הספר הוא מסע חזרה להאנוי בתחילת המאה ה-20 כדי לגלות את יופיה של התרבות הקולינרית של הבירה: מה אכלו תושבי האנוי, כיצד בישלו, וכיצד קיבלו ושינו גלים קולינריים מבחוץ? מההיתוך מזרח-מערב, דרום-צפון, האנוי לא רק שימרה אלא גם פיתחה את זהותה הקולינרית הייחודית, מה שהמחבר מכנה "האנויזציה".
כדוקטורנטית, חוקרת בארכיאולוגיה, פליאונטולוגיה ואנתרופולוגיה, המחברת וו דה לונג לא רק מסתמכת על ניסיון החיים של יליד האנוי , אלא גם מתייחסת למטבח כמורשת תרבותית, ומשלבת מסמכים ארכיאולוגיים, מסמכים היסטוריים וזיכרונות חיים של דורות קודמים. זה יוצר עומק אקדמי תוך הבאת חיות, קרבה וחיי יום-יום לכל עמוד בספר.

בנאום שנשא לקוראים סינים, שיתף הסופר וו דה לונג: "אני מקווה שהסיפורים שאני כותב נועדו להציג כיצד אנשים וייטנאמים אוכלים אוכל סיני בווייטנאם, וכיצד זה השתנה מאז שהאוכל הסיני הוכנס לווייטנאם. אני גם תוהה: האם אנשים סינים אוכלים פו וייטנאמי?" באמצעות זאת, המחבר מראה את חילופי התרבות הדו-כיווניים, לא רק בין שתי המדינות אלא גם בין הקהילות הוייטנאמיות-סיניות, שיש להן השפעה רבה על המטבח הוייטנאמי.
המהדורה הסינית של היצירה פורסמה על ידי חברת CHI Culture Joint Stock Company - Chibooks, מוגנת בזכויות יוצרים על ידי Guangxi Science and Technology Publishing House ופורסמה רשמית בסין החל מנובמבר 2024. לאחר כמעט שנה, הספר הותיר רושם עמוק על קוראים סינים באמצעות מכירות מרשימות, משוב חיובי והערכה רבה מצד התקשורת המקומית.

המתרגמת פי טאן דואה, שתרגמה את הספר לסינית, הביעה את רגשותיה כשסיפרה על מסע תרגום הספר מאז 2021. כמי שגרה ועבדה בעבר בהאנוי, היא שיתפה: "בזמן קריאת הספר, הרגשתי כאילו אני משוחחת עם זקן בהאנוי, מקשיבה לו מספר סיפורים ישנים. המטבח בספר הוא חלון שעוזר לקוראים לראות את ההיסטוריה והשינויים התרבותיים של האנוי במאה ה-20."
"תושבי האנוי, סיפורי אכילה ושתייה בעבר" ו"מעבר דרך העננים " הן שתי יצירות בסדרת הספרים "תרבות וייטנאמית", שהוצגו בטקס השקת הספר וחילופי הסופרים בשבוע תרבות הספר סין-דרום מזרח אסיה בשנת 2024.
מקור: https://www.sggp.org.vn/nguoi-ha-noi-chuyen-an-chuyen-uong-mot-thoi-giang-giai-sach-dong-nam-a-tai-trung-quoc-post802761.html






תגובה (0)