Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dans cette nouvelle ère, le droit doit véritablement être le fondement du développement.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên10/11/2024

C’est le message que le Dr Nguyen Hai Ninh, ministre de la Justice, a particulièrement mis en avant dans l’article intitulé « Innover résolument dans le travail d’élaboration et d’application des lois afin que le pays puisse entrer fermement dans la nouvelle ère ».
Trong kỷ nguyên mới, pháp luật phải thật sự là nền tảng của phát triển- Ảnh 1.

Le secrétaire général To Lam a pris une photo souvenir avec le Comité du Parti du ministère de la Justice.

PHOTO : PHUONG MAI

Il subsiste des goulets d'étranglement institutionnels.

Évoquant des milliers d'années d'histoire consacrées à la construction et à la défense du pays, le Dr Nguyen Hai Ninh a déclaré que nos ancêtres ont œuvré sans relâche pour bâtir un système juridique unique, source de fierté, avec les lois prestigieuses des dynasties Ly, Tran, Le et Nguyen. Outre la bienveillance et la tolérance envers le peuple, le respect de la loi, de la discipline et de l'ordre, ainsi que la reconnaissance des talents, ces valeurs sont devenues des stratégies de gouvernance nationale transmises de génération en génération.

Dans sa quête pour sauver le pays et son peuple, le génial dirigeant Nguyen Ai Quoc, devenu le président Hô Chi Minh, était pleinement conscient de l'importance de la Constitution, de la loi et du principe de l'État de droit pour la préservation du territoire et la construction nationale. Immédiatement après l'indépendance, malgré le contexte révolutionnaire critique, le président Hô Chi Minh accorda la priorité absolue à la tenue d'élections générales afin que le peuple puisse jouir de la liberté et de la démocratie et instaurer un gouvernement populaire. Il promulgua la Constitution démocratique et progressiste le 9 novembre 1946, date qui fut par la suite proclamée « Journée de la loi de la République socialiste du Viêt Nam ».

Selon M. Nguyen Hai Ninh, après un long et difficile parcours, le pays a été unifié en 1975 et, en 1986, notre Parti a lancé la grande réforme, perfectionnant progressivement le modèle de développement afin de mieux répondre aux réalités du pays. La nécessité de construire un système juridique cohérent et de faire évoluer le mode de gestion et de fonctionnement, passant d'une approche principalement fondée sur les ordres administratifs et bureaucratiques à une approche fondée sur le droit et le respect des règles du marché, se fait de plus en plus pressante. Depuis lors, le Parti a élaboré de nombreuses orientations et politiques importantes visant à construire et à perfectionner l'État de droit socialiste au Vietnam en général, à construire et à perfectionner le système juridique en particulier, et à améliorer l'efficacité de l'application de la loi.

Sur cette base, grâce aux efforts de l'ensemble du système politique, nous avons bâti un système juridique qui encadre la plupart des aspects de la vie sociale, garantit les droits de l'homme et les droits civiques, établit un cadre juridique propice au développement socio-économique, assure la sécurité et la défense nationale, garantit le rôle dirigeant du Parti et la gestion de l'État, et favorise l'autonomie du peuple. Parmi les réalisations générales du processus de Rénovation, le travail d'élaboration et d'application des lois joue un rôle primordial.

« Toutefois, la mise en œuvre du développement socio-économique dans notre pays ces derniers temps a révélé des limites, des insuffisances et des blocages institutionnels persistants, comme l'a souligné le secrétaire général To Lam. Par exemple : la qualité de l'élaboration et du perfectionnement des lois ne répond pas aux besoins de la pratique ; certaines lois récemment promulguées ont dû être modifiées ; de nombreuses réglementations posent encore des difficultés, entravent leur application et n'ont pas créé un environnement véritablement favorable pour attirer les investissements nationaux et étrangers ni pour mobiliser les ressources de la population ; les procédures administratives restent lourdes ; l'application des lois et des politiques demeure un point faible… », a souligné le ministre de la Justice.

Trong kỷ nguyên mới, pháp luật phải thật sự là nền tảng của phát triển- Ảnh 2.

Dr Nguyen Hai Ninh - Membre du Comité central du Parti, Secrétaire du Comité du Parti, Ministre de la Justice

PHOTO : NVCC

L'élaboration des politiques doit être « une percée parmi les percées ».

Dans le contexte où le Vietnam a l'opportunité d'entrer dans une nouvelle ère – l'ère du développement national, transformant notre pays en un pays développé à revenu élevé suivant l'orientation socialiste – et compte tenu des directives profondes données récemment par le secrétaire général et les dirigeants du Parti et de l'État, M. Nguyen Hai Ninh a affirmé que le moment est très opportun pour promouvoir une innovation fondamentale dans le travail d'élaboration et d'application des lois.

