
אם תקראו מלמעלה למטה, ספרו החדש של לי דוי הופך לכותרת שמעוררת סקרנות. אבל למעשה, עצם היותו של השם לי דוי על כריכת הספר כבר גורם לסקרנות של הקוראים. אם תשבו איתו כמה שעות, גם תספגו דברים רבים לראשכם. עם לי דוי, אפילו דברים שנראים אבסורדיים הופכים לרומנטיים, בלתי ניתנים לוויכוח (מי יתווכח עם עיתונאי מקוואנג נאם ), ואז לצחוק, ואז להיות מאושר, צחוק נדיר בחיים מלאי צרות.
פתח עם המוזר
מרעיון, לחיבור, ואז למסקנה: "לחיות עם אנשים אחרים ועם המגדר השני זה קשה, אבל לחיות עם עצמך זה קשה באותה מידה. לכן, כל בחירה היא זכות פרטית, אבל שתהיה לך דעה משלך ואל תהיה אידיאליסט מוחלט לגבי שום דבר."
הסיפור נפתח בדבר מוזר ומסתיים באמרה נצחית: "אל תהיה אידיאליסט לחלוטין לגבי שום דבר" - נכון לא רק לגבי נישואין עם עצמך אלא גם לגבי דברים מורכבים ומגוונים רבים אחרים בעולם האנושי. לא משנה איך תחיה או מה תבחר, עליך לזכור שאתה דבר סופי בתוך האינסוף, כדי לדעת כיצד לשמור על דעותיך האישיות אך בו זמנית גם לדעת כיצד לקבל השוני.
אני לא יודע אם זה היה מכוון או לא, אבל המאמר "להתחתן עם עצמך" נמצא בעמוד 69 של הספר. שגשוג ומצוקה לפעמים מתקיימים יחד באדם אחד. בידיעה זו, דעתי שלווה.
ארבעים וארבעה המאמרים (ספרתי בערך) בקובץ המאמרים "להתחתן עם עצמך" שומרים כולם על רוח זו - שמירה על עקביות בטון, בפיתוח הבעיה ובסגנון הכתיבה.
שם, הקורא מוצא את החופש אך לא סטייה, את ההתבדחות השנונה אך לא את הדחיינות. כל מאמר קצר, עם מסקנה ברורה, מתאים לקריאה בזמן ההמתנה לאוטובוס - כדי להתנתק מיד מהנושא הזה ולהתכונן להיכנס לאחר.
הסופר לי דוי עצמו התוודה על הכריכה האחורית שהוא "ניסה לכתוב בקצרה ככל האפשר (בעיקר 800 מילים) על נושאים מורכבים ורב-גוניים לכאורה, בתקווה שהקוראים יבינו אותם בקלות". עם זאת, אין בכוונתי להציג את הספר כספר לקריאה להנאה, אם כי אני מאמין שבתוך רגעים קצרים, המילים ב"להתחתן עם עצמך" עזרו לי לשכוח זמנית מדאגותיי.
סובסטנס קוואנג
מדברים על מזרח למערב, מסיפורים ישנים (שהם עדכניים) כמו "פמיניזם וייטנאמי - סיפור בן מאה שנה" ועד סיפורים מודרניים כמו "האיכות הכפרית של ChatGPT"; מסיפורים על פני האדמה כמו "מה מספרות לנו עתיקות", ועד סיפורים בשמיים כמו "האצבע המצביעה על הירח"... עם הרבה מידע מעניין.

שלא לדבר על כך שמדי פעם הקורא "זוכה" לשירה של המחבר, כאילו באותו מאמר, המסאי לי דוי לוקח את המשורר לי דוי ביד לאמצע העמוד, כדי לקרוא שיר הקשור לנושא המאמר. כמעט תוך סיכום, או הדהוד, המילים בעמוד נעצרו לפני הנקודה, אך המחשבות שאחרי הנקודה בעמוד אינן מוגבלות על ידי הפיזיות של הספר אלא נראות כאילו הן מתרחבות. להרהר. או אולי לשכוח.
לי דוי נולד בקואנג נאם ועבד בעיתון בסייגון. הוא הביא את מהותו של קואנג למאמריו בקובץ "להתחתן עם עצמך" אך באיפוק רב יותר, כנראה כדי להתאים לקהל הרחב. מהותו של קואנג ביצירה זו, כפי שאמר לי דוי - "אני טוען, שזה אומר שאני קיים" - מניפסט לרוח הכותב (ואולי לרוח החיה) שביטא ביצירותיו הספרותיות.
ויכוח כאן אינו עוסק ב"ויכוח כדי לנצח" אלא באי שלמות עם מה שהוצג והפך להרגל כך שיהיה קל לקבל ולשחרר, אלא בוויכוח ובבחינת הבעיה לעומק ברוח פתוחה וחסרת פחד.
בכל מקרה, הגיע הזמן לסכם. כי כפי שלי דוי שאל את דברי אזהרתו של מר בוי ג'יאנג - בהן השתמש כדי לכנות את אחד המאמרים בקובץ: "תגיד ש: לומר עוד זה לא בסדר" וגם אני רוצה לשמוע אותו מייעץ לנו להיכנס לאביב במקום לבחור לדבר על האביב.
אבל הרשו לי להוסיף הערה נוספת. במאמר ב"להתחתן עם עצמך", הזכרת את הסיפור של "צ'או והופ פו". עם ספר זה, ניתן להתייחס אליו כאל "לי דוי להופ פו" המברך.
מקור: https://baoquangnam.vn/ly-doi-ket-hon-voi-chinh-minh-3156753.html






תגובה (0)