétariat-Rédaction pour former le Département général-Secrétaire.

Le Comité directeur du gouvernement a demandé au Bureau du gouvernement d’examiner et de prendre des dispositions pour réduire davantage le nombre de points focaux, en garantissant une réduction minimale de 15 à 20 % des points focaux.

Le Comité directeur du gouvernement a également demandé à l'Inspection gouvernementale de présider et de coordonner avec les ministères et les branches concernés pour continuer à rechercher, évaluer soigneusement l'impact et achever le projet de réorganisation du système d'agence d'inspection selon des niveaux administratifs rationalisés, fonctionnant de manière efficace et efficiente, et faisant rapport au Politburo le 17 janvier 2025.

Achever immédiatement le projet de restructuration, de fusion, de consolidation et de rationalisation

Sur la base de la demande du Politburo réuni le 10 janvier 2025, le Comité exécutif central se réunira les 23 et 24 janvier 2025 et l'Assemblée nationale devrait tenir une session entre le 12 et le 17 février 2025.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé la 7e réunion du Comité de pilotage pour la rationalisation de l'appareil gouvernemental. (Photo : Duong Giang/VNA)

Sur la base du plan de réorganisation et de rationalisation de l'appareil gouvernemental, le Comité directeur du gouvernement demande aux ministères, aux agences de niveau ministériel et aux agences relevant du gouvernement d'achever le projet de restructuration, de fusion, de consolidation et de rationalisation de l'appareil interne (avec un projet de décret stipulant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle de leurs ministères et branches), et de l'envoyer au ministère de l'Intérieur avant 11h00 le 13 janvier 2025.

Dans le processus de réorganisation de l'appareil, les agences doivent prêter attention à bien faire le travail politique, idéologique, de régime et de politique pour les cadres, en assurant le maintien et la bonne mise en œuvre du travail régulier, en particulier pendant le prochain Nouvel An lunaire.

Pour 6 ministères et branches : Bureau du gouvernement, Télévision vietnamienne, Agence de presse vietnamienne, Voix du Vietnam, Académie des sciences sociales du Vietnam, Académie des sciences et technologies du Vietnam, le Comité directeur du gouvernement propose de soumettre de manière proactive au gouvernement (ou de soumettre au ministère gérant la branche pour soumettre au gouvernement pour les agences sous l'autorité du gouvernement : le ministère des sciences et technologies soumet les décrets de 2 académies, le ministère de l'information et des communications soumet les décrets de 2 stations et l'Agence de presse vietnamienne) pour émettre des décrets réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle de leurs agences, en les annonçant rapidement avant le 20 janvier 2025.

Pour les 14 ministères et branches restants, notamment : Ministère des Finances (après fusion) ; Ministère de la Construction (après fusion) ; Ministère de l'Agriculture et de l'Environnement; Ministère de la Science et de la Technologie (après fusion) ; Ministère de l’Intérieur (après fusion) ; Ministère des Affaires ethniques et de la Religion; Ministère de l'Industrie et du Commerce; Ministère de la Justice; Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ; Ministère des Affaires étrangères, Ministère de l’Éducation et de la Formation ; Ministère de la Santé; Banque d'État du Vietnam; L'Inspection du Gouvernement doit élaborer de manière proactive le projet de décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle de son agence et le soumettre au Gouvernement pour promulgation immédiatement après la conclusion du Comité central du Parti afin qu'après la session extraordinaire de l'Assemblée nationale, le Gouvernement promulgue le décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle des ministères et des agences de niveau ministériel.

En outre, le Comité directeur du gouvernement a demandé au ministère des Finances de finaliser d'urgence le dossier visant à modifier et à compléter la loi sur la gestion et l'utilisation du capital de l'État investi dans la production et les affaires des entreprises, et de faire rapport au gouvernement pour soumission à l'Assemblée nationale pour examen et approbation lors de la session de mi-février 2025.

L'Inspection du gouvernement présidera et coordonnera avec les ministères et branches concernés pour continuer à rechercher, évaluer soigneusement l'impact et achever le projet de rationalisation du système d'agence d'inspection selon les niveaux administratifs pour le rendre plus rationalisé, efficace et efficient, et fera rapport au Politburo le 17 janvier 2025.


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Cat Ba - Symphonie de l'été
Trouvez votre propre Nord-Ouest
Admirez la "porte du paradis" Pu Luong - Thanh Hoa
Cérémonie de lever du drapeau pour les funérailles nationales de l'ancien président Tran Duc Luong sous la pluie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit