הקורא לה הואי ת'ו שואל: "חבר שלח לי את הפתגם 'כדי להחמיץ מלפפונים, עליך להכביד עליהם באבנים; כדי לזרוע שתילי אורז, עליך להכין ארוחת צהריים', ותהה מה פירוש 'הכנת ארוחת צהריים'."
אני נהנה ללמוד על ניבים ופתגמים, אבל זו הפעם הראשונה שאני שומע את הביטוי הספציפי הזה. כשחיפשתי אותו במילון, גיליתי שהמילה "צהריים" פשוט פירושה צהריים, או כבר צהריים (בהשוואה למוקדם). קשה להבין את המשמעות הזו כשהיא מיושמת על פתגם. הייתי צריך לדחות את התשובה לשאלה של חברתי, והיום אני שולח את השאלה הזו למדור "לדבר על מילים ומשמעויות", בתקווה להסבר של מומחה.
תודה רבה.
תשובה: שניים מתוך עשרות מילונים שבידינו מתעדים ומסבירים את הפתגם עליו שואל הקורא לה הואי ט'ו.
- מילון הניבים והפתגמים הווייטנאמיים (Vu Dung - Vu Thuy Anh - Vu Quang Hao) מסביר: "כדי להחמיץ מלפפונים, עליך להכביד עליהם באבנים; כדי לזרוע שתילי אורז, עליך להכין אותם בצהריים. טיפ לכבישת מלפפונים וזריעת שתילי אורז: לאחר הכבישה במלח, עליך להניח אבן כבדה מעל כדי לשמור על המלפפונים שקועים; מי המלח מונעים מהמלפפונים להירקב. כשזורעים שתילי אורז, עליך להכין אותם בצהריים, לזרוע אותם אחר הצהריים הקריר, והשתילים ישרשו במהירות בן לילה, תוך הימנעות מהשמש הקשה."
- מילון הניבים, הפתגמים והשירים העממיים הווייטנאמיים (וייט צ'ואנג) מסביר: "כבישת מלפפונים דורשת הנחת אבנים, זריעת שתילי אורז דורשת הכנה בצהריים (פתגם): בחיים, לכל דבר יש חוקים משלו; רק אז ניתן להשיג תוצאות טובות. אם העבודה נעשית באקראי וללא התחשבות ביתרונות ובחסרונות, כישלון מר צפוי."
בדיוק כמו כבישת מלפפונים, אנשים צריכים להכביד עליהם בעזרת אבן גדולה כדי שהמלפפונים יישארו שקועים במלח ויתסוסו מהר יותר. אם תכביד מלפפונים בלי להכביד עליהם בעזרת אבן, הם יצופו אל פני השטח וירקבו תוך מספר ימים.
בדיוק כמו זריעת זרעי אורז בשדה אורז, עלינו לזרוע אותם בצהריים, כדי שנוכל להעריך את מזג האוויר ליום, האם יהיה שמשי או יבש. אם יורד גשם מיד לאחר זריעת השתילים, כל התהליך כישלון מוחלט.
אלו חוויות יקרות ערך שעברו בירושה מאבותינו."
לגבי החלק הראשון, אין שום דבר קשה להבנה, וההסבר של המילון נכון בעיקרו. עם זאת, החלק השני, המילה "צהריים" ב"הכנה בצהריים" שמתפרשת כ"הכנה בצהריים, זריעה אחר הצהריים הקריר", או "זריעה בצהריים", היא סוג של "פרשנות מאולצת". כי אם מוסבר כפי שקבוצתו של וו דונג הוסברה, האם הכנה "מוקדמת בבוקר" וזריעה אחר הצהריים לא תהיה בלתי מקובלת? לגבי וייט צ'ואנג, ההסבר ששתילי אורז "צריכים להיזרע בצהריים" אינו מדעי .
אז מה המשמעות של "הכנת ארוחת צהריים" כאן?
למעשה, בניב המקומי (מרכז וייטנאם), "צהריים" פירושו האדמה שבה נזרעים שתילי אורז.
מילון הניב של נגה אן (טראן הואו טונג - תאילנדית קים דין) מתעד: "צהריים: שדה אורז, שתילת אורז בצהריים. לדוגמה: ביום השמיני של החודש הרביעי, אם לא יורד גשם, על האב והבן לנטוש את המחרשה ולא לחרוש בצהריים."
מילון הפתגמים הוייטנאמי (מאת נגוין דוק דונג) כולל את הפתגם "יש לחרוש שדות ישנים, יש להפוך שדות ישנים בצהריים", אך הוא אינו מסביר זאת ומפרט זאת כ"משמעות לא ברורה". עם זאת, לפי המשמעות שניתנו לעיל, "צהריים" כאן מתייחס לאדמה לזריעת שתילי אורז; "להפוך" פירושו להפוך, לגרוף או ליישר את האדמה שוב ושוב כדי להפוך אותה לחלקה ושטוחה; "ישן" כאן פירושו לעשות זאת בזהירות רבה, ככל שיהיה יסודי יותר טוב. "יש לחרוש שדות ישנים" פירושו שיש לחרוש את השדה בזהירות רבה כדי שהאורז יגדל היטב; "יש להפוך שדות ישנים בצהריים" פירושו שיש לרמוס ולעשב היטב את האדמה לשתילי אורז כדי שהשתילים יגדלו היטב.
למרות ש"trưa mạ" (נטיעת אורז בצהריים) הוא מונח דיאלקטי, הוא מופיע מדי פעם בעיתונות. לדוגמה:
- "לדברי מר נגוין ואן הונג, ראש כפר שואן הואה, אדמת האורז שיושרה על ידי יחידת הבנייה היא אדמת שתילי אורז (אדמה לזריעת שתילי אורז) בשטח כולל של מעל 15,000 מ"ר, שהוקצתה על ידי ועדת העם של קהילת טוי ואן ל-97 משקי בית בכפר שואן הואה..."; "אדמת האורז של תושבי הכפר חולקה שווה בשווה על פי צו 64/CP, אך נמנע מאיתנו פיצוי למרות שבעבר (בשנת 2012), יותר מ-5,000 מ"ר של אדמת שתילי אורז (שהוקצה על ידי ועדת העם של קהילת טוי ואן על פי צו 64/CP) השייכת ל-40 משקי בית בקומונה קיבלה פיצוי כולל של 420 מיליון וונד על ידי בעל הפרויקט עבור בניית כביש פאם ואן דונג - טוי דואנג - טואן אן...". (מאות משקי בית נסערים בגלל... "הבטחות ריקות" של המשקיע - עיתון CAND - 23 במאי, 2014).
- "בהינתן מצב זה, על היישובים והמגזר החקלאי לארגן תעמולה והדרכה לאנשים, ומעתה ואילך, ליישם את התוכנית של 'שליחת שתילים בצהריים' עבור זנים בעלי יום ארוך לזריעה ושתילה של כ-20% משטח המחוז הכולל." (התמקדות במאבק בשיטפונות, שליחת שתילים בצהריים - עיתון Thua Thien Hue - 26 בדצמבר 2016).
לפיכך, לאחר שמצאנו את המילה "צהריים" במשמעות של אדמה לזריעת שתילי אורז, אדמה ספציפית לשתילי אורז (בחלק מהאזורים של Thanh Hoa, זה נקרא "nác mạ"), הביטוי "זריעת שתילי אורז חייבת להיות מוכנה בצהריים" מובן כמשמעותו שכאשר זורעים שתילי אורז, יש להכין (להכין, להתכונן) את האדמה לזריעת שתילי אורז בזהירות; בדיוק כפי שכריסת מלפפונים דורשת אבנים כדי להכביד עליהם כדי שיהיה להם טעם טוב.
הואנג טרין סון (תורם)
[מודעה_2]
מקור: https://baothanhhoa.vn/vai-ma-phai-soan-trua-nghia-la-gi-240734.htm








