
זוהי יצירה חדשה של הוצאת Wings Books - מותג הספרים הצעיר של הוצאת קים דונג - המשחזרת את המראה המלכותי של ספינות מלחמה וייטנאמיות לאורך הדורות וחושפת את המאפיינים המתקדמים בעיצוב הסירות של אבותינו.
מימי בנייתה והגנתה הראשונים של המדינה, ראינו את צל קרבות ימיים וספינות מלחמה. לארצנו קו חוף ארוך מאוד, עם מערכת נהרות צפופה. שליטה או אי שליטה בנתיבי המים הללו יכולה להיות קריטית להישרדותה של כל מלחמה.
למעשה, במשך 2,000 שנות לחימה, לא הייתה מלחמה שלא כללה קרבות ימיים. לכן, אם לא נבין כיצד לחמו הקדמונים על המים, יהיה לנו קשה כיום לדמיין עד כמה גדולים וקשים היו ניצחונותיהם של אבותינו.

לדברי הסופר דונג נגוין, שם הספר "תאן לונג קיץ' תוי" (דרקון אלוהי משקיע מים) קיבל השראה מפסוק בשיר "ג'יאנג דין הוא קאם" מאת המשורר הגדול נגוין דו: "טיאן צ'ו קיץ' תוי תאן לונג דאו" (סירת פיות משקיעה מים כמו דרקונים אלוהיים הנלחמים זה בזה).
מאז ימי קדם, העם הוייטנאמי השווה סירות ליצורים חיים, ובמיוחד דרקונים. צלעות הסירה נקראות לונג הייפ, השדרית נקראת לונג קוט, הקורה נקראת לונג טראו, הזנב נקרא לונג וי, החרטום נקרא לונג טי...
עם כותרת מוזרה, "Thần long kích thủy - היסטוריה של ספינות מלחמה וייטנאמיות" מוביל את הקוראים דרך 5 פרקים כדי ללמוד סקירה כללית של ההיסטוריה של ספינות מלחמה וייטנאמיות דרך התקופות של שושלות טיין לה, לי, טראן-הו, האו לה, טאי סון ונגוין.
בנוסף, הצוות יספק לקוראים ידע על ההיבטים הטכניים של ספינות מלחמה וייטנאמיות כגון צורת גוף, שלדה, רכיבים הידרודינמיים וכו'; טקטיקות וכלים ימיים; ספינות מלחמה אופייניות בארצנו כגון מונג דונג, צ'ו קיו, לאו טהוין, נגו בק וכו'.

בכל פרק, קבוצת המחברים מספקת מקורות עיון להשוואה וראיות, ובמקביל עורכת תצפיות ומחקר מדוקדקים על מסמכים היסטוריים.
בין המסמכים בהם התייעצה קבוצת המחברים, יש לציין את "קוד השושלת" - יצירה שניתן לראותה כיחידה שעדיין מתעדת את הפרמטרים והסטנדרטים הטכניים של ספינות מלחמה בתקופת לה טרונג הונג. הבא בתור הוא "קוד החוקים של קאם דין דאי נאם" המציג בפירוט רב את צורתן של ספינות מלחמה בתקופת נגוין ו"טהויאן בק דאן הייאו דו טהוק", אוסף דיאגרמות עם שמות חלקי ספינות מלחמה בתקופת נגוין שנמצאו ופורסמו על ידי החוקר פאם הואנג קוואן.
בנוסף, ישנם גם מסמכים של חוקרים זרים, כולל הכרכים "Esquisse d'une ethnographie navale des pays Annamites" (סקיצה של אתנוגרפיה ימית וייטנאמית) מאת פייר פריס ו-"Voiliers D'Indochine" (ספינות מפרש אינדו-סיניות) מאת ג'יי.בי. פייטרי.
אלו הם אוצרות עשירים של תמונות ותיאורים של סירות וייטנאמיות בתחילת המאה ה-20, שתורגמו בקפידה על ידי מומחה הים דו תאי בינה, תוך הוספת הערות על טרמינולוגיה עממית של סירות. כמו כן, משלים את האוסף הספר "Les jonques chinoises: Indochine" (סירות מפרש סיניות: הודו-סין) מאת לואי אודמר, ובו רישומים של סירות מפרש מהמאה ה-20 עם שמות סיניים שנעשו על ידי קפטן הניק בסביבות 1884-1885, המסייעים לחבר את רישומי שושלת נגוין עם תצפיות מערביות.

בעזרת מקורות חומרים עשירים וגישה רב-תחומית של היסטוריה, טכנולוגיה, תרבות וצבא , הספר לא רק משחזר את המראה ההרואי של המלחים הווייטנאמים לאורך הדורות, אלא גם חושף את התחכום בעיצוב ובחשיבה האסטרטגית של אבותינו.
בספר איורים רבים, החל מפרטים ועד רישומים פנורמיים מאת קאובג'טס נגוינס, יחד עם תמונות של דגם הסירה של דונג נגוין במוזיאון ההיסטוריה של וייטנאם, וציורים ומסמכים יקרי ערך נוספים בנושא.
בסוף הספר "Thần long kích thủy" ישנו גם נספח של חלקי סירות וייטנאמיים עם שמות עממיים, שמות סיניים-וייטנאמיים במסמכי בית משפט ואנגלית מודרנית, לקוראים לחיפוש קל. מלבד ההערות, הנספח כולל גם עשרות איורים של כל חלק, כך שהקוראים יכולים לדמיין בקלות את הצורה, המבנה והתפקוד. זהו תוכן ייחודי בספר זה.
בחילופי הדברים השתתף החוקר דו תאי בין. הוא מומחה לסירות עתיקות, מתרגם ומחבר של מונוגרפיות רבות על סירות וספנות וייטנאמית, ועורך הספר "ת'אן לונג קיץ' טוי". בהתייחסו ל"ת'אן לונג קיץ' טוי", אמר החוקר דו תאי בין כי הספר נחוץ מאוד לקוראים צעירים, במיוחד לסטודנטים המתמחים בספנות.
"הספר לא רק עוזר לצעירים כיום להבין את ההיסטוריה של ספינות המלחמה הווייטנאמיות, אלא גם מעורר בהם אהבה לים ולארצם", העיר החוקר דו תאי בין.
הספר "Than long kich thuy" נכתב על ידי קבוצת הסופרים דונג נגוין וקאובג'טס נגוינס. דונג נגוין מתמחה בחקר ההיסטוריה של מנהגים, תלבושות וכלי נשק. הוא מייסד שותף של קבוצות ואתרים רבים המתמחים בחקר היסטוריה ותרבות עתיקה כגון דאי וייט קו פונג, מרכז וייטנאם, וונג סו קין דואה...
קאובג'טס נגוג'נס הוא אמן לטבי ממוצא וייטנאמי, המתמחה באיורים היסטוריים מתקופות שונות, והוא המחבר והאמן הראשי בפרויקטים רבים של ספרים היסטוריים וסרטים דוקומנטריים. שני המחברים שיתפו פעולה בפרויקט הספר "אמנויות מופלאות - כמה טכניקות וטכנולוגיות על רצועת אדמה בצורת S לפני המאה ה-20" בהוצאת קים דונג.
מקור: https://nhandan.vn/nguoi-tre-dung-lai-dien-mao-thuyen-chien-viet-nam-post919829.html






תגובה (0)