Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

טרנספורמציה דיגיטלית של ספריות: ניסיון בינלאומי והצעות עבור וייטנאם

טרנספורמציה דיגיטלית של תעשיית הספריות, יחד עם קידום פיתוחן של ספריות דיגיטליות, הפכה לאחד הגורמים החשובים המקדמים את פיתוח המדע, החינוך, התרבות והכלכלה, ויוצרת סביבה ואמצעים לתמיכה בלמידה לאורך החיים. לכן, מדינות מפותחות מתעניינות זה מכבר בטרנספורמציה דיגיטלית בספריות.

Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Thanh HóaSở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Thanh Hóa06/09/2025

הטרנספורמציה הדיגיטלית של ספריות במדינות מפותחות רבות התרחשה מוקדם ובהצלחה, עם למידה של לקחים חשובים רבים. הצהרת הספרייה הדיגיטלית של IFLA/אונסק"ו זיהתה: "צמצום הפער הדיגיטלי הוא גורם מפתח בהשגת יעדי הפיתוח של המילניום של האו"ם. גישה למידע ולמשאבי מדיה תומכת בבריאות ובחינוך כמו גם בפיתוח תרבותי וכלכלי ". יותר מתמיד, הטרנספורמציה הדיגיטלית של תעשיית הספריות יחד עם קידום פיתוח ספריות דיגיטליות הפכה לאחד הגורמים החשובים המקדמים פיתוח מדעי, חינוכי, תרבותי וכלכלי, ויוצרת סביבה ואמצעים לתמיכה בלמידה לאורך החיים. לכן, מדינות מפותחות מתעניינות זה מכבר בטרנספורמציה דיגיטלית בספריות.

לדברי ד"ר וו דואנג טוי נגה - לשעבר מנהל מחלקת הספריות (משרד התרבות, הספורט והתיירות), למרות שלתעשיית הספריות בארצנו יש תוכנית טרנספורמציה דיגיטלית שאושרה על ידי ראש הממשלה , מספר משרדים, סניפים ורשויות מקומיות פיתחו גם תוכניות יישום ויישמו בפועל חלק מהתכנים, עדיין קיימים חסרונות רבים כגון: מגבלות בתשתית ובמשאבים הטכנולוגיים; קשיים בדיגיטציה של מסמכים ישנים ונדירים; היעדר מדיניות תמיכה סינכרונית...

Chuyển đổi số thư viện: Kinh nghiệm quốc tế và gợi mở cho Việt Nam - Ảnh 1.

הספרייה הלאומית של קוריאה

בכך, ד"ר וו דונג ת'וי נגה מאמין שכדי ליישם טרנספורמציה דיגיטלית בצורה יעילה יותר, וייטנאם יכולה ללמוד כמה חוויות ממדינות ברחבי העולם , כגון: כדי לבצע טרנספורמציה מוצלחת של ספריות, יש צורך בהשקעה ראויה ושיטתית בתשתיות ובפלטפורמות דיגיטליות. בקוריאה, פרויקט הספרייה הלאומית הדיגיטלית של קוריאה, המיושם מאז 2002 בתקציב כולל של יותר מ-102 מיליון דולר, הושק בשנת 2009 בסיאול. עם יותר מ-264 מיליון מסמכים דיגיטליים מיותר מ-800 ספריות וארגונים בינלאומיים, הספרייה הלאומית הדיגיטלית של קוריאה היא לא רק מרכז ארכיון אלא גם פלטפורמה רבת עוצמה לשיתוף ידע דיגיטלי המספקת גישה חופשית לאזרחים קוריאנים מגיל 16 ומעלה, כולל ספרים, מגזינים, עיתונים, סרטים, מסמכים אודיו ומסמכים אקדמיים.

הרחבת המשאבים הדיגיטליים וחומרי החינוך הפתוחים (OER) חייבת להיות עשירה, איכותית ובעלת רישיון פתוח. זהו גם פתרון וגם ניסיון שיש לקחת בחשבון ביישום פרויקט הספרייה הדיגיטלית של האיחוד האירופי, Europeana, אשר דיגיטציה של מיליוני ספרים, תמונות, סרטונים ומפות מיותר מ-3,000 ספריות ומוזיאונים. הספרייה הדיגיטלית Europeana, שהושקה בשנת 2008, מסייעת לחבר את המורשת התרבותית של אירופה עם ההווה והעתיד, ותומכת בחינוך, מחקר וחדשנות המבוססים על פלטפורמה תרבותית פתוחה. המשאבים מסופקים על ידי יותר מ-3,500 ארגוני תרבות מיותר מ-30 מדינות, כולל הספרייה הלאומית הצרפתית, הספרייה הבריטית, הרייקסמוזיאום (הולנד), מוזיאון הלובר, מכון גתה ועוד. קרן Europeana, בחסות הנציבות האירופית, מנהלת את הפרויקט. הספרייה הדיגיטלית Europeana מבצעת דיגיטציה ומספקת גישה פתוחה למסמכים התרבותיים וההיסטוריים של אירופה, ומספקת גישה חופשית ליותר מ-60 מיליון מסמכים דיגיטליים.

Chuyển đổi số thư viện: Kinh nghiệm quốc tế và gợi mở cho Việt Nam - Ảnh 2.

ספריית הקונגרס

בנוסף, טרנספורמציה של ספריות דיגיטליות מתמקדת במשתמשים ובחוויות דיגיטליות. מתוך תפיסת ספריות ממוקדות משתמש, ספריות רבות יישמו פעילויות של טרנספורמציה דיגיטלית כלפי משתמשים. בדרך כלל, ספריית הקונגרס האמריקאית בנתה ממשק חיפוש ידידותי וקל לשימוש לכל הגילאים; שילוב של בינה מלאכותית וטכנולוגיית זיהוי טקסט (OCR) לחיפוש מסמכים דיגיטליים ומספק תכונות כגון: קריאה מקוונת, הצעות תוכן, חיפוש חכם לפי מילות מפתח, נושאים וכו'.

קידום שיתוף פעולה מקומי ובינלאומי בטרנספורמציה של ספריות דיגיטליות. הספרייה הדיגיטלית העולמית (WDL) היא פרויקט שיתוף פעולה בינלאומי שיזם ספריית הקונגרס של ארה"ב, בשיתוף פעולה עם אונסק"ו וארגוני תרבות, יותר מ-100 ספריות, מוזיאונים ואוניברסיטאות מיותר מ-80 מדינות ברחבי יבשות. הספרייה הדיגיטלית העולמית הושקה כדי להרחיב את הגישה לידע עולמי, תוך קידום גיוון תרבותי ומורשת אינטלקטואלית אנושית.

בנוסף, טרנספורמציה דיגיטלית של ספריות קשורה לשימור מורשת תרבותית. זוהי מגמה שספריות רבות מעוניינות ליישם. לדוגמה, הספרייה הלאומית של צרפת (BnF) הפכה ספרים נדירים, כתבי יד עתיקים, תווים ומפות לדיגיטציה, ובכך סייעה בשימור המורשת ובמקביל להפצתם לציבור, תוך שימוש בטכנולוגיית זיהוי כתב יד (HTR) כדי להמיר כתב יד לטקסט דיגיטלי. בכך, הדיגיטציה לא רק משרתת את מטרת החיפוש והניצול, אלא גם מסייעת בשימור הידע של האנושות והאומה לאורך זמן.

לין לין (מקור: BVHTTDL)

מקור: https://svhttdl.thanhhoa.gov.vn/van-hoa/chuyen-doi-so-thu-vien-kinh-nghiem-quoc-te-va-goi-mo-cho-viet-nam-1009949


תגובה (0)

No data
No data

באותה קטגוריה

צפייה בזריחה באי קו טו
משוטט בין ענני דאלאט
שדות הקנים הפורחים בדאנאנג מושכים אליהם מקומיים ותיירים.
"סא פה של ארץ ת'אן" מעורפל בערפל

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

יופיו של כפר לו לו צ'אי בעונת פרחי הכוסמת

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר