Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

מא ואן קאנג - עונות של כתיבה כנגד ההר

הוא היה מורה, מזכיר ועדת המפלגה המחוזית וכתב בעיתון לאו קאי עד 1976, אז עבר להאנוי לעבוד. לאחר שחווה סביבות עבודה רבות ושונות, אזור הגבול של לאו קאי היה כמו משקה משכר שגרם לרגשותיו להתעלות בכל עמוד של כתיבה, ובנה לעצמו שם בעולם הספרות. הוא הסופר - העיתונאי מא ואן קאנג.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai20/06/2025

baolaocai-br_4.jpg
הסופר והעיתונאי מא ואן קאנג ואשתו צילמו תמונה למזכרת עם משלחת עיתון לאו קאי בסוף 2024.

בשעות אחר הצהריים המאוחרות של שנת 2024, הסופר-עיתונאי הוותיק מא ואן קאנג ניהל שיחה אינטימית עם קבוצת כתבים מעיתון לאו קאי, שנמשכה מספר שעות. בדירתו ברובע טאי הו ( האנוי ), הוא חי חיים פשוטים ושלווים עם אשתו וילדיו. למרות שהוא כמעט בן 90, זכרונו עדיין עשיר מאוד. כשנזכרנו בשנות העבודה בלאו קאי, הסופר-עיתונאי מא ואן קאנג התרגש מאוד. נראה היה שכל נעוריו, המאבקים וההתקשרות לקשיים ולמצוקות של "אזור הגבול", כשהוא שקוע בחיים ובתרבות העשירים של הקבוצות האתניות במחוז לאו קאי, חזרו במהירות. ברגע זה, נדמה היה שפגשנו את הסופר מא ואן קאנג בשנות העשרים לחייו.

כבן של האנוי, שהתנדב ללמד ללאו קאי מאז סוף 1954, הסופר-עיתונאי מא ואן קאנג היה קשור ללאו קאי מגיל 18 עד 40. במהלך אותן שנים מרגשות, הוא לא זכר לכמה כפרים ביקר, אבל דבר אחד בטוח: הוא אהב את הארץ הזו באהבה מוזרה בדרכו שלו.

baolaocai-br_3.jpg
הסופר והעיתונאי מא ואן קאנג חי חיים פשוטים ושלווים עם משפחתו.

הסופר והעיתונאי מא ואן קאנג, שהחל את דרכו כמורה ולאחר מכן עבר לעבוד כמזכיר ועדת המפלגה המחוזית, אמר שהוא "אסיר תודה" מאוד על שלוש השנים שמילא תפקיד זה, משום שזה עזר לו להתבגר במודעות חברתית, בחזון פוליטי ובאידיאולוגיה. אולי זה מה שעיצב את תבונתו של סופר מפורסם בהמשך.

בשנת 1968, מר מא ואן קאנג עבר רשמית לעיתון לאו קאי לעבוד, ולאחר מכן הפך לסגן עורך ראשי. הוא הודה שהגיע לעיתונות במקרה וכי הוא אוהב את החיים עצמם באופן טבעי! בתחילת עבודתו בעיתון לאו קאי, הוא לא ידע כיצד לכתוב חדשות או דיווחי תחקיר. למרבה המזל, ניסיונו בכתיבה עזר לו להתגבר על "חיסרון" זה. מכאן, המפגש בין ספרות לעיתונות יצר סופר בשם מא ואן קאנג שעמד זקוף וגאה בשמי השירה של ארצנו.

baolaocai-br_thiet-ke-chua-co-ten-8.jpg
הסופר והעיתונאי מא ואן קאנג מאמין שלכתיבה יש רק התחלה, לא סוף, ולכן למרות גילו המבוגר, הוא עדיין עובד קשה על כתביו.

ככתב ששקע בחייהם של אנשים, הוא צבר שפע של ידע תרבותי וחברתי, פגש דמויות אמיתיות, שלימים הפכו לאבות טיפוס ביצירות ספרותיות רבות. אפילו השם מא ואן קאנג היה מפגש מקרי מלא חיבה עמוקה במהלך טיול שטח.

הוא סיפר שבאותה תקופה היה מורה והוצב לעבוד במשרד המס בכפר טונג טונג, בקהילת נאם קואנג, העיר לאו קאי של ימינו. שם הוא חלה במלריה ואדם בשם מא ואן נו, פקיד במחוז באו טאנג, הלך למצוא רופא שיתן לו זריקה. לאחר מספר ימי טיפול, הוא החלים והיה אסיר תודה על טוב ליבו ועזרתו של מר נו. אבל מה שהוא באמת העריץ במר נו היה שהוא היה חבר צוות אהוב על העם בכל מקום אליו הלך; הוא שלט בהפצת מדיניות. כך השניים הפכו לאחים מושבעים, וגם השם מא ואן קאנג התחיל מכאן, עד כדי כך שרבים מהקוראים לא ידעו ששמו האמיתי הוא דין טרונג דואן.

"מה שאני זוכר הכי הרבה זה את הטיולים. בפעם הראשונה הבנתי מהי עיתונות: הליכה, ראייה, מחשבה וכתיבה. רק על ידי טיולים אני יכול לראות את הדברים המוזרים, לראות את החיים ולקבל את ההון לכתוב. טיולים תמיד טומנים בחובם רעננות, אז התרגשתי מאוד למרות שהייתי צריך לנסוע באופניים ישנים וברגל, אבל זה לא יכול היה לעצור אותי", התוודה הסופרת-עיתונאית מא ואן קאנג.

זהו! עיתונאים בכל הזמנים הם כאלה, כשהם נלהבים מהעבודה שלהם, הם לא חוששים מקשיים.

baolaocai-br_2.jpg
baolaocai-br_5841.jpg
יצירות ספרותיות הותירו חותם חזק של הסופר מא ואן קאנג על הספרות הוייטנאמית.

המשיכה המוזרה של האנשים ואזור הגבול גרמה ללבו הנלהב ולרגליו הבלתי נלאות של הסופר-עיתונאי מא ואן קאנג ללכת לכפרים, מבק הא, סי מא קאי הרחוקה ועד להרי י טיי... כדי לתעד את מה שראה, את מה שנתקל בנוף ובאנשים, על הדוגמאות היפות בחיים...

הוא נזכר: "הייתי עייף מאוד כשטיפסתי במדרון Y Ty, לפתע נתקלתי בשיח סחלבים ריחני, שהעיר אותי. בסוף נסיעת העסקים, עליתי על רפסודה לאורך הנהר האדום כדי לחזור, לאזור גשר קוק לו, הרפסודה התהפכה, וכמה עציצים של סחלבים שנתנו לי משומרי הגבול נסחפו על ידי המים. מאוחר יותר, כשכתבתי את הסיפור הקצר "פרח כותנה אדום", סיפרתי חלק מהזיכרון הנ"ל. וטיולים רבים אחרים כמו נסיעה לסאנג מא סאו כדי לכתוב על עונת ההל, נסיעה לסאו צ'ואה כדי לכתוב על עונת זרעי הירקות; נסיעה לקאו סון כדי לכתוב על עונת השזיפים; נסיעה לקאם דואנג כדי לכתוב על תולדות המאבק המזוין בשנת 1948; כתיבה על הגיבור ג'יאנג לאו פה במלחמת ההתנגדות נגד הקולוניאליסטים הצרפתים...

"נכנסתי לחיים בתמימות גמורה, ללא כל מניע אנוכי. הסיפורים שאספתי הפכו לתת-מודע, ומאוחר יותר המשכתי לתת בחזרה לחיים באמצעות ספרות. זוהי משמעות האמרה 'חיה לפני שאתה כותב', הרהר הסופר הזקן."

ואכן, בשנותיו כעיתונאי, הוא נסע הרבה, צבר חומרים עשירים, ולאחר מרחק מסוים, כאשר פגש נשמות ספרותיות, הן התמזגו וצמחו לתחומים ספרותיים. ומי שקרא לא יכול שלא לאהוב את הסופר מא ואן קאנג עם "מטבע כסף לבן עם פרחים מתפשטים", "אזור הגבול", "על גדת נחל ואץ'", "עיר הגבול", "פגישה בלה פאן טאן"... כל אלה הם רומנים וסיפורים קצרים שכתב כשהרקע מתרחש בלאו צאי.

baolaocai-br_5.jpg
הסופרת-עיתונאית מא ואן קאנג מציגה ספרים בפני קצינים וכתבים של עיתון לאו קאי.

בשנת 1976, הסופר-עיתונאי מא ואן קאנג עבר להאנוי עד לפרישתו. הוא זכה בפרסים ספרותיים רבים בארץ ובחו"ל, בעיקר: פרס הספרות של ASEAN בשנת 1998; פרס המדינה לספרות ואמנויות בשנת 2001; פרס הו צ'י מין לספרות ואמנויות בשנת 2012...

מקור: https://baolaocai.vn/ma-van-khang-nhung-mua-chu-nguoc-nui-post403586.html


תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

רחוב האנג מא זוהר בצבעי אמצע הסתיו, צעירים בודקים בהתרגשות ללא הפסקה
מסר היסטורי: קוביות עץ של פגודת וין נג'יאם - מורשת דוקומנטרית של האנושות
התפעלות משדות אנרגיית הרוח החופיים של ג'יה לאי, חבויים בעננים
בקרו בכפר הדייגים לו דיו בג'יה לאי כדי לראות דייגים "מציירים" תלתן על הים

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

;

דְמוּת

;

עֵסֶק

;

No videos available

אירועים אקטואליים

;

מערכת פוליטית

;

מְקוֹמִי

;

מוּצָר

;