Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

שתי נשותיהם של ראשי ממשלת וייטנאם ולאוס חוות עבודה כאמניות בכפר המשי נאם קאו, תאי בין.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế06/01/2024

[מודעה_1]

אשתו של ראש ממשלת וייטנאם, גב' לה טי ביץ' טראן ואשתו של ראש ממשלת לאוס, גב' ונדרה סיפאנדונה ביקרו בכפר הילדים SOS בתאי בין , ביקרו בכפר המשי נאם קאו (תאי בין) וחוו עבודה כאמנית משי בכפר.

Hai phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Lào trải nghiệm làm nghệ nhân làng lụa đũi Nam Cao, Thái Bình
אחר הצהריים של ה-6 בינואר, במסגרת הביקור הרשמי בווייטנאם, גב' לה טי ביץ' טראן, אשתו של ראש הממשלה פאם מין צ'ין , וגב' ואנדרה סיפאנדונה, אשתו של ראש ממשלת לאוס, סונקסאי סיפאנדונה, ביקרו בכפר הילדים SOS במחוז תאי בין וסיירו בכפר הכרישה נאם קאו. ליוו את שתי הנשים יו"ר הוועדה העממית של מחוז תאי בין, נגוין קאק טאן, וסגן יו"ר הוועדה העממית של המחוז, טראן טי ביץ' האנג.
Ngay khi hai phu nhân vừa đến Làng trẻ em SOS Thái Bình, rất đông các em nhỏ đã ùa ra chào và mong muốn được bắt tay và chụp ảnh cùng hai phu nhân.
ברגע ששתי הנשים הגיעו לכפר הילדים SOS תאי בינה, ילדים רבים מיהרו החוצה לברך אותן ורצו ללחוץ ידיים ולהצטלם איתן.
Giới thiệu về Làng trẻ em SOS Thái Bình, Giám đốc Nguyễn Văn Tân cho biết, Làng được thành lập vào năm 2013, đã nuôi dạy được 218 con đang sinh sống, học tập tại làng và nuôi dưỡng ngoài cộng đồng là 320 con, trong đó có một số con đã đi học đại học và lập gia đình.
בהציגו את כפר הילדים SOS תאי בין, אמר מנהל הכפר, נגוין ואן טאן, כי הכפר הוקם בשנת 2013, גידל 218 ילדים החיים ולומדים בכפר ו-320 ילדים בקהילה, חלקם למדו באוניברסיטה ונישאו. כפר הילדים SOS תאי בין אינו רק מקום המעניק לילדים אהבה מיוחדת, אלא גם יוצר תנאים עבורם ללמוד בבית הספר כדי שיוכלו להשתלב בחיים.
Trải qua những năm tháng chung sống cùng một mái nhà, bằng tình yêu thương, đoàn kết, giúp đỡ lẫn nhau, họ trở thành người một nhà và coi nhau như ruột thịt. Các mẹ, các dì chính là người đã sưởi ấm những trái tim nhỏ bé, giúp các em có thêm sức mạnh để vươn lên trong cuộc sống.
במשך שנים של מגורים משותפים תחת אותה קורת גג, באהבה, סולידריות ותמיכה הדדית, הן הפכו למשפחה וראו זו בזו קרובי משפחה. אמהות ודודות הן אלה שחיממו את הלבבות הקטנים, ונתנו להן עוד כוח להתעלות בחיים.
Thăm một gia đình có một mẹ và 7 con trong Làng, hai phu nhân đã ân cần thăm hỏi, động viên mẹ và các con đã luôn bên nhau trong suốt thời gian qua. Phu nhân hai Thủ tướng đánh giá cao sự tận tâm, tận lực, tình yêu thương của các mẹ dành cho các con, cũng như mong muốn các con sẽ luôn cố gắng phấn đấu không chỉ trong học tập, trong cuộc sống. Đặc biệt, hai phu nhân mong rằng, các con sẽ luôn ghi nhớ tình yêu thương, sự chăm sóc vô cùng đáng ngưỡng mộ của các mẹ, các dì và ban giám đốc Làng.
בביקור אצל משפחה עם אם ו-7 ילדים בכפר, שתי הנשים שאלו באדיבות על האם והילדים ועודדו אותם. שתי נשות ראש הממשלה העריכו מאוד את מסירותן, נאמנותן ואהבתן של האמהות לילדיהן, כמו גם את תקוותן שילדיהן תמיד ישאפו להצטיין בלימודיהם ובחייהם. בפרט, שתי הנשים קיוו שילדיהן תמיד יזכרו את אהבתן ודאגתן של אמותיהן, דודותיהן ומועצת המנהלים של הכפר.
Tại Làng, hai phu nhân cũng đã tặng những phần quà ý nghĩa cho các em nhỏ. Hai phu nhân mong muốn các cán bộ, nhân viên của Làng tiếp tục hoàn thành tốt nhiệm vụ chăm sóc và nuôi dưỡng trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt. Bên cạnh việc chăm sóc về vật chất, cần hết sức quan tâm việc quan tâm, chăm sóc về tinh thần.
