Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

La culture doit aller plus loin, en formant une capacité douce nationale.

Le matin du 23 août, à l'Opéra de Hanoi, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a organisé une cérémonie pour célébrer le 80e anniversaire de la Journée traditionnelle du secteur culturel (28 août 1945 - 28 août 2025). Le secrétaire général To Lam et le Premier ministre Pham Minh Chinh étaient présents.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng23/08/2025


Le secrétaire général To Lam décore le drapeau traditionnel de la Médaille du travail de première classe. Photo : VIET CHUNG

Le secrétaire général To Lam décore le drapeau traditionnel de la Médaille du travail de première classe. Photo : VIET CHUNG


Étaient présents à la cérémonie les camarades suivants : le chef de la Commission centrale de propagande et d'éducation Nguyen Trong Nghia ; le ministre de la Défense nationale , le général Phan Van Giang ; le chef du bureau du Comité central du Parti Le Hoai Trung ; le vice-Premier ministre Mai Van Chinh.

4587025761899065720.jpg

Le secrétaire général To Lam remet la Médaille du travail de première classe au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme. Photo : VIET CHUNG

Lors de la cérémonie, le secrétaire général To Lam, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, a remis la Médaille du travail de première classe du Président au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme pour ses réalisations exceptionnelles dans la préservation et la promotion des valeurs du patrimoine culturel vietnamien au cours de la période 2021-2025.

cf3f4654aec3269d7fd2.jpg

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a décerné la Médaille du travail de première classe au ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme Nguyen Van Hung.

S'exprimant lors de la cérémonie, le secrétaire général To Lam a félicité, exprimé sa gratitude et souhaité bonne santé et succès aux générations de responsables des secteurs de la culture, de l'information, des sports et du tourisme, ainsi qu'aux artistes, journalistes, chercheurs, entraîneurs, athlètes, guides touristiques, entrepreneurs du tourisme et à des millions de travailleurs culturels professionnels et non professionnels à travers le pays.

Le Secrétaire Général a déclaré que 80 ans sont un voyage plein d'émotions, de difficultés, de privations et de sacrifices, mais aussi très glorieux, démontrant les aspirations d'une nation qui sait toujours prendre la culture comme fondement spirituel, comme force endogène et comme torche pour éclairer le chemin de toutes les victoires.

429dee7601e189bfd0f0.jpg

Le secrétaire général To Lam s'exprime à l'occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle du secteur culturel

Le Secrétaire général a souligné que notre pays entrait dans une nouvelle phase de développement avec l'objectif de devenir un pays développé à revenu élevé et à orientation socialiste. Le contexte mondial évolue rapidement et de manière complexe ; la quatrième révolution industrielle, l'économie numérique, l'économie verte, l'économie circulaire, les villes intelligentes, etc., façonnent de nouvelles normes ; la concurrence stratégique, l'explosion de l'information et la « lutte du cyberespace » s'intensifient ; des produits culturels étrangers divers et multidimensionnels pénètrent le pays. Dans ce contexte, la culture doit aller de l'avant, montrer la voie, montrer l'exemple, encourager le courage, renforcer la confiance et développer les capacités personnelles nationales.

384cd032-7427-438e-a24e-0b732f541958.jpg

Chaque travailleur culturel doit porter dans son cœur la flamme du patriotisme, de la fierté professionnelle, du sens de la discipline et d’une créativité infatigable.

Le Secrétaire général a souligné que cette tradition vieille de 80 ans est un trésor spirituel, mais qu'elle ne brille véritablement que lorsque nous continuons à écrire de nouvelles pages de l'histoire. À chaque poste, chaque personne travaillant dans le secteur culturel doit porter en elle la flamme du patriotisme, de la fierté professionnelle, du sens de la discipline et d'une créativité inépuisable. Que chaque œuvre littéraire et artistique, chaque tournoi, chaque produit touristique, chaque espace culturel soit un « ambassadeur » de la vérité, de la bonté et de la beauté du Vietnam. Que chaque décision de gestion soit un engagement envers le public, la circulation du patrimoine et l'avenir du peuple vietnamien.

Le Secrétaire Général a exprimé sa conviction que sous la direction du Parti, la gestion de l'Etat, la participation de l'ensemble du système politique, le consensus et le soutien du peuple ; avec le courage, le talent et l'amour du métier de l'équipe de personnes travaillant dans la culture, l'information, le sport, le tourisme..., la culture vietnamienne se développera à son plein potentiel, afin que notre pays soit fort et riche, afin que notre nation dure pour toujours, afin que chaque Vietnamien soit heureux, confiant pour s'intégrer et briller.

6b14c939-9345-46bc-88a4-04c365f34ade.jpg

Le secrétaire général To Lam a décerné des certificats de mérite à 80 exemples typiques avancés du secteur de la culture.

S'exprimant lors de la cérémonie, le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyen Van Hung, a déclaré avec émotion que les 80 dernières années ont été un véritable parcours d'épopée culturelle, de la résistance à l'intégration, avec des avancées majeures dans la préservation du patrimoine, le développement des industries culturelles, des sports, du tourisme et des communications. La culture s'affirme de plus en plus comme un soft power, l'âme de la nation et le moteur du développement national.

Avec la déclaration d'action : « La culture est le fondement - L'information est le canal - Le sport est la force - Le tourisme est le pont de connexion », toute l'industrie est déterminée à mener à bien les tâches confiées par le Parti, l'État et le peuple, en faisant entrer la cause du développement culturel dans une nouvelle ère avec de nouvelles réalisations, de nouvelles marques, contribuant à la construction d'un Vietnam riche, démocratique, juste, civilisé, prospère et heureux.


MAI AN


Source : https://www.sggp.org.vn/van-hoa-phai-di-truoc-mot-buoc-hinh-thanh-nang-luc-mem-quoc-gia-post809761.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Résumé de l'entraînement A80 : La force du Vietnam brille sous la nuit de la capitale millénaire
Chaos de la circulation à Hanoi après de fortes pluies, les conducteurs abandonnent leurs voitures sur les routes inondées
Moments impressionnants de la formation de vol en service lors de la Grande Cérémonie de l'A80
Plus de 30 avions militaires se produisent pour la première fois sur la place Ba Dinh

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit