" האנוי 1987" מודפס בשלוש שפות: וייטנאמית, צרפתית ואנגלית, עם 2 הקדמות מאת האמן טראן טרונג וו והסופר ת'ואן. יותר מ-200 תמונות, רובן בשחור-לבן, עם כמה תמונות צבעוניות, כולן מסמכים היסטוריים ואמנותיים בעלי ערך, ובתקווה, יעוררו גם רגשות רבים בצופים לגבי האנוי שזה עתה נכנסה לדוי מוי, שוקקת חיים ומלאת תקווה כאחד.
מר וו הואנג ג'יאנג - סגן המנהל הכללי של בית ההוצאה לאור נה נאם אמר, "האנוי 1987" מאת ז'אן-שארל סראזין אינו רק אוסף תמונות אלא עדות חיה לנקודת מפנה בהיסטוריה של וייטנאם - השנים הראשונות של תקופת דוי מוי, שתועדו דרך עדשתו של צלם צרפתי צעיר, מלא סקרנות ומלא אהבה למדינה שגילה זה עתה.

בעזרת מצלמתו, הוא תיעד את האנוי השברירית אך מלאת התקווה, עדיין מסומנת מקשיי החיים, אך מתחילה לזהור בחיוניות החדשה של תקופת השיפוץ.
תצלומי שחור-לבן דינמיים וספונטניים אלה מבטאים את מבטו של אמן - היכן שמציאות וחלומות, זיכרונות ומודרניות מצטלבים.
כמעט 40 שנה מאוחר יותר, התמונות הללו חוזרות אלינו כמו מכתב מהעבר, ומזמינות אותנו למצוא את דמותה של האנוי הישנה - של נעורים, פשטות ותקופה של טרנספורמציה.
בהתאם לכך, חלק מהתמונות בספר התמונות "האנוי 1987" מוצגות גם במסגרת Photo Hanoi'25 - הביאנלה הבינלאומית לצילום המתקיימת עד ה-30 בנובמבר. זהו פסטיבל אמנות המאורגן על פי מודל הביאנלה, פסטיבל אמנות המתקיים כל שנתיים, שיזם ומתואם על ידי המכון הצרפתי בווייטנאם מאז 2021.

הסופר ז'אן-שארל סראזין הוא צלם, וגם סופר ומאייר מפורסם. הוא סיים את לימודיו בצילום ועיצוב גרפי בפריז (צרפת).
בשנת 1986, הייתה לצלם הזדמנות לפגוש את המשורר קו הוי קאן, אז שר התרבות והאמנויות של וייטנאם, במסיבה בפריז. כאשר סראזין אמר שהוא רוצה ללמוד בחו"ל, הציע המשורר: "למה לא לנסוע לווייטנאם?".
הודות להזמנה זו ולמלגה ממשרד החוץ הצרפתי, הגיע ז'אן-שארל סראזין להאנוי. באותה תקופה, נוכחותם של זרים בווייטנאם הייתה נדירה ביותר, והוא ניצל בשקיקה את ההזדמנות הזו כדי לצאת להרפתקה מרגשת.
מקור: https://congluan.vn/ha-noi-1987-goc-nhin-hoai-niem-cua-mot-nguoi-phap-ve-thu-do-thoi-doi-moi-10317585.html






תגובה (0)