באחר צהריים סתווי קריר, ביקרנו בביתו של הוותיק, מחבר קובץ השירה "סיפור חיי". זהו ד"ר דו ואן ת'ונג, סגן העורך הראשי לשעבר של כתב העת לתיאוריה פוליטית - האקדמיה הלאומית לפוליטיקה של הו צ'י מין. הוא גר בסמטה הממוקמת ברחוב דאנג טוי טראם (מחוז נגיה דו, האנוי).
ד"ר דו ואן ת'ונג נולד בשנת 1952 בקהילת פונג סון, מחוז לוק נאם, מחוז בק ג'יאנג (כיום קהילת לוק נאם, מחוז בק נין). הוא היה סטודנט במחלקה לפיזיקה, אוניברסיטת המדעים הכלליים. בשנת 1972, הוא נענה לקריאת המולדת ו"הניח את עטו ויצא למלחמה". הוא לחם ישירות בשדה הקרב טרי-טיין, ובמיוחד במערכה שנמשכה 81 ימים ולילות להגנה על מצודת קוואנג טרי.
|
הוותיק דו ואן ת'ונג - מחבר קובץ השירים "סיפור חיי". |
היומן מוכתם בעשן ואש
בפגישה עם הוותיק דו ואן ת'ונג, התרשמנו מדמותו הקטנה, מהתנהגותו הרגועה והעדינה. כשמביטים באיש בעל שיערו הכסוף, מעטים יכלו לדמיין שהוא נלחם באחד השלבים העזים ביותר של מלחמת ההתנגדות נגד אמריקה כדי להציל את המדינה.
במשרדו ראינו חלל מלא באינספור מזכרות מחייו. זה היה לא רק מקום בו הלחין ועבד, אלא גם מוזיאון מיניאטורי של זיכרונות. בכל רחבי החדר היו תמונות שצולמו עם חבריו לקבוצה ומשפחתו, תעודות ומדליות ששמר על כבודו והניחו בארון זכוכית. המיוחד מכל, על השולחן היה מונח בקפידה יומן דהוי, מוטבע עקבות הזמן.
ברגעי המנוחה הנדירים שבין רגעי הלחימה, החזקת עט לכתיבה הפכה לשמחה קטנה. שום דבר גדול מדי, היומן הוא פשוט כמה שורות מסיפורו של צעיר, עם הבלבול, הרגשות הראשונים והקשיים בחיים כשיוצאים למלחמה. - הוא חייך, ידיו מחליקות בעדינות את המחברת. הוא חשב:
כשנשאל, הוותיק אחז בחוזקה ביומן, שפשף את ידו על החור המנוקב בכדורים. אולי, הוא נזכר בזיכרונות מהעבר, כאשר פצצות וכדורים ירדו על שמי קוואנג טרי . - הוא נחנק כשסיפר.
![]() |
| היומן דרך אש וכדורים ליווה את החייל במהלך שנות המלחמה. |
עבור אותו חייל, היומן חרג ממשמעותו של רישום זיכרונות, הוא נשימת נעורים, חלק מבשרו ודמו, עדות לפטריוטיות הנלהבת שלו. היומן הופך כעת לגשר בין העבר להווה, כך ששנות הנעורים בשדה הקרב לא יישכחו. מסיבה זו, הוותיק נקשר עוד יותר ליומן ומשמר אותו, מתוך רצון להראות לדורות הבאים את משמעות העצמאות.
שירים שנשארים לאורך השנים
כעת, לאחר שפרש לגמלאות, הרחק משנות המלחמה, חוזר הוותיק דו ואן טונג לשמחה הפשוטה של יצירת חברים באמצעות מילים. היומן מבעד לאש ולכדורים הפך גם למקור ההשראה הגדול ביותר עבורו לכתיבת קובץ שירים על חייו בשם "סיפור חיי".
קובץ השירה "סיפור חיי" הוא הרהורים וחוויות של המחברת על פני תקופה ארוכה של 65 שנה. לדברי המשוררת קוואנג הואי (חברה באגודת הסופרים של וייטנאם):
![]() |
| קובץ השירה "סיפור חיי" הוא סיפור פשוט וכנה על חייו של מר דו ואן ת'ונג. |
בדממה, כשדפדפו בכל עמוד, שורות השירה שהוטבעו בזמן משכו אותנו מיד לחלק הרואי של ההיסטוריה: הקרב בן 81 הימים והלילות להגנת מצודת קוואנג טרי. בשדה הקרב העז הזה, נהרגו אינספור בני מולדת בולטים. דמם ועצמותיהם התמזגו עם מולדת, נמסו בזרם האינסופי של נהר טאצ' האן.
כשהוא מעריך את תמונת הזיכרון של יום הגיוס של כיתת פיזיקה לכיתת גן י"ד בקובץ השירים, ידיו הרועדות ריחפו על פניהם של כל אחד מחבריו הוותיקים, ומספרים על השנים הבלתי נשכחות. בתמונה, הצבעים דהו, פרטים רבים דהו, אך החיוכים על שפתיהם של החיילים הצעירים מעולם לא דהו. הוא נחנק כשהצביע על התמונה, והציג בפנינו כל פנים. חלק מחבריו הקריבו את חייהם בשדה הקרב העז, חלקם הפכו לחיילים פצועים, נושאים איתם את כאב האובדן למשך שארית חייהם.
(קטע מתוך "סיפור חיי" - מחבר: דו ואן ת'ונג)
בגיל למעלה משבעים, הוותיק עדיין אוחז בעט בהתמדה, וממשיך לכתוב את סיפור חייו. בתוך חייו השלווים של האנוי, מר דו ואן ת'ונג עדיין יושב בשקט ליד שולחנו המוכר, מדפדף בעדינות בדפי יומנו הישן, ממשיך במסע הכתיבה על חייו דרך כל עמוד של שירה.
מקור: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/phong-su/cuu-chien-binh-do-van-thong-hanh-trinh-tu-chien-hao-den-trang-tho-990487









תגובה (0)