La première solution essentielle consiste à repenser en profondeur l'élaboration des lois, en considérant cela comme une avancée majeure pour perfectionner les institutions de développement. À l'ère nouvelle, le droit doit véritablement être le fondement du développement, au service de celui-ci et le promouvant, en plaçant les citoyens et les entreprises au centre de ses préoccupations.

Pour répondre à cette exigence, la loi doit supprimer les « goulets d’étranglement » juridiques, remettre en service d’urgence les ressources sociales stagnantes ; tout en assurant les exigences de gestion de l’État et en encourageant l’innovation, en libérant toutes les forces productives, en mobilisant toutes les ressources pour le développement national ; en créant une base juridique pour la formation de nouveaux moteurs de croissance, de nouvelles relations de production et de nouvelles forces productives, de nouveaux secteurs de services et de nouvelles industries.

Le ministre de la Justice a souligné que la transformation de la pensée législative doit commencer par un changement radical de mentalité, en éliminant tous les obstacles, les intérêts de groupe et les intérêts locaux des secteurs, des collectivités territoriales, des organisations et des individus dans l'élaboration des lois. Il convient de privilégier la réduction et la simplification des procédures administratives, la diminution des coûts de mise en conformité, la suppression du système de contrepartie et la création d'un environnement d'investissement et d'affaires sain et favorable. Il faut abandonner résolument la mentalité du « si vous ne pouvez pas gérer, alors interdisez » et appliquer pleinement le principe selon lequel « les citoyens sont autorisés à faire tout ce qui n'est pas interdit par la loi ».

Dans le même temps, il est essentiel d'innover en profondeur dans le processus législatif afin d'améliorer la qualité des documents juridiques. Parallèlement, il convient de perfectionner le système juridique en réorganisant l'appareil politique, en veillant à sa rationalisation, sa compacité, sa robustesse, son efficacité et son efficience, et en promouvant la décentralisation et la délégation de pouvoir selon le principe « le local décide, le local agit, le local est responsable ». Le gouvernement central, le gouvernement et l'Assemblée nationale doivent renforcer leurs institutions, jouer un rôle novateur et consolider leurs mécanismes de contrôle et de supervision. Il est urgent de mettre en place un cadre juridique adapté aux enjeux et aux tendances émergentes, notamment en matière d'intelligence artificielle, de transformation numérique et de transition écologique. Enfin, il est indispensable de créer un mécanisme innovant pour attirer les talents nationaux et internationaux.

La solution suivante consiste à mettre en place un mécanisme d'application de la loi rigoureux et cohérent, garantissant le respect de la Constitution et de la loi ; à améliorer l'efficacité de la diffusion et de l'éducation juridiques ; à instaurer une culture du respect de la loi, en faisant de ce respect une norme sociale. Il convient de surveiller, d'examiner et d'évaluer régulièrement l'efficacité des lois après leur promulgation ; d'utiliser les technologies pour recevoir, traiter et prendre en compte les commentaires et recommandations des citoyens et des entreprises concernant l'application de la loi ; et d'identifier les erreurs dans les documents juridiques afin d'y remédier rapidement.

Finaliser rapidement la loi sur l'organisation des forces de l'ordre ; élaborer des règlements et des mécanismes complets pour guider, expliquer et appliquer la loi, en vue de promulguer des principes, des critères et des fondements pour son interprétation et son application, afin d'assurer la pérennité du cadre juridique et d'éviter des modifications législatives fréquentes. Promouvoir l'utilisation des technologies numériques et garantir les ressources financières nécessaires à la communication, à la diffusion des informations et à l'application de la loi.

Enfin, il convient de veiller au développement des ressources nécessaires au travail juridique, à la hauteur de son rôle en tant que l'une des trois percées stratégiques.

Il convient d'investir des ressources pour mettre en œuvre efficacement la transformation numérique, appliquer les plateformes numériques et l'intelligence artificielle dans l'élaboration et l'application des lois, et construire des bases de données spécialisées pour connecter, communiquer et enrichir la base de données nationale sur la population.

« Il est nécessaire de suivre scrupuleusement les orientations du Parti, d'appliquer rigoureusement les instructions du Secrétaire général et des dirigeants du Parti et de l'État avec diligence, détermination et un engagement sans faille. Le travail d'élaboration et d'application des lois doit être profondément remanié afin de contribuer au développement du pays dans cette nouvelle ère, celle de l'ascension du peuple vietnamien », a souligné le Dr Nguyen Hai Ninh.

Thanhnien.vn

Source : https://thanhnien.vn/trong-ky-nguyen-moi-phap-luat-phai-that-su-la-nen-tang-cua-phat-trien-185241109113506146.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.
La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café de Dalat voit sa clientèle augmenter de 300 % grâce au rôle joué par son propriétaire dans un film d'arts martiaux.

Actualités

Système politique

Locale

Produit