בכפר, שתי הנשים גם העניקו מתנות משמעותיות לילדים. שתי הנשים מקוות שצוות הכפר ימשיך למלא את חובותיו בטיפול וטיפוח ילדים בנסיבות מיוחדות. בנוסף לטיפול חומרי, יש להקדיש תשומת לב רבה לטיפול רוחני.
Chuyến thăm của các phu nhân đã để lại nhiều ấn tượng sâu sắc và là nguồn động viên quý báu để các mẹ, các dì, các cán bộ, nhân viên, giáo viên Làng Trẻ em SOS phấn đấu hoàn thành tốt nhiệm vụ được giao.
ביקורה של הנשים הותיר רשמים עמוקים רבים והיה מקור עידוד חשוב לאימהות, לדודות, לקצינים, לצוות ולמורים של כפרי הילדים של SOS לשאוף למלא את המשימות שהוטלו עליהן.
Phu nhân Lê Thị Bích Trân và phu nhân Vandara Siphandone cũng đã tới tham quan làng lụa đũi Nam Cao (huyện Kiến Xương).
גברת לה ת'י ביץ' טראן וגברת ונדרה סיפנדון ביקרו גם בכפר המשי נאם קאו (מחוז קיאן שוונג).
Hai phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Lào trải nghiệm làm nghệ nhân làng lụa đũi Nam Cao, Thái Bình
כבר מראשית הכפר, פועלי משי, ילדי הכפר ואנשים מקומיים התאספו במספרים גדולים כדי לקבל את פני שתי הנשים וקבוצתן.
Hai phân đã nghe giới thiệu về làng nghệ lụa đũi Nam Cao. Theo giới thiệu tại làng nghề, cuối thế kỷ XVI, có người họ Nguyễn Xuân về quê cũ Bất Bạt - Sơn Tây học nghề canh cửi. Sau trở lại dạy con cháu trồng dâu, nuôi tằm, kéo tơ... Từ đó, dệt đũi trở thành nghề truyền thống ở làng Cao Bạt xã Nam Cao. Đầu thế kỉ XX, xã hội An Nam nhiều cách tân, giao thương phát triển, nghề trong làng mở rộng. Nam Cao thêm nghề dệt tuýt xo.
שתי הגברות שמעו על כפר המשי נאם קאו. על פי ההקדמה בכפר המלאכה, בסוף המאה ה-16, אדם בשם נגוין שואן חזר לעיר הולדתו באט באט-סון טיי כדי ללמוד אריגה. לאחר מכן הוא חזר ללמד את ילדיו ונכדיו לגדל עצי תות, תולעי משי וטוויית משי... מאז, אריגת פשתן הפכה למלאכה מסורתית בכפר קאו באט, בקומונה של נאם קאו. בתחילת המאה ה-20, החברה האנאמית חוותה חידושים רבים, הסחר התפתח והמלאכה בכפר התרחבה. נאם קאו הוסיפה את מלאכת אריגת הטוויד.
Sau 1954, nghề làng phát triển thành Hợp tác xã tiểu thủ công nghiệp Nam Cao. Qua bao thăng trầm lịch sử, tới nay nghề làng đã có nhiều thành tựu giá trị cao về kinh tế, văn hoá. Hợp tác xã Đũi Nam Cao giờ có hơn 200 nghệ nhân, 1000 ha vùng nguyên liệu, doanh thu mỗi năm hàng chục tỷ đồng mang lại thu nhập ổn định cho người dân mà vẫn giữ được bản sắc một làng nghề truyền qua 5 thế kỷ
לאחר 1954, התפתחה מלאכת הכפר לקואופרטיב מלאכת היד נאם קאו. דרך עליות ומורדות היסטוריים רבים, עד כה הגיעה מלאכת הכפר להישגים רבים ובעלי ערך בכלכלה ובתרבות. קואופרטיב נאם קאו דוי מונה כיום יותר מ-200 בעלי מלאכה, 1,000 דונם של שטח חומרי גלם, והכנסה שנתית של עשרות מיליארדי וונד, המביאים הכנסה יציבה לאנשים תוך שמירה על זהות כפר מלאכה שעבר מדור לדור במשך 5 מאות שנים.
Sau khi nghe giới thiệu về nghề làm lụa của làng lụa đũi Nam Cao, đi qua những con ngõ nhỏ, đầy rêu phong của ngôi làng, hai phu nhân đã đến thăm ngôi nhà cổ có tuổi đời trên 100 tuổi, nghe hát chèo, thưởng thức bánh cáy và đặc biệt, trải nghiệm làm nghệ nhân làm lụa đũi.
לאחר ששמעו על מלאכת ייצור המשי בכפר המשי נאם קאו, עברו שתי הנשים דרך הסמטאות הקטנות והמכוסות טחב של הכפר, ביקרו בבית עתיק בן למעלה מ-100 שנה, האזינו לשירת צ'או, נהנו מקציצת דגים ובעיקר, חוו את עצמן כאומניות משי.
Hai phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Lào trải nghiệm làm nghệ nhân làng lụa đũi Nam Cao, Thái Bình

