למרות שזו מילה נפוצה למדי, הנמצאת בשימוש נרחב בחיי היומיום, כאשר שואלים אותה, אנשים רבים אינם בטוחים האם "ray rứt" או "day xót" הוא האיות הנכון.

בווייטנאמית, מילה זו היא מילה נרדפת ל"חרטה", ובדרך כלל מתייחסת למצב של מהומה פנימית או אי נוחות.
אז, איזו מילה לדעתכם נכונה? אנא השאירו את תשובתכם בתיבת התגובות למטה.
תשובה לשאלה הקודמת: "ג'אנך מח" או "רנך מח"?
""Giành mạch"" היא שגיאת כתיב וחסרת משמעות לחלוטין. אם אי פעם כתבתם את זה ככה, אנא היזהר בפעם הבאה כדי להימנע מהטעות.
התשובה הנכונה היא "ברור וקוהרנטי". זהו תואר בווייטנאמית, המשמש לתיאור משהו ברור, קוהרנטי וקל להבנה.
מקור: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-ray-rut-hay-day-dut-ar939935.html






תגובה (0)