Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La littérature vietnamienne après 1975 : utiliser la « flamme » de l’humanisme pour raviver l’aspiration au renouveau

La littérature de la période postérieure à 1975 n'était pas détachée de la vie, mais reflétait fidèlement les profonds changements de la société, des réformes économiques et de l'intégration internationale aux bouleversements de la vie familiale, de l'éducation et des coutumes.

VietnamPlusVietnamPlus06/10/2025

Lorsque la littérature se renouvelle tout en préservant son essence nationale, lorsque les écrivains font preuve de foi et de volonté créative, et lorsque les lecteurs redécouvrent leurs émotions, c'est alors que la littérature vietnamienne entre véritablement dans une période de renaissance.

Telle fut l’évaluation du président de l’Association des écrivains vietnamiens, Nguyen Quang Thieu, lors du séminaire « La littérature vietnamienne après 1975 : réalisations, problèmes et perspectives » qui s’est tenu le 6 octobre à Hanoï .

Guérir les blessures de l'après-guerre

En jetant un regard rétrospectif sur l'évolution de la littérature vietnamienne au cours du dernier demi-siècle, le poète Nguyen Quang Thieu, président de l'Association des écrivains vietnamiens, estime que la littérature vietnamienne a enregistré de nombreuses réalisations remarquables, tant dans l'écriture créative que dans la critique littéraire : diversité des genres et des contenus ; conscience nationale et aspirations humanistes ; pensée intégrée ; et maturité de la communauté littéraire et artistique.

vnp-nhavan2.jpg
Scène du séminaire. (Photo : Minh Thu/Vietnam+)

Selon le président de l'Association des écrivains vietnamiens, la littérature vietnamienne de 1975 à nos jours a traversé des étapes extrêmement importantes.

La première étape se situe après 1975, lorsque le pays a été unifié et que l'apparence, la portée et le portrait de la littérature vietnamienne ont changé, englobant la littérature des provinces du nord et du sud et de l'étranger.

La période cruciale de la littérature vietnamienne après 1975 fut celle du Doi Moi (Rénovation). Cette période vit l'émergence de nombreux courants, écoles et esthétiques nouveaux dans tous les genres, y compris la prose, la poésie, la critique littéraire et la traduction. La littérature traduite joua un rôle extrêmement important, influençant considérablement la création littéraire vietnamienne et contribuant à la diversité des courants, des structures et des genres de la littérature vietnamienne.

Un regard rétrospectif sur la littérature du Nord et du Sud-Vietnam d'avant 1975, porté par une perspective historique plus objective, a permis de compléter le panorama de l'histoire littéraire et d'offrir aux générations futures une vision plus riche des traditions et des valeurs oubliées. Parallèlement, la littérature régionale, la littérature des minorités ethniques, la littérature jeunesse, etc., bénéficient d'une attention croissante et se diffusent largement grâce au développement du réseau de maisons d'édition, de bibliothèques et de librairies.

« Après 1975, les réalités de la vie nationale ont révélé un tableau riche et diversifié, allant du processus de réforme et d'industrialisation aux problèmes épineux tels que la corruption, la crise de confiance et les changements environnementaux… cela a fourni une source vibrante de matière pour la création artistique », a déclaré M. Nguyen Quang Thieu.

nhavan.jpg
Cet atelier permet à la jeune génération d'acquérir une compréhension plus approfondie des traditions et des valeurs oubliées. (Photo : Minh Thu/Vietnam+)

Cependant, la littérature vietnamienne demeure confrontée à des limites : une qualité inégale, un manque de critiques influentes, un contenu qui ne met pas toujours en valeur l’identité nationale et la modernité, et des carences dans les mécanismes de marché et les politiques de soutien. Ces défis exigent des innovations de la part des écrivains, des lecteurs et des organismes de gestion culturelle.

M. Thieu a souligné que le plus grand obstacle à la littérature réside dans les écrivains eux-mêmes. Nombre d'entre eux craignent encore le changement, se complaisent dans leur zone de confort et manquent d'initiative et d'esprit critique.

Selon lui, la littérature vietnamienne ne pourra percer que lorsque chaque écrivain osera réfléchir à son courage, osera repousser les limites de la créativité et transcendera les voies conventionnelles pour créer des œuvres d'une grande force émotionnelle et d'une grande valeur intellectuelle.

vh-1975nguyen-binh-phuong.jpg
L’écrivain, le colonel Nguyen Binh Phuong, rédacteur en chef de la revue « Arts et littérature militaires ». (Photo : CTV/Vietnam+)

Selon l'écrivain et colonel Nguyen Binh Phuong, rédacteur en chef de la Revue de littérature et d'arts de l'armée, la littérature, d'un point de vue humaniste, a pleinement rempli sa vocation et sa mission au cours des cinquante dernières années. Elle a dépeint la situation de la nation et le destin du peuple dans le tumulte de l'histoire, même en temps de paix. Elle a également courageusement analysé les problèmes les plus urgents de la société, pansant les plaies de l'après-guerre et forgeant sa propre identité culturelle.

À l'inverse, on critique sévèrement le fait que, ces cinquante dernières années, notre littérature n'ait pas pleinement rempli son rôle dans l'orientation spirituelle de la société vers une vie plus humaine et positive. Elle n'a pas su tirer la sonnette d'alarme face aux dérives de la société et de l'humanité, notamment en matière de moralité, d'idéaux et de dignité.

D'un point de vue artistique, la littérature vietnamienne des cinquante dernières années s'est révélée d'une richesse, d'une diversité et d'une audace remarquables. Elle a forgé des caractéristiques uniques par rapport aux périodes précédentes, tout en donnant naissance à de nombreux auteurs et à des œuvres abondantes. La littérature a également révélé la profondeur de l'âme vietnamienne moderne. Cependant, certains estiment qu'elle demeure en grande partie un courant dominant et linéaire. On y déplore le manque de voix dissidentes, d'explorations approfondies et décisives, d'œuvres intemporelles d'une valeur durable, et même d'auteurs capables de faire rayonner la littérature vietnamienne à l'international et de la hisser au rang des plus grandes littératures mondiales.

Former une nouvelle génération de jeunes écrivains.

Lors de la conférence, les délégués ont présenté de nombreux articles et ont donné leur avis sans détour sur les réalisations, en suggérant des solutions pour le développement de la littérature vietnamienne.

Le professeur Phong Le estime que la littérature vietnamienne, après cinquante ans, est en attente d'une transition générationnelle. De ce fait, la principale force motrice de la scène littéraire actuelle devrait être la génération née autour de 1990. Affranchie presque totalement des contraintes de la tradition et de l'histoire, cette génération n'est confrontée qu'à une seule pression majeure et unique : celle de son époque.

Il pensait que « seule une jeune génération, à la fois produit des circonstances et sujet de ces circonstances, pouvait amener la vie littéraire à un tournant révolutionnaire ».

vh-1975-phong-le.jpg
Le professeur Phong Le, ancien rédacteur en chef de la revue littéraire. (Photo : CTV/Vietnam+)

Le président de l'Association des écrivains vietnamiens, Nguyen Quang Thieu, estime que nous entrons dans une nouvelle ère, celle de l'intelligence artificielle et des technologies numériques. Certaines œuvres font déjà appel à l'IA, dans une certaine mesure.

Cependant, selon le président Nguyen Quang Thieu, lorsque les écrivains écrivent avec leur propre créativité, leurs propres opinions, leurs propres émotions et leur propre intellect, c'est là l'arme la plus importante pour lutter contre l'ingérence de l'IA et des robots dans la création littéraire.

« Si nous laissons l'intelligence artificielle remplacer les écrivains, cela signifie que nous avons mis fin à la littérature, mis fin à la littérature dans son essence même », a déclaré le poète Nguyen Quang Thieu.

En conséquence, dans un contexte de mutation rapide des cultures et des valeurs de la lecture, la littérature vietnamienne doit préserver sa flamme intérieure – authenticité, créativité et humanisme – afin de continuer à inspirer, guider et nourrir l’âme du peuple vietnamien dans cette nouvelle ère.

« Lorsque la littérature se renouvelle tout en préservant son essence nationale, lorsque les écrivains ont foi et volonté créative, lorsque les lecteurs redécouvrent l’émotion profonde et l’empathie, alors la littérature vietnamienne entre véritablement dans une renaissance, évoluant vers une nouvelle stature : moderne, humaine, riche en identité et intégrée », a déclaré M. Thieu.

(Vietnam+)

Source : https://www.vietnamplus.vn/van-hoc-viet-nam-sau-1975-dung-ngon-lua-nhan-van-thoi-bung-khat-vong-doi-moi-post1068446.vnp


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Étude

Étude

Échangez et apprenez les uns des autres.

Échangez et apprenez les uns des autres.

Coin artistique

Coin artistique