(דן טרי) - עם יותר מ-20 שנות ניסיון בחינוך במחוז ההררי קוואנג טרי, גב' טראן טי צ'או לא רק עושה את עבודת ההוראה שלה היטב, אלא שכל לילה היא גם עובדת קשה כדי לתפור בגדים ומכנסיים כדי לתת לתלמידיה.
גב' טראן טי צ'או (ילידת 1975), היא מורה בבית הספר קי טאנג, גן ילדים א שינג, קהילת ליה, מחוז הואנג הואה ( קואנג טרי ), בעלת ניסיון של יותר מ-20 שנה בעבודה עם תלמידים בני מיעוטים אתניים בפאה קו וואן קיאו.
גב' צ'או נולדה למשפחה ענייה במחוז קאם לו (קוואנג טרי). מאז ילדותה, חלמה להיות מורה. עקב נסיבותיה, לאחר שסיימה את לימודיה התיכוניים, הגישה גב' צ'או מועמדות לעבודה במטע הגומי הואנג הואה.

גב' טראן טי צ'או ותלמידיה בבית הספר קי טאנג, גן ילדים א שינג (צילום: נאט אן).
כשהתחתנה ובעלה היה מורה, גב' צ'או הייתה מלאת מוטיבציה והחליטה לגשת לבחינות הכניסה למכללה הפדגוגית קוואנג טרי כדי להמשיך את חלומה.
בשנת 2002, לאחר שסיימה את לימודיה בבית הספר להכשרת מורים, גב' צ'או עבדה כמורה חוזרת בבתי ספר רבים במחוז הואנג הואה, כגון בית הספר היסודי א שינג וגן הילדים טאן לונג.
בשנת 2007 הוקם גן ילדים A שינג, גב' צ'או גויסה רשמית והיא משרתת בבית הספר עד כה.
"להוראה בהרים יש קשיים רבים, חייהם של האנשים עדיין קשים ולכן התלמידים לוקים בחסר במובנים רבים. אנחנו, המורים בהרים, תמיד עושים כמיטב יכולתנו בכל יום כדי להביא את הדברים הטובים ביותר לתלמידינו", שיתפה גב' צ'או.

בכל ערב אחרי השיעור, גב' צ'או עובדת קשה ליד מכונת התפירה, גוזרת ומודדת בדים ותופרת בגדים לתלמידיה (צילום: נאט אן).
במהלך שנותיה בהוראת גן הילדים א שינג, גב' צ'או התנדבה ללכת לבתי הספר הקשים ביותר לטיפול וללימוד ילדים. כדי להיות קרובה לילדים ולהעביר ידע בצורה הטובה ביותר, גב' צ'או למדה גם את השפה האתנית והשתמשה בשתי שפות בהוראה.
גב' צ'או לא רק טובה במקצועה, היא תמיד מנסה להביא אהבה לתלמידיה כמו גם לתושבים המקומיים. במשך שנים רבות, גב' צ'או הייתה בכיתה במהלך היום ובלילה היא הייתה עסוקה בתפירת בגדים כדי לתת לתלמידיה ולהוריהם.
"כשהלכתי לראשונה להרים, היה קר וראיתי שלאנשים לא היו בגדים חמים, הילדים לבשו מעט מאוד בגדים, הלכו אחרי אמותיהם לשדות, ריחמתי עליהם. אני יודעת לגזור ולתפור, אז ביליתי זמן בתפירת מכנסיים וחולצות כדי לתת לאנשים ולתלמידים", נזכרה גב' צ'או.
בכל פעם שהלכה לשוק המחוזי ומצאה בד זול שלא נמכר, גב' צ'או הייתה מוציאה את כספה שלה כדי לקנות אותו, מבקשת בד נוסף בחנויות, ומשתמשת בו לגזירה ותפירה. בדים גדולים להכנת בגדים, בדים קטנים להכנת צעיפים, המוצרים של הגננת טראן טי צ'או תמיד מגיעים לידי אנשים אתניים ותלמידים, ועוזרים להם לא לסבול מהקור בבוא החורף.
"לעשות משהו למען תלמידים, אפילו הדבר הקטן ביותר, משמח אותי. הדבר הכי משמח הוא כשאני אישית לובשת את החולצה שתפרתי לתלמידים ומקבלת תודה בתמורה. הילדים שחמים ושמחים ללכת לבית הספר הם מוטיבציה גדולה עבורי להמשיך לייצר בגדים במשך 20 השנים האחרונות", התוודתה גב' צ'או.

שמחתה של גב' צ'או כשהיא לובשת את הבגדים שזה עתה תפרה לתלמידיה (צילום: נאט אן).
גב' נגוין טי טאנה נגה, ראש מחלקת החינוך וההכשרה של מחוז הואנג הואה, אמרה כי היא לא רק מורה למופת של היישוב, אלא שגב' צ'או גם עושה עבודה נהדרת בעבודה סוציאלית, ועוזרת לאנשים אתניים בקהילת ליה.
לדברי גב' נגה, גב' צ'או זכתה לאחרונה להיות אחת מ-16 מורות שקיבלו את תואר המורה המצוינת שהוענק על ידי הנשיא . גב' צ'או היא הגננת היחידה במחוז קוואנג טרי שקיבלה תואר זה, זהו הישג גדול שהיא עבדה קשה ומסורה לו לאורך השנים.
"בעבר, גב' צ'או מילאה את תפקידי ההוראה שלה בצורה טובה מאוד בבתי ספר רבים אחרים מקבוצות מוחלשות בגן ילדים א שינג וקיבלה את התואר לוחמת חיקוי עממית פעמים רבות, ותרמה ליוזמות לפיתוח הסביבה החינוכית המקומית", אמרה גב' נגה.
[מודעה_2]
מקור: https://dantri.com.vn/giao-duc/co-giao-vung-cao-ngay-len-lop-toi-may-quan-ao-tang-hoc-tro-20241215130108441.htm






תגובה (0)