Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"סיר האורז" של המשפחה

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/09/2023

[מודעה_1]

בעלת הבית אמרה שדוכן הלחם הזה היה "סלסת הלחם" שפרנסה את משפחתה במשך עשרות שנים. כעת, בנה וכלתה ירשו את העסק, ומתפרנסים ממתכון לחם מיוחד שעבר מדודתה.

אני אוכל כאן כבר עשרות שנים, אני לא יכול לוותר על זה!"

מוקדם בבוקר, בדרכי לעבודה, עצרתי ליד דוכן הלחם של גברת נגוין טי קוק (בת 59), לא רחוק מדי מביתי. הדוכן ממוקם בפינה קטנה מול שוק אן דונג, ואם אתם לקוחות קבועים או שמקפידים היטב, לא קל לזהות אותו. אם במקרה פספסתם אותו, פשוט בקשו על דוכן הלחם של גברת קוק שנמצא מול השוק; רוב האנשים בסביבה מכירים אותו.

Gánh bánh mì nửa thế kỷ ngon có tiếng chợ An Đông: ‘Chén cơm’ cả gia đình - Ảnh 1.

הכריכים בחנות של גברת קוק הם מאכלים אהובים בקרב לקוחות רבים.

בסביבות השעה 7 בבוקר, שעת השיא עבור נוסעים נוסעים בתחילת יומם, דוכן האוכל של גברת קוק הומה גם הוא לקוחות. עם שולחן פלסטיק פשוט, ועליו מגש של בשר חזיר מבושל, כיסונים, ירקות טריים, חמוצים, רטבים וכו', דוכן האוכל של בעלת המקום נראה מושך להפליא.

מיד כשהגעתי, הרחתי את הארומה המענגת של כיסונים מאודים. גברת קוק ובנה הכינו ללא הרף כריכים ללקוחות כדי שאף אחד לא יצטרך לחכות זמן רב, וכדי שיוכלו להגיע לעבודה בזמן. בין לקוחותיה הקבועים של הבעלים הייתה גברת טראן ת'ו הונג (בת 56), שגרה ליד שוק אן דונג.

הבוקר, גברת הונג הלכה מביתה לדוכן הלחם של גברת קוק כדי לקנות ארבע כיכרות כופתאות חזיר מאודות לארוחת בוקר עבור משפחתה. היא אמרה שהיא אוכלת בדוכן הזה כמעט 20 שנה. מאז שהחלה לאכול את הלחם של גברת קוק, גברת הונג כמעט ולא אוכלת לחם ממקומות אחרים.

Gánh bánh mì nửa thế kỷ ngon có tiếng chợ An Đông: ‘Chén cơm’ cả gia đình - Ảnh 2.

גב' קוק מוכרת את סחורתה מול שוק אן דון כבר למעלה מ-40 שנה.

Gánh bánh mì nửa thế kỷ ngon có tiếng chợ An Đông: ‘Chén cơm’ cả gia đình - Ảnh 3.

דוכן הלחם פשוט אך מושך.

יש שבועות שאנחנו קונים לחם לכל המשפחה כל בוקר. הילדים אוהבים אותו! הלחם כאן טעים; כשאנחנו קונים אותו לאכול בבית, הלחם רך יותר אבל עדיין טעים נהדר, בניגוד למקומות אחרים. הלחם האהוב עליי הוא כריך לחמניית חזיר מאודה, ולפעמים אני אוכל כריך לחמניית חזיר רגילה בשביל שינוי קצב. לחמניות החזיר המאודות של הבעלים כל כך טובות; הן כל כך טעימות שאני אוכל אותן כבר עשרות שנים ולא יכול לוותר עליהן!

גב' הונג, לקוחה

אחרי גברת הונג, זרם מתמיד של לקוחות הגיעו להזמין. הבעלים דאגה לכל צרכי לקוחותיה, ושמחה למלא כל בקשה להוסיף או להסיר מרכיבים מהכריך. זוהי אחת הסיבות לכך שגברת האן (בת 26, מתגוררת במחוז 5) היא מעריצה של דוכן הכריכים הזה בארבע השנים האחרונות.

