Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La CNUDM de 1982 crée un environnement permettant au Vietnam de protéger sa souveraineté en mer de Chine orientale.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế23/12/2024

La CNUDM de 1982 crée un environnement pacifique pour que le Vietnam puisse développer son économie maritime, construire et protéger fermement la souveraineté , les droits souverains et la juridiction du Vietnam en mer de Chine méridionale.


UNCLOS 1982 tạo môi trường để Việt Nam bảo vệ chủ quyền tại Biển Đông
Le ministre adjoint des Affaires étrangères Nguyen Minh Vu prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 30e anniversaire de l'entrée en vigueur de la CNUDM. (Photo : Anh Son)

Dans une interview accordée à TG&VN dans le cadre du 30e anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) organisée récemment par le ministère des Affaires étrangères , le ministre adjoint des Affaires étrangères Nguyen Minh Vu a souligné l'exhaustivité de la « Constitution sur les mers et les océans » ainsi que la participation active, bienveillante et cohérente du Vietnam.

Pouvez-vous évaluer l’importance et le rôle de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) après trois décennies de mise en œuvre ?

La CNUDM est entrée en vigueur il y a exactement 30 ans. Il s’agit du document juridique international le plus important que la communauté internationale ait adopté au XXe siècle, contribuant à la création d’un environnement juridique en mer et considéré par de nombreux experts et universitaires comme la « Constitution de la mer et de l’océan ».

La CNUDM a des réglementations très strictes sur la détermination des zones maritimes, l’établissement des droits, la souveraineté et la juridiction des pays sur les zones maritimes. Je pense que c’est très important, c’est la base juridique qui permet aux pays de délimiter les zones maritimes, évitant ainsi l’apparition de conflits.

La Convention dispose d’un mécanisme ouvert pour faciliter la mise en œuvre de contenus spécialisés par le biais d’accords et de conventions. L’exemple le plus récent est celui de 2023 où les pays ont signé l’Accord sur la conservation et l’utilisation durable de la biodiversité dans les zones marines situées au-delà des limites de la juridiction nationale (BBNJ). Cela témoigne de l’ouverture d’esprit de la Convention, qui réglemente les questions nouvelles et émergentes que la vie réelle nous pose.

Après l’adoption de la CNUDM, le Vietnam a été l’un des 107 premiers pays à la signer et à mettre en œuvre rapidement les procédures de ratification. Comment évaluez-vous ce tournant pour le Vietnam ?

Pour le Vietnam, la Convention revêt une grande importance pour nos droits et intérêts en mer, ainsi que pour la création d'un environnement pacifique permettant au Vietnam de développer son économie maritime, de construire et de protéger fermement la souveraineté, les droits souverains et la juridiction du Vietnam en mer de Chine méridionale.

Sur la base des dispositions de la Convention, nous avons négocié avec les pays concernés la signature d’accords de délimitation maritime, notamment avec la Thaïlande, la Chine et l’Indonésie. Nous pensons que la Convention est d’une grande importance, en particulier pour les pays côtiers, dont le Vietnam.

UNCLOS 1982 tạo môi trường để Việt Nam bảo vệ chủ quyền tại Biển Đông
Le drapeau national flotte dans la région de l'île de Sinh Ton Dong, archipel de Truong Sa, mer de l'Est, avril 2023. (Photo : Nguyen Hong)

Que pensez-vous des efforts déployés par les pays pour négocier des conventions et des accords dans le cadre de la CNUDM afin de « alimenter » la vitalité de la Convention dans le nouveau contexte ?

La CNUDM est ouverte et constitue la base du développement continu dans le domaine du droit maritime, en particulier dans les domaines spécialisés. Le BBNJ est typique, montrant clairement que la CNUDM permet aux pays de continuer à négocier en vue de signer des conventions et des accords régissant de nouvelles questions de droit international.

Dans les temps à venir, la communauté internationale continuera de rechercher et de négocier de nouvelles questions survenant en mer et dans l’océan, dans la pratique juridique internationale, comme la question de l’élévation du niveau de la mer.

Il est clair que le Vietnam est non seulement actif et proactif dans la mise en œuvre et la promotion de la mise en œuvre de la CNUDM, mais qu’il fait également des efforts pour développer la CNUDM dans la nouvelle situation. En repensant au parcours diplomatique juridique du Vietnam lié à la CNUDM, quelle est votre évaluation ?

Dès le début, le Vietnam a participé très activement au processus de négociation de la Convention. Le Vietnam a ratifié la Convention en 1996. Ces derniers temps, le Vietnam a participé activement au processus de négociation de la BBNJ, en tant que vice-président de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins (AIFM), et a des fonctionnaires participant au Comité juridique et technique de l'agence qui détermine le plateau continental étendu.

Le Vietnam a décidé d'envoyer un expert pour briguer le poste de juge du Tribunal international du droit de la mer (TIDM) pour la période 2026-2035 (Dr. Nguyen Lan Anh, directeur de l'Institut de la mer de l'Est, Académie diplomatique). En outre, le Vietnam, avec 11 pays, a fondé le Groupe des amis de la CNUDM de 1982 aux Nations Unies, avec plus de 100 pays participant à ce groupe pour promouvoir la CNUDM en général.

Ce sont des preuves que le Vietnam promeut le rôle et la valeur de la CNUDM, en participant activement avec d’autres pays pour garantir la valeur de la CNUDM dans la vie internationale d’aujourd’hui.

Merci beaucoup!

Dans une interview accordée à TG&VN sur la valeur de la CNUDM, la représentante en chef des agences des Nations Unies (ONU) au Vietnam, Mme Pauline Tamesis, a affirmé que la CNUDM est toujours significative après 30 ans de mise en œuvre. Mme Pauline Tamesis a hautement apprécié les efforts du Vietnam pour poursuivre le dialogue, la discussion, en particulier la coopération internationale pour mettre en œuvre avec succès la CNUDM.

Cet effort contribue à garantir que les différends soient résolus dans le cadre des cadres internationaux et du droit international. Le représentant de l’ONU au Vietnam a souligné la nécessité de s’attaquer aux problèmes émergents qui n’avaient pas été envisagés auparavant par la communauté internationale lors de la ratification de la CNUDM, et les questions qui doivent être discutées maintenant sont la conservation marine.

« Pour beaucoup d'entre nous, l'économie océanique est un sujet important. Nous devons discuter de la manière dont la CNUDM peut contribuer à la réussite de cette initiative et garantir que les pays continuent de coopérer, contribuant ainsi à de nombreux autres efforts de l'ONU, comme la conférence des Nations Unies sur l'océan qui se tiendra l'année prochaine », a déclaré Pauline Tamesis. Le représentant de l’ONU au Vietnam a déclaré que l’ONU et le Vietnam ont de nombreuses opportunités de promouvoir les liens économiques marins, la conservation des océans et le développement durable.

UNCLOS 1982: Vượt lên giới hạn của thời đại, tạo nền tảng pháp lý cho tương lai CNUDM 1982 : Dépasser les limites du temps, créer une base juridique pour l'avenir

2024 marque le 30e anniversaire de l'entrée en vigueur officielle de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM) (le 16 novembre 1994), le cadre ...

Philippines tính toán hiện đại hóa khí tài cho Hải quân Les Philippines prévoient de moderniser leurs équipements navals

Lors d'une récente conférence de presse, le contre-amiral Roy Vincent Trinidad, porte-parole de la marine philippine, a souligné la nécessité de ...

Khai mạc Lễ kỷ niệm 30 năm Công ước Liên hợp quốc về Luật biển có hiệu lực Cérémonie d'ouverture du 30e anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer

Le matin du 10 décembre, à Hanoï, le ministère des Affaires étrangères a organisé une cérémonie pour célébrer le 30e anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer...

Philippines: UNCLOS 1982 là nền tảng của một vùng biển hòa bình và thịnh vượng Philippines : la CNUDM de 1982 est le fondement d'une zone maritime pacifique et prospère

Le 10 décembre, le gouvernement philippin a réaffirmé son engagement à respecter les termes et principes consacrés par la Convention des Nations Unies...

Đối thoại biển Việt Nam-New Zealand lần thứ nhất Le premier dialogue maritime entre le Vietnam et la Nouvelle-Zélande

Le Vietnam et la Nouvelle-Zélande encouragent la coopération maritime dans un esprit de respect du droit international, en particulier de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM).



Source : https://baoquocte.vn/unclos-1982-tao-moi-truong-de-viet-nam-bao-ve-chu-quyen-tai-bien-dong-298447.html

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Le Festival international des feux d'artifice de Da Nang 2025 (DIFF 2025) est le plus long de l'histoire
Des centaines de plateaux d'offrandes colorés vendus à l'occasion du festival Duanwu
La plage à débordement de Ninh Thuan est la plus belle jusqu'à fin juin, ne la manquez pas !
La couleur jaune de Tam Coc

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit