
ראש מועצת ניהול פרויקט השפות הזרות הלאומית, נגוין טי מאי הוו, אמר: ב-22 בדצמבר 2017, ראש הממשלה אישר את ההתאמה וההשלמה של הפרויקט להוראה ולמידת שפות זרות במערכת החינוך הלאומית לתקופה 2017-2025. על בסיס זה, משרד החינוך וההכשרה פרסם תוכניות חשובות רבות כגון: תוכנית היכרות עם אנגלית לילדים בגיל הרך, תוכנית פיילוט לחינוך כללי לאנגלית לכל הרמות של המערכת בת העשר שנים, תוכנית חינוך כללי לשפות זרות 2018... בכך, פעילויות הוראה ולמידה של שפות זרות מאוחדות ומתרחבות ברחבי הארץ.
אם לפני 2018, ילדי גן חובה לא נחשפו רשמית לאנגלית, תלמידי כיתות א' ו-ב' עדיין לא למדו שפה זרה, ואחוז התלמידים מכיתות ג' עד י"ב הלומדים את התוכנית החדשה היה רק מתחת ל-36%, הרי שעד כה, 28.5% מילדי הגן חוברים לאנגלית, וכמעט 100% מהתלמידים מבתי ספר יסודיים ועד תיכון לומדים שפה זרה במסגרת תוכנית החינוך הכללי לשנת 2018. ראוי לציין כי יישובים רבים לימדו שפות זרות מלבד אנגלית. נתונים אלה מראים שינוי ברור במודעות וכן במאמצים ביישום הפרויקט בפועל.
לא רק בהשכלה הכללית, רוב מוסדות ההשכלה הגבוהה, כולל המגזר הצבאי והמשטרתי, קבעו גם את מפת הדרכים ליישום סטנדרטים של תפוקת מיומנות בשפות זרות בהתאם למסגרת 6 הרמות של מיומנות בשפות זרות עבור וייטנאם. הרחבת תוכניות ההכשרה המתקדמות ושיתוף הפעולה הבינלאומי בשפות זרות קידמו מאוד את השימוש בשפות זרות בהוראה ובלמידה, וסייעו לסטודנטים ולמרצים לשפר את כישוריהם. עד כה, שיעור המרצים לאנגלית במכללות ובאוניברסיטאות תחת משרד החינוך וההכשרה העומדים בתקני מיומנות ברמה 5 ומעלה הגיע ל-98%, עלייה משמעותית בהשוואה לשנים קודמות. יחד עם זאת, תנועת לימוד השפות הזרות בקרב הסטודנטים התפשטה באופן נרחב, עם מועדונים רבים, פעילויות חוץ-לימודיות ומגרשי משחקים שימושיים, המסייעים להם לתרגל מיומנויות תקשורת ולהשתלב בביטחון.
לאחר 8 שנות יישום, הפרויקט תרם לחדשנות בהוראת ולמידה של שפות זרות, החל מתוכניות, תוכן, שיטות ועד טפסי מבחנים והערכה, תוך התקרבות למגמות מודרניות בעולם . יכולת השפה הזרה של סטודנטים, אינטלקטואלים ועובדים שופרה משמעותית, תוך עמידה בדרישות הלימוד, המחקר, חילופי התלמידים הבינלאומיים וההשתתפות בשוק העבודה. מספר המועמדים הפטורים מבחינות שפה זרה בבחינת סיום התיכון הודות לתעודות בינלאומיות כמו IELTS, TOEFL, TOEIC גדל בהתמדה לאורך השנים, מ-28,620 מועמדים בשנת 2021 ל-67,000 מועמדים בשנת 2024...
מהיישום באזור, אמר סגן מנהל מחלקת החינוך וההכשרה של הו צ'י מין סיטי, נגוין באו קווק: "למרות שהעיר הכניסה באופן יזום שפות זרות לבתי הספר מאז 1998, רק עם יישום הפרויקט אורגנו ההוראה והלמידה בצורה שיטתית ומקיפה יותר, תוך התמקדות במטרות ספציפיות. בתי הספר יישמו באומץ מודלים מגוונים רבים, כגון הוראת אנגלית מכיתה א', הכנסת אנגלית משלימה ואנגלית במתמטיקה-מדעית להוראת בתי הספר היסודיים; ובמקביל הרחבת הוראת שפות אחרות כמו יפנית וקוריאנית. זה מראה על יכולת ההסתגלות והיוזמה של היישובים ביישום הפרויקט."
במסגרת יישום הפרויקט, האוניברסיטה הלאומית לחינוך של האנוי יישמה 7 תוכניות הכשרת מורים להוראת מקצועות באנגלית כגון: מתמטיקה, פיזיקה, כימיה, ביולוגיה, טכנולוגיית מידע, חינוך יסודי - אנגלית, חינוך לגיל הרך - אנגלית. מדי שנה, כ-250 סטודנטים מסיימים את התוכניות הללו, רובם מגיעים לרמה 4/6 ומוצאים עבודה בתחומם. במסגרת ההכשרה, בית הספר תיאם עם מחוזות וערים בצפון כדי להכשיר כמעט 1,000 מורים בכישורי שפה זרה וכמעט 4,000 מורים בכישורים פדגוגיים. תוצאה זו מוערכת מאוד על ידי היישובים, במיוחד ביישום תוכנית החינוך הכללי לשנת 2018.
בתקופה הקרובה, האוניברסיטה הלאומית לחינוך של האנוי תתמקד בשלושה עמודי תווך, שהם יישום טכנולוגיה מתקדמת, ובמיוחד בינה מלאכותית (AI), בהוראה ולמידה של אנגלית ומקצועות בשפה האנגלית, בשילוב עם פלטפורמת למידה דיגיטלית מותאמת אישית; פיתוח צוות מרצים לשפות זרות בכמות ובאיכות, בשילוב עם מדיניות תגמול מתאימה; חדשנות במבחנים ובהערכה באמצעות מאגרי שאלות סטנדרטיים, יישום טכנולוגיה, הבטחת אובייקטיביות ודיוק. בית הספר שואף להרחיב את הכשרת המורים המלמדים מקצועות באנגלית, לבנות מודל חינוכי כללי טיפוסי כדי להפוך את אנגלית לשפה שנייה; ובמקביל לתקנן את התפוקה הקשורה לדרישות האינטגרציה הבינלאומית.
סגן שר החינוך וההכשרה הקבוע, פאם נגוק ת'ונג, אמר: "במגמה הנוכחית של אינטגרציה עולמית, הכשרה וטיפוח דור של תלמידים ואזרחים וייטנאמים להפוך לאזרחים גלובליים הם דרישה בלתי נמנעת. הפיתוח, ההפצה והיישום של הפרויקט להוראה ולמידת שפות זרות במערכת החינוך הלאומית עמדו בדרישות ובדרישות אלו. במהלך השנים האחרונות, צוות המורים הציבוריים והפרטיים, המורים במרכזי שפות זרות והתלמידים עשו מאמצים להשלים את המטרות, ויצרו את הצלחת הפרויקט."
סגן השר פאם נגוק ת'ונג ציין גם כי הוראת ולימוד שפות זרות ממלאים תפקיד חשוב מאוד, הן כדרישה מהותית והן כצורך חברתי ומגמת פיתוח. חינוך בכלל והוראת ולימוד שפות זרות בפרט מעולם לא חוו תנאים כה נוחים, אך יחד עם זאת התמודדו עם אתגרים רבים כפי שהם עומדים בפני היום. בשל מאפייני גודל האוכלוסייה, המיקומים והאזורים השונים, הדבר הראשון שיש לעשות הוא להעלות את המודעות והחשיבה החברתית לגבי תפקיד הלימוד של שפות זרות. על בסיס זה, מועצת המנהלים של פרויקט השפות הזרות הלאומי צריכה לייעץ כיצד להשתמש ביעילות בחוויות שנלמדו בעבר, לקדם את ערך הפרויקט ולבנות מפת דרכים ליישום מתאימה, מעשית ויעילה יותר בשלב הבא.
מקור: https://nhandan.vn/tao-chuyen-bien-toan-dien-ve-day-va-hoc-ngoai-ngu-post913412.html
תגובה (0)