"אז ראיתי סרטון באינטרנט על החנות שלכם. מכיוון שהיא הייתה קרובה לבית שלי, באתי לנסות אותה, ובאופן בלתי צפוי, היא הייתה כל כך טעימה שאני אוכלת שם מאז. אכלתי בהרבה מקומות, אבל אני חושבת שהמסעדה שלכם היא הטובה ביותר באזור הזה, והמחירים סבירים, אז הפכתי ללקוחה קבועה", אמרה.

כל המשפחה מכרה אותו, והבן והכלה ירשו אותו.

כל כריך בדוכן של גברת קוק עולה בין 25,000 ל-50,000 וונד. הזמנתי כריך כיסוני חזיר ב-25,000 וונד כדי לנסות, וכפי שפורסם, השילוב של כיסוני חזיר, ירקות טריים, חמוצים ורוטב עשיר וסמיך היה טעים.

Gánh bánh mì nửa thế kỷ ngon có tiếng chợ An Đông: ‘Chén cơm’ cả gia đình - Ảnh 5.

מר קואנג ואמו מוכרים לחם כבר שנים רבות.

Gánh bánh mì nửa thế kỷ ngon có tiếng chợ An Đông: ‘Chén cơm’ cả gia đình - Ảnh 6.

גב' קוק מוכרת את סחורתה בין השעות 6 ל-11 בבוקר.

באופן אישי, הייתי נותן לכריך הזה ציון 8 מתוך 10. כמובן, דוכן הכריכים הזה יהפוך לאחד ממקומות ארוחת הבוקר שלי, כי גברת קוק מוכרת כל יום בין השעות 6 ל-11 בבוקר.

בשיחה עם הכתבת, שיתפה בעלת הבית כי כשהייתה צעירה, מכיוון שאמה נפטרה מוקדם, היא החלה לעבוד כמלצרית בבית קפה כדי להתפרנס בגיל 13. בגיל 15, בעקבות עצת דודתה, היא עזבה את העבודה והחלה למכור לחם, את כל המתכונים עברו לה מדודתה. עבורה, דודתה היא כמו אם, נדיבה שנתנה לה מקצוע כדי להתפרנס.

בתחילה, היא לא נשארה במקום אחד אלא טיילה ברחבי מחוז 5. בהמשך, היא התיישבה באזור שוק אן דונג, שם היא נמצאת כבר 40 שנה ויש לה בסיס גדול של לקוחות נאמנים. לאחר שנישאה וילדים, היא ממשיכה למכור את האוכל שפרנס אותה מתחילת חייה.

Gánh bánh mì nửa thế kỷ ngon có tiếng chợ An Đông: ‘Chén cơm’ cả gia đình - Ảnh 7.

הבעלים ידוע בכך שהוא מאוד אדיב ללקוחות.

Gánh bánh mì nửa thế kỷ ngon có tiếng chợ An Đông: ‘Chén cơm’ cả gia đình - Ảnh 8.

היא נחושה להישאר עם דוכן הלחם שלה עד שלא יהיה לה עוד כוח לעשות זאת.

כיום, בנה, לו טריאו קואנג (בן 29), נשוי ואב לילדים. לפני המגפה הוא עבד כשף, אך במשך שנים רבות גם עזר לאמו בעסק שלה. אשתו גם מנהלת עגלת לחם ברחוב פאם הונג (מחוז 8). בעלה של גברת קוק נשאר בבית כדי לעזור בעסק. הבעלים חייך ואמר שכל משפחתה מתפרנסת מחנות הלחם הזו.

מר קואנג אמר שהוא חולם לרשת את עסק הלחם של אמו. מכיוון שלמד בישול, הוא שיפר כמה מתכונים שאמו הורישה, ויצר טעם מאוזן. הוא מקווה שבעתיד הלא רחוק יוכל לפתוח חנות לחם גדולה יותר, תוך שימוש במתכוני הלחם של אמו...


[מודעה_2]
קישור למקור

תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
תָמִים

תָמִים

אמנות וייטנאמית

אמנות וייטנאמית

טרנספורמציה דיגיטלית - צעד משמעותי קדימה.

טרנספורמציה דיגיטלית - צעד משמעותי קדימה.