הבית העתיק הטיפוסי בן 5 החדרים עדיין עומד על תלו למרות שעבר שתי מלחמות התנגדות ארוכות במדינה, וזה גם המקום בו חווה את העליות והמורדות של כפר המשי נאם קאו. כאן, שתי הנשים האזינו להקדמה על תהליך ייצור המשי של נאם קאו וחוו השתתפות בתהליך הייצור של מוצר משי.

Trong không gian rộn ràng tiếng hát, tiếng cười và tiếng kéo sợ, quay tơ, đánh trống, cùng sự hướng dẫn của các nghệ nhân, có người năm nay đã 95 tuổi, hai phu nhân đã “hoá thân” trở thành những nghệ nhân làng lụa đũi Nam Cao khi cùng nhau kéo sợ, quay tơ đánh ống kéo đũi…
באווירה שוקקת של שירה, צחוק, צלילי טוויה, תופים והדרכתן של אומניות, חלקן בנות 95, שתי הנשים "הפכו" לאומניות של כפר המשי נאם קאו כשהן טוות, טוות ולולכות יחד גלילי משי...
Thăm làng lụa đũi Nam Cao, hai phu nhân đã đến thăm một số hộ gia đình làm nghề lụa đũi truyền thống, thăm Hợp tác  xã lụa đũi Nam Cao.
בביקורן בכפר המשי נאם קאו, שתי הנשים ביקרו בכמה משקי בית המייצרים משי מסורתי וביקרו בקואופרטיב המשי נאם קאו.
Chuyến thăm của hai phu nhân đã tiếp thêm động lực cho các nghệ nhân làng nghề ngày càng tiếp tục phát triển và đưa lụa đũi Nam Cao ra với thế giới.
ביקורה של שתי הנשים נתן מוטיבציה נוספת לאומניות של כפר האומנים להמשיך לפתח ולהביא את משי נאם קאו לעולם.


[מודעה_2]
מָקוֹר

תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

צפייה בזריחה באי קו טו
משוטט בין ענני דאלאט
שדות הקנים הפורחים בדאנאנג מושכים אליהם מקומיים ותיירים.
"סא פה של ארץ ת'אן" מעורפל בערפל

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

יופיו של כפר לו לו צ'אי בעונת פרחי הכוסמת

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר