Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

תלמידים שהוצפו חוגגים את יום המורה ב-20 בנובמבר עם מתנות ייחודיות

הגשמים והשיטפונות הממושכים מאז סוף אוקטובר גרמו למפולות ברמות העיר דא נאנג. מורים רבים בבתי ספר מרוחקים לא יכלו לחזור לבתיהם במשך שבועות, ולכן תלמידים והורים חגגו את ה-20 בנובמבר בצורה ייחודית.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ20/11/2025

Học trò vùng lũ mừng thầy cô 20-11 bằng những món quà 'độc, lạ' - Ảnh 1.

תלמידים בבית הספר טאק פו הביאו פרחים שנקטפו מהגינה כדי לחגוג את ה-20 בנובמבר - צילום: TRA THI THU

בבוקר ה-20 בנובמבר, לאחר שעות רבות של שייט בסירה לאורך מאגר ההידרואלקטרי ולאחר מכן הליכה בין מפולות אדמה, מר לה הוי פואנג - מנהל פנימיית בית הספר היסודי טרא לנג 1 (מחוז נאם טרא מיי, לשעבר קוואנג נאם ) - הגיע סוף סוף לבית הספר כדי לעודד את עמיתיו ב-20 בנובמבר.

בקריירת ההוראה באזור ההררי, עונת 2011-2020 תהיה בלתי נשכחת עבור המנהל והמורים. מעולם לא נאלצו מורים לסבול 3-4 שיטפונות שנמשכו מסוף אוקטובר ועד רגע לפני יום המורים בווייטנאם 2011.

מספר ימים לפני הטקס, מר פואנג היה צריך לרדת למרכז העיר העתיקה כדי לטפל בכמה עבודות. כשהוא חזר, הכבישים כבר היו מכוסים באדמה ובסלעים.

כיוון שלא היה יכול לאפשר לעמיתיו ללכת לבית הספר ללא המנהל, נאלץ מר פונג לשוט בסירה לאורך האגם ולאחר מכן ללכת חזרה לבית הספר.

בבוקר ה-20 בנובמבר, בעודו מנער את הבוץ מבגדיו, זחל תלמיד כיתה ב' מחצר בית הספר כדי למצוא את המנהל. בידו היה צרור של... עלי ליים, עלי טארו ושני בצלים תלויים מעל.

יותר "מתחשבים", ההורים גם הכינו ושמו 2 תרנגולות ובקבוק שמן אתרי בשקית ניילון כדי שילדם יביא לבית הספר כמתנה למורה.

20-11 - Ảnh 2.

קנה סוכר ופרחים שנקטפו מהגינה כדי לתת למורים ב-20 בנובמבר - צילום: TRA THI THU

"ההורים והתלמידים הם בעיקר מיעוטים אתניים. חייהם עניים מאוד, אבל כשיש להם משהו טעים או יקר ערך, הם מביאים אותו למורים שלהם. קבלת המתנות האלה משמחת אותי ומרחמת על הילדים ועל הוריהם."

"השנה, הגשם והרוח היו בלתי פוסקים, בתי ספר רבים היו מבודדים לחלוטין, ולכן ב-20 בנובמבר, בית הספר ארגן רק אירוע קטן, בעיקר המורים נשארו בבתי הספר כדי להבטיח את שלומם של התלמידים", אמר מר פואנג.

בפנימייה היסודית צ'ו ואן אן (קהילת טרה טאפ) יש שני קמפוסים שלאחר ימים רבים של בידוד, עדיין לא יכלו לקבל בחזרה את התלמידים לשיעורים ב-20 בנובמבר.

בבוקר ה-20 בנובמבר, מורים מבתי ספר שונים צעדו בגשם, ברוח ובבוץ כדי להשתתף בחגיגות יום המורה הוייטנאמי. מר טרונג קונג מוט, מנהל בית הספר, אמר שזו הייתה השנה שבה ב-20 בנובמבר, מורים ותלמידים נאלצו לצעוד בבוץ הכי הרבה בגלל הגשם והרוח הממושכים.

בבתי ספר מרוחקים, קיבלו מורים מתנות תוצרת בית מתלמידים והורים כדי לחגוג את ה-20 בנובמבר. חלק מהתלמידים תלשו פרחים מהגדר, כשבוץ עדיין נאחז בשורשיהם, כדי להביא לכיתה כמתנות למוריהם.

חלק מההורים ארזו לילדיהם שק אורז, חלק הביאו קצת קנה סוכר... המתנות האלה ריגשו את המורים ברמות, יותר מהפרחים והטקסים.

20-11 - Ảnh 3.

תלמידי בית הספר לאנג לונג הביאו אורז מבמבוק כדי לתת למורה שלהם בבוקר ה-20 בנובמבר - צילום: TRA THI THU

20-11 - Ảnh 4.

מתנה למורה ב-20 בנובמבר היא... שתי גויאבות - צילום: TRA THI THU

20-11 - Ảnh 5.

שיעור ב-20 בנובמבר - צילום: TRA THI THU

Học trò vùng lũ mừng thầy cô 20-11 bằng những món quà 'độc, lạ' - Ảnh 7.

כרטיס בעבודת יד מתלמיד עם הכיתוב "מורה נאה מוט" עבור המורה טרונג קונג מוט - צילום: TRA THI THU

20-11 - Ảnh 7.

המורה לה הוי פואנג עם מתנה מגינת ביתם של תלמידיו ב-20 בנובמבר - צילום: TRA THI THU

חזרה לנושא
תאי בה דונג

מקור: https://tuoitre.vn/hoc-tro-vung-lu-mung-thay-co-20-11-bang-nhung-mon-qua-doc-la-20251120105115418.htm


תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

פעם רביעית שרואים את הר בה דן בבירור ובצורה נדירה מהו צ'י מין סיטי
התענגו על הנופים היפים של וייטנאם בספינת ה-MV Muc Ha Vo Nhan של סובין
בתי קפה עם קישוטי חג המולד המוקדמים ממריאים את המכירות, ומושכים צעירים רבים
מה מיוחד באי הסמוך לגבול הימי עם סין?

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

התפעלות מהתלבושות הלאומיות של 80 יפהפיות המתמודדות במיס אינטרנשיונל 2025 ביפן

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר