שפות זרות הופכות ליתרון תחרותי.
בהקשר של אינטגרציה עמוקה, הביקוש לעובדים בעלי כישורי שפה זרה גובר בתחומים רבים, החל משירות לקוחות, תעופה, מסחר אלקטרוני ועד פיננסים ובנקאות.
מלבד ידע מקצועי, עסקים רבים רואים בשליטה בשפות זרות גורם מכריע בסיוע למועמדים לשפר את התחרותיות שלהם בשוק העבודה.
לדברי גב' וו טראן דיאם פואנג, מומחית גיוס בחברת המניות המשותפת של וייטנאם BellSystem24, החברה משתפת פעולה כיום עם שותפים גדולים רבים כמו Shopee, Vietjet Air ו-Toshiba בתחום שירות הלקוחות. לכן, הביקוש לכוח אדם דובר שתי שפות נותר גבוה.
"אנו זקוקים לצוות לתפקידי שירות לקוחות הדוברים שוטפים וייטנאמית, אנגלית, יפנית וסינית. כל אלה הן שפות עם ביקוש גבוה לגיוס בתפעול הפרויקטים שלנו", אמרה גב' פואנג.
לדברי נציגים מ-BellSystem24 Vietnam, צעירים בעלי כישורי שפה זרה חזקים הופכים לכוח מכריע עבור עסקים.
כישורי שפה זרה אינם חיוניים רק לתקשורת עם לקוחות, אלא גם עוזרים לעובדים להסתגל במהירות לסביבות עבודה בינלאומיות ולהרחיב את הזדמנויות הקידום הקריירה שלהם.
גב' פואנג הצהירה כי במציאות, סטודנטים רבים, למרות היעדר ניסיון רב, מוערכים מאוד על ידי עסקים בשל גישתם החיובית, כישורי התקשורת שלהם והכוונה הברורה לקריירה שלהם.
"אנחנו מעריכים גישה יותר מניסיון. ניסיון הוא יתרון, אבל הוא לא הגורם המכריע. מה שחשוב הוא האם המועמד חקר את החברה, יש לו מסלול קריירה מתאים, והוא רוצה להתחייב לטווח ארוך", שיתפה גב' פואנג.
ב-BellSystem24 וייטנאם, צורכי הגיוס לכל משרה מגיעים לעתים קרובות לעשרות עובדים. פרויקטים של שירות לקוחות רב-לשוניים בלבד עשויים לדרוש 20 עובדים או יותר עבור משרה בודדת.

לא רק במגזר שירות הלקוחות, אלא שגם ענף הבנקאות מרחיב את הזדמנויות העבודה למועמדים בעלי כישורי שפה זרה מתקדמים.
מר הואנג הואו לוי, מנהל בכיר להלוואות אישיות בבנק וורי וייטנאם, מאמין שתפקידים רבים בבנקים דורשים כיום לא רק ידע מקצועי אלא גם יכולת להשתמש בשפות זרות כדי לשרת לקוחות בינלאומיים.
"עבור בנקים קוריאניים, כישורי שפה קוריאנית הם יתרון עצום. משרות רבות עשויות לשקול גיוס מועמדים שלא התמחו במימון או בנקאות אך בעלי כישורי שפה קוריאנית טובים לעבודה ישירה עם לקוחות", אמר מר לוי.
לדברי מר לוי, תפקידים כמו פקיד מכירות, נציג שירות לקוחות או קצין אשראי דורשים כישורי תקשורת טובים, יכולות פתרון בעיות וחשיבה לוגית. כישורי שפה זרה, בפרט, עוזרים למועמדים להתבלט במהלך תהליך הגיוס.
יש צורך לרכוש גם מיומנויות בשפה זרה וגם מיומנויות רכות.
מעסיקים מאמינים שבעוד ששליטה בשפות זרות חשובה, היא אינה הדרישה היחידה.
כדי לעמוד בדרישות שוק העבודה של ימינו, על הלומדים לפתח הן מיומנויות רכות והן את היכולת להסתגל לסביבת העבודה האמיתית.
לדברי גב' וו טראן דיאם פואנג, חולשה נפוצה בקרב מועמדים צעירים רבים היא חוסר ביטחון עצמי בעת השתתפות בראיונות או אינטראקציה עם סביבה מקצועית.
עם זאת, זוהי מיומנות שניתן לשפר באמצעות למידה, ניסיון ועבודה מעשית.
"סטודנטים נוטים להיות די ביישנים במהלך ראיונות עבודה. עם זאת, זה יכול להשתנות לחלוטין ברגע שהם נחשפים לסביבת עבודה אמיתית", העירה גב' פואנג.
בינתיים, מר הואנג הואו לוי מאמין שהיכולת ללמוד מטעויות היא גורם מכריע בסיוע לצעירים לפתח קריירה ארוכת טווח.
"לעשות טעויות זה בלתי נמנע כשמתחילים לעבוד. מה שחשוב הוא אילו לקחים התלמידים לומדים מהטעויות האלה ואיך הם נמנעים מחזרה עליהן בעתיד", אמר מר לוי.
נציג מבנק וורי הדגיש גם כי מיומנויות תקשורת ממלאות תפקיד חשוב במיוחד במגזר השירותים הפיננסיים.
עובדי בנק מקיימים אינטראקציה תכופה עם קבוצות לקוחות מגוונות, דבר הדורש כישורי תקשורת גמישים ומקצועיים.
""סטודנטים צריכים לחדד את כישורי התקשורת שלהם כדי להשלים את עבודתם ביעילות ולהבטיח שביעות רצון לקוחות", שיתף מר לוי.

לא רק בקיאים בשפה זרה אחת.
מנקודת מבט של הכשרה, מר נגוין דו טונג, תואר שני במדעי הרוח - מנכ"ל אוניברסיטת ואן היין, אמר כי סטודנטים הלומדים כיום שפות לא רק לומדים שפה זרה מיוחדת, אלא גם מצוידים באנגלית כחלק מתוכנית ההכשרה שלהם.
לדברי מר טונג, זהו יתרון משמעותי בהקשר שבו עסקים זרים רבים בווייטנאם נותנים עדיפות לגיוס כוח אדם הדובר שתי שפות זרות.
לדוגמה, סטודנטים הלומדים יפנית אך בעלי שליטה באנגלית יזכו ליתרון בגישה לחומרים מקצועיים, עבודה עם שותפים בינלאומיים והסתגלות לסביבה רב-לאומית.
בנוסף לשליטה בשפה, תוכניות ההכשרה של בתי ספר אלה מתמקדות גם בהקניית מיומנויות תקשורת, מיומנויות תרגום ופרשנות, הבנת תרבות ארגונית ומיומנויות עבודה בסביבה בינלאומית.
אלו הן גם הדרישות שעסקים רבים מציבים בעת גיוס כוח אדם בתקופה הנוכחית.
"היכולת להשתמש בו זמנית הן בשפות זרות מיוחדות והן באנגלית תגדיל משמעותית את היתרון התחרותי של הסטודנטים בשוק העבודה", הדגיש מר טונג.
נגוין מין אן (בת 26, אן חאן וורד), שעובדת כנציגת שירות לקוחות בחברה יפנית בהו צ'י מין סיטי, אמרה שיכולתה להשתמש בו זמנית ביפנית ובאנגלית עוזרת לה להתמודד עם עבודתה בצורה חלקה יותר.
"יפנית עוזרת לי לעבוד ישירות עם לקוחות, בעוד שאנגלית מסייעת בקריאת מסמכים, תקשורת עם מחלקות מעבר לים ומעקב אחר תהליכים חדשים. אם הייתה לי רק שפה זרה אחת, היקף העבודה שלי היה מוגבל יותר", שיתף מין אן.
מין אן הוסיפה כי בנוסף לידע מקצועי, מעסיקים מתעניינים כיום במיוחד במיומנויות תקשורת, נכונות ללמוד ויכולת להסתגל באופן יזום לסביבת עבודה בינלאומית. אלו גם מיומנויות שעליה לחדד ללא הרף כדי לעמוד בדרישות התפקיד.
בהו צ'י מין סיטי יש כיום מעל 345,000 עסקים פעילים. בשנת 2024, הו צ'י מין סיטי רשמה 48,667 עסקים חדשים שהוקמו, המהווים 31% מכלל העסקים החדשים ברחבי המדינה וכמעט 74% מאזור דרום מזרח.
העיר גם מובילה את המדינה במשיכת השקעות זרות, עם סך של 4,071 אישורי השקעות חדשים, הגדלות הון, תרומות הון ורכישות מניות.
מקור: https://giaoducthoidai.vn/doanh-nghiep-khat-nhan-luc-gioi-ngoai-ngu-post780055.html








תגובה (0)