המוזיקאי לה הוא הא נולד ב-5 ביוני 1946 בביין הואה, דונג נאי, למשפחה בודהיסטית. שמו הדהרמה הוא דונג טאן. לה הוא הא החל את הקריירה המוזיקלית שלו בשנת 1965 בלהקת האי או בפסטיבל המוזיקה לנוער של בית הספר התיכון לה סן טאברד. היצירה הראשונה שלו הייתה "אוהב אותך", השנייה הייתה "מאי הואנג" (שהוקדשה לאשתו הראשונה), לאחר מכן "זוכרים אחד את השני לנצח", "אחר צהריים"...
לאחר לימודיו בפקולטה לספרות באוניברסיטת סייגון, החליט לה הוא הא לעזוב את אולם ההרצאות כדי לפתח קריירה מוזיקלית. הוא מחברם של שירים מפורסמים רבים כמו "אני רוצה", "לאהוב מישהו שאוהב את החיים", "אגדה על ילדה"... לאחר 1975, המוזיקאים לה הוא הא, קווק דונג, באו צ'אן ולי דואוק ייסדו את להקת Hy Vong וכתבו מילים וייטנאמיות לשירים זרים מוכרים רבים כמו "Dong Xanh" או "Nguoi den tu Trieu Chau". מאוחר יותר, המוזיקאי לה הוא הא כתב גם 3 שירים מפורסמים: "Voi ha", "Hay yeu nhu chua yeu luc mon" ו-"Ngo dau tinh da forgot minh".
בשנת 2004, המוזיקאי לה הו הא זכה לאחר מותו בפרס הגל הירוק בקטגוריית המוזיקאי האהוב ביותר.
השיר "Entering Summer" נולד בסוף שנות ה-80. המוזיקאי לה הוּ הא סיפר שכתב את השיר "Entering Summer" לאחר סיבוב הופעות בהאי פונג בדיוק כשהפרחים המלכותיים של הפוינצ'יאנה היו בשיא פריחתם. המוזיקאי שיתף, "אם יש לכם הזדמנות לנסוע להאי פונג בקיץ, תרגישו את יופיו של החיים בקיץ. השמיים כחולים, פרחי הפוינצ'יאנה המלכותיים אדומים, ואני פשוט משוטט וחושב: בחיים יכולים להיות הרבה דברים שגורמים לנו לאומללים, אבל בחיים יש גם דברים לשמוח עליהם, אז למה אנחנו צריכים להיות קודרים ולהתלונן?" והשיר נפתח במילים:
"השמיים עולים בעדינות גבוה, נשמתי נראית כמו צל של ציפור,
פרשו כנפיים רכות בשקט כדי למצוא מקום שליו,
והנהר הירוק דומם כאילו אינו רוצה לזרום,
ייבוש חולצה בצבע אזוב כדי להרגיע תנומה ומנוחה..."
רגשותיה סביב השיר "Entering Summer" (כניסה לקיץ), מאזינים רבים השתתפו בקטע "אתם אוהבים מוזיקה ומגיבים על מוזיקה" של תוכנית המוזיקה של YCTG. נגוין ת'ו הואנג ב"אן דו, בק סון, אן ת'י, הונג ין" פתחה את רגשותיה: "קיץ, עונת מבחנים, עונת פרידה. כן, הרגשתי את המשמעות של הקיץ האחרון של המאה ה-20. קיץ עם השמש החמה, קיץ של אשכולות פרחי עוף החול אדומים בוהקים, עונת הסטודנטים המתכוננים למבחנים... אבל כשמקשיבים ל-"Entering Summer" של המוזיקאי לה הוא הא, תשכחו את כל השמש החמה, תשכחו את כל העייפות... יהיה רק קיץ של שמחה, של ביטחון בחיים. בואו נקשיב:
"השמיים עולים בעדינות גבוה, נשמתי נראית כמו צל של ציפור,
פרשו כנפיים רכות בשקט כדי למצוא מקום שליו"
הדימוי של ציפורים עפות בשמי הקיץ הוא כמו חלומו של המחבר או חלומנו להגיע לאופקים רחוקים, חיים שלווים ללא רעש והמולה. מילות השיר משמשות את המחבר בצורה טובה וחלקה מאוד:
"רשרוש הבריזה הקרירה נאנח בין העצים,
פתאום מרגיש אדיש, הקיץ חולף בין אצבעותיי"...
בסוף הביקורת שלה, כתבה טו הואנג: "שיר שנשאר לאורך זמן נובע מהלחנה טובה של היוצר, המבין את החיים וכותב מתוך רגשותיו... ואם הזמר שר גם מכל ליבו, השיר לעולם לא יישכח."
הואנג הונג נונג, משכונת לאנג המלט, קומונת ואן קהוק, סונג טאו, פו טו, שחולקת את אותה תחושה לגבי השיר "כניסה לקיץ", כתב: "המחבר לה הוו הא באמת פואטי ורומנטי עם השיר: כניסה לקיץ. בתחילת השיר, הוא מראה לנו סצנת טבע יפהפייה של קיץ נפלא שהמוזיקאי בחר באמצעות שתי תמונות: כנפי הציפור והנהר. כנפי הציפור רכות כנשמתו של המחבר. אולי הוא רוצה לגרום לכנפי הציפור להשתלב בסצנת הקיץ היפה הזו. באשר לנהר שלעתים רחוקות "דומם כאילו אינו רוצה לזרום", אולי הנהר גם רוצה לעצור ולהתפעל מסצנת הקיץ. לחזור לרוח הקרירה של הקיץ, לרוח המרשרשת כמו תווים מוזיקליים העוברים דרך הרווחים בין העלים והשיחים. מנקודת מבטו של לה הוו הא, "כניסה לקיץ" תוססת כמו הסצנות המופיעות לנגד עיני המאזין. זוהי תמונה של טבע יפהפה ורענן. ולמעלה, העננים נראים כאילו מחפשים חברים כדי להתפעל יחד מסצנת הקיץ. למטה... ואז..." לספר במהירות סיפורים על העולם...
בהמשך להשראה זו, המחבר לוקח אותנו למסע של נדודים בחיי אדם. חיים של בני אדם שעברו כל כך הרבה מרירות "עדיין מחייכים" ומתעלמים מהקשיים כי הם יתגברו עליהם בכוחם ובאינטליגנציה שלהם, כך שחיוכיהם מרעננים, הם מאמינים שהעתיד יהיה בהיר יותר, זוהר יותר. שמחה זו מעורבבת עם קיץ.
"...האיר את נשמתך
בוער בלב של כולם
אהבה לחיים,
קיץ, האהבה פורחת!
ידידי, אנא זרוק מעלי את כל העצב,
מחק את כל הלילות הארוכים,
לך בנחת בחיים... יקירתי..."
דרך הפזמון, המחבר מעורר בנו אש שנדלקת בעוצמה בכל נפש וייטנאמית ואנושית. אש על חיי אדם, על חברות, משפחה וחברה, שתמיד מחברת אותנו יחד בשמחה.
"אהבה לחיים,
הו קיץ, האהבה פורחת...!"
עם הואנג הונג נונג, הפזמון היפהפה מייעץ לנו לשכוח את העצב ולקבל בברכה חיים טובים יותר, כך שנשמותינו תמיד יהיו בהירות עם הקיץ האידיאלי הזה. בכניסה לקיץ, בואו נאזין ל-"Entering the Summer" עם המוזיקאי לה הוּ הא.
[מודעה_2]
מקור: https://vov.vn/van-hoa/am-nhac/vao-ha-cung-nhac-si-le-huu-ha-post1104205.vov






תגובה (0)