Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Texte intégral du discours du président de l'Assemblée nationale, Vuong Dinh Hue, lors de la cérémonie de clôture de la 9e Conférence mondiale des jeunes parlementaires

nghisitre.quochoi.vnnghisitre.quochoi.vn16/09/2023

Dans l'après-midi du 16 septembre à Hanoï , la 9e Conférence mondiale des jeunes parlementaires, organisée par l'Assemblée nationale du Vietnam, s'est officiellement clôturée. Le président de l'Assemblée nationale, Vuong Dinh Hue, y a assisté et a prononcé un discours important. Le portail d'information électronique de l'Assemblée nationale présente le texte intégral :
Toàn văn phát biểu của Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ tại Lễ Bế mạc Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 1.

Chers dirigeants du Parti, de l’État et du Front de la Patrie du Vietnam,

Monsieur Duarte Pacheco, Président de l'Union interparlementaire ,

Monsieur Martin Chungong, Secrétaire général de l’Union interparlementaire,

M. Dan Carden, Président du Forum des jeunes parlementaires de l’Union interparlementaire,

Chers délégués et invités,

Mesdames et Messieurs,

Après deux jours de travail enthousiaste, urgent, amical, solidaire et avec un grand sens des responsabilités, la 9e Conférence mondiale des jeunes parlementaires a complété l’intégralité du programme officiel et a été un grand succès.

La Conférence a adopté la Déclaration sur « Le rôle de la jeunesse dans la promotion de la mise en œuvre des Objectifs de développement durable grâce à la transformation numérique et à l'innovation » . Il s'agit de la première déclaration de la Conférence mondiale des jeunes parlementaires après neuf sessions. Elle témoigne de la détermination, du consensus élevé et de l'engagement fort des jeunes parlementaires de l'UIP à promouvoir la mise en œuvre des Objectifs de développement durable à l'échelle mondiale.

En plus des discussions thématiques sur : la transformation numérique, l'entrepreneuriat et l'innovation, la promotion du respect de la diversité culturelle pour le développement durable, les activités organisées par le pays hôte, le Vietnam, dans le cadre de la Conférence telles que le séminaire « Renforcer les capacités numériques des jeunes », l'exposition « Réalisations d'innovation et produits OCOP », le programme d'échange culturel ; la visite de la province de Quang Ninh et la visite du patrimoine naturel mondial de la Baie d'Ha Long ont contribué à faire de la Conférence une conférence très dynamique, riche et réussie.

Les débats d'ouverture, de clôture et thématiques ont réuni un grand nombre de hauts dirigeants du Vietnam et de l'UIP, des ambassadeurs, des représentants d'agences diplomatiques et d'organisations internationales, ainsi que des centaines de jeunes parlementaires des parlements membres de l'UIP de tous les continents. Ces discussions ont permis de recueillir des centaines de commentaires, d'échanges, de partage d'expériences et de recommandations précieuses sur des questions d'actualité liées au thème de la Conférence. Ces échanges ont permis de dégager des points de vue communs et de promouvoir la coopération internationale, le multilatéralisme, les principes fondamentaux des Nations Unies et le droit international afin d'accélérer la mise en œuvre des Objectifs de développement durable. Ils ont également souligné le rôle particulièrement important des parlements dans la mise en œuvre de ces Objectifs, notamment pour perfectionner le cadre juridique afin de faciliter leur mise en œuvre compte tenu des difficultés actuelles.

La conférence a également souligné le « rôle pionnier » des jeunes parlementaires pour faire entendre la voix de la jeunesse au parlement, en appliquant l’innovation et la créativité à la mise en œuvre des Objectifs de développement durable ; en affirmant la participation des jeunes pour contribuer à accélérer et à trouver de nouvelles directions pour la réalisation des Objectifs de développement durable.

Afin de prendre un engagement concret et d’assurer sa mise en œuvre continue, la Conférence a également proposé de promouvoir un réseau mondial de jeunes parlementaires sur la transformation numérique et l’innovation, dans le cadre du Forum des jeunes parlementaires, en étroite coordination avec le Centre d’innovation parlementaire de l’UIP pour discuter de l’innovation et des nouvelles tendances technologiques, se soutenir mutuellement et partager des expériences en matière d’innovation et de créativité ; intégrer l’innovation et la transformation numérique dans l’agenda de l’UIP ou dans les discussions futures.

Toàn văn phát biểu của Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ tại Lễ Bế mạc Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 2.

Chers délégués,

Le succès de la 9e Conférence mondiale des jeunes parlementaires montre que le Forum des jeunes parlementaires de l’UIP est un forum très nécessaire et utile pour les jeunes parlementaires et continue d’affirmer l’importance des jeunes parlementaires en particulier et des jeunes en général en tant que futurs propriétaires de chaque pays, nation et du monde entier dans la participation à la mise en œuvre des objectifs et des tâches de l’UIP et des Nations Unies.

Je prie respectueusement le Secrétariat de l'UIP et ses parlements membres de diffuser les résultats de cette Conférence lors du Sommet des Nations Unies sur les Objectifs de développement durable qui se tiendra prochainement (prévu les 18 et 19 septembre 2023 à New York), honorant ainsi le rôle de l'UIP et, en particulier, des jeunes parlementaires, et affirmant leur engagement et leurs actions dans l'effort mondial commun visant à accélérer la mise en œuvre des Objectifs de développement durable. Je prie également l'UIP et appelle ses parlements membres à mettre activement en œuvre la Déclaration de la Conférence ; parallèlement, à établir des mécanismes appropriés de coopération et de soutien mutuel, notamment entre pays développés et pays en développement, en matière de transformation numérique et d'innovation.

Je tiens également à souligner qu'à l'ère de la transformation numérique, dans le contexte explosif de la révolution scientifique et technologique 4.0, aucun pays, aussi grand soit-il, ne peut résoudre seul les problèmes mondiaux. À l'inverse, les pays, aussi petits et pauvres soient-ils, ont encore des opportunités et peuvent trouver des moyens de se développer. Je crois que, dans la révolution industrielle 4.0, l'avenir n'est pas simplement une prolongation du passé. Les pays développés peuvent également revenir à la situation initiale. C'est l'opportunité et le fondement de notre coopération.

Au nom du pays hôte de la Conférence, je voudrais exprimer mes sincères remerciements et exprimer ma haute appréciation pour le soutien et la coopération efficace de toute l'équipe d'experts et du personnel de l'UIP, du Secrétariat de l'UIP, des parlements membres, des agences de l'Assemblée nationale et des secteurs concernés du Vietnam ; remercier le gouvernement de la ville de Hanoi, le Centre national des congrès, les localités, les agences et organisations concernées, les agences de presse internationales et vietnamiennes et la presse pour leur dévouement et leurs efforts, qui ont apporté une contribution importante au succès de notre Conférence.

Toàn văn phát biểu của Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ tại Lễ Bế mạc Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 3.

Chers délégués,

À chaque étape du développement des nations, l’Assemblée nationale et les parlementaires, avec leurs nobles rôles législatifs, de supervision et d’application, ont toujours été à l’avant-garde des efforts de réforme des lois, des institutions et de l’intégration internationale, et constituent le pont entre la volonté politique et les aspirations du peuple, entre le droit interne et le droit international, entre les peuples des nations et les groupes ethniques, contribuant à la paix, à l’amitié, à la coopération et au développement durable aux niveaux régional et mondial.

La politique constante du Vietnam est de promouvoir une politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de diversification, de multilatéralisation, de paix, d'amitié, de coopération et de développement, fondée sur les principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et du droit international. Le Vietnam attache une grande importance aux institutions multilatérales dont il est membre et y participe activement et de manière responsable.

Dans cet esprit, l'Assemblée nationale vietnamienne continuera de coopérer activement avec l'UIP et de collaborer avec les parlements membres pour réaliser les objectifs et les résolutions de l'UIP en général, et la Déclaration de cette Réunion mondiale des jeunes parlementaires en particulier, afin de promouvoir sans cesse les nobles missions et de promouvoir la diplomatie parlementaire. L'Assemblée nationale vietnamienne affirme qu'elle continuera de contribuer plus activement aux activités communes de l'UIP et se dit prête à accueillir davantage de conférences et autres mécanismes dans le cadre des activités de l'UIP.

Je tiens une fois de plus à remercier sincèrement tous les jeunes parlementaires du monde entier qui, malgré leurs longs voyages et leurs agendas chargés, sont venus à Hanoï et au Vietnam pour participer à cette importante Conférence. Votre présence est le facteur le plus déterminant pour le succès de notre Conférence.

Je vous remercie également tous pour votre coopération et votre soutien, aidant ainsi l'Assemblée nationale vietnamienne à s'acquitter de sa responsabilité en tant que pays hôte de la Conférence. Au nom de l'Assemblée nationale et du peuple vietnamien, je tiens à remercier sincèrement les parlements, les parlementaires des autres pays et les délégués pour leur amitié envers le pays et le peuple vietnamiens, pour leur coopération toujours plus efficace et leurs bons sentiments.

C’est dans cet esprit que je déclare close la 9e Conférence mondiale des jeunes parlementaires.

Je vous souhaite santé, bonheur et succès dans votre noble fonction.

Merci beaucoup./.



Source

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu
Au milieu de la forêt de mangrove de Can Gio
Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes
La vidéo de la performance en costume national de Yen Nhi a obtenu le plus de vues à Miss Grand International

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Hoang Thuy Linh présente sa chanson à succès, vue des centaines de millions de fois, sur la scène d'un festival mondial

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit