Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

पहाड़ी लोगों का संगीत

Việt NamViệt Nam04/10/2024

[विज्ञापन_1]
dscf7209.jpg
पहाड़ी संगीत की झलक पहाड़ी त्योहारों में साफ़ दिखाई देती है। चित्र: झुआन हिएन

राग से संदेश

पहाड़ी इलाकों के लोगों के लिए, संगीत एक ऐसी कला है जो ध्वनियों का संयोजन करके मानवीय भावनाओं, विचारों, आकांक्षाओं और इच्छाओं को व्यक्त करती है। यह हर राष्ट्र और जातीय समूह के लिए एक अनिवार्य आध्यात्मिक भोजन है...

लोकगीतों के माध्यम से प्रत्येक जातीय समूह की विशेषताएं जैसे टिंग टिंग (जे डांग); चेओ गायन (का डोंग); जो रु, ए ज़ोई, का लू (कोर)... इस गांव और उस गांव के बीच संदेश और घोषणाएं हैं कि एक उत्सव है जिसमें मेहमानों को आमंत्रित किया जाता है ताकि वे कठिन परिश्रम के दिनों के बाद एक-दूसरे के उत्साह को प्रोत्साहित कर सकें।

डुओंग त्रिन्ह एक को संगीतकार हैं। उनकी सभी रचनाओं में ट्रा माई पर्वतीय क्षेत्र की ध्वनि है, जहाँ को, का डोंग और ज़ो डांग लोग रहते हैं। डुओंग त्रिन्ह विशेष रूप से अपने एल्बम "होन नुई" के लिए जाने जाते हैं - 13 गीतों का एक संग्रह जो उन्होंने अपने लोगों की साँसों और धुनों के साथ लिखा था। इस एल्बम ने कई सफलताएँ और पुरस्कार प्राप्त किए हैं, खासकर युवा पीढ़ी द्वारा इसका स्वागत और स्वागत किया गया है। संगीत रचना के साथ-साथ, डुओंग त्रिन्ह एक विशेष पर्वतीय गायक भी हैं जिनकी आवाज़ गर्मजोशी, मज़बूती और उदार है... (XH)

को और ज़े डांग लोगों के लिए, गोंग परिवार और वंश की गुणवत्ता का एक पैमाना हैं, इसलिए इन्हें सावधानी से संरक्षित किया जाता है। गोंग, जिन्हें चेक टोक या चेक टुप भी कहा जाता है, केवल त्योहारों के दौरान ही इस्तेमाल किए जाते हैं और इन्हें पवित्र माना जाता है।

पत्थर और मिट्टी के ढोल अक्सर खेतों में जाते समय, जानवरों को चेतावनी देते समय या यहाँ तक कि धरती और आकाश के प्रकोप का जवाब देते समय बजाए जाने वाले वाद्य यंत्र हैं। पुराने ज़माने की को-महिलाएँ, हर रात, अमाप तुरही की ध्वनि पर अपने दिल खोलती थीं, और दिन भर की अपनी चिंताओं और कठिनाइयों को आग, पहाड़ों और जंगलों में "बताने" के लिए ले जाती थीं।

जातीय अल्पसंख्यक पर्वतीय संगीत, संगीत वाद्ययंत्रों, लोकगीतों, लोकनृत्यों, त्यौहारों और प्रार्थनाओं के माध्यम से एक बहुत ही समृद्ध और विविध खजाना है... जिस स्थान पर मेरा जन्म हुआ, वह एक गुफा से, एक गर्म लाल आग के पास, मेरी माँ की लोरी और मेरे पिता की कहानियों से, नदी, पहाड़, झरने, पक्षियों के गीत से जुड़ा है... उपरोक्त सभी कारकों ने मुझे उन पहाड़ों और जंगलों से और भी अधिक प्रेम करने के लिए प्रेरित और प्रेरित किया है, जहाँ मेरा जन्म हुआ था।

संगीत के माध्यम से संस्कृति को बढ़ावा देना

एक जातीय अल्पसंख्यक संगीतकार होने के नाते, मैं चाहता हूँ कि मेरा संगीत मेरे लोगों की संस्कृति को श्रोताओं तक पहुँचाने में योगदान दे। इससे वे मेरे लोगों की संस्कृति, कला, देश और लोगों के स्वरूप को और भी स्पष्ट रूप से समझ पाएँगे।

977a2092-1-.jpg
पहाड़ी लोक संस्कृति को मंच पर प्रस्तुत किया गया। फोटो: एएन

हालाँकि, आज के दौर में, एकीकरण की प्रवृत्ति और जनसंचार माध्यमों के विकास के कारण, पहाड़ी युवा पारंपरिक संगीत से विमुख हो रहे हैं। युवा बाज़ारू संगीत, विदेशी मनोरंजन के पीछे भाग रहे हैं और धीरे-धीरे अपने पारंपरिक संगीत को भूल रहे हैं, जिससे पारंपरिक संगीत धीरे-धीरे लुप्त हो रहा है।

इसके अलावा, कई अच्छी चीज़ें बुज़ुर्गों की पुरानी यादों में होती हैं, अगर वे उन्हें खो दें, तो उन्हें दोबारा पाने की कोई संभावना नहीं होती। वे किन्ह भाषा नहीं जानते। कितनी ही अच्छी चीज़ें खतरे में हैं। सब कहते हैं कि संस्कृति खो गई, तो सब कुछ खो गया, लेकिन पहाड़ी इलाकों के लिए सांस्कृतिक परियोजनाएँ बहुत कम हैं।

मुझे लगता है कि पुराने और कमज़ोर कलाकारों को इकट्ठा करने के लिए (नोट्स लेकर और रिकॉर्डिंग करके) क्षेत्र भ्रमण आयोजित करना ज़रूरी है। गाँवों और बस्तियों के सांस्कृतिक केंद्रों को लोकगीत क्लब स्थापित करने चाहिए और कलाकारों को सिखाने के लिए आमंत्रित करना चाहिए।

हर साल, प्रतिभाओं की खोज, युवा मानव संसाधनों को पूरक बनाने और राष्ट्रीय संस्कृति के प्रशिक्षण और संरक्षण के लिए मानव संसाधनों को पढ़ाने के लिए कई गोंग और पारंपरिक संगीत प्रतियोगिताओं का आयोजन किया जाना चाहिए।

सरकार को सामान्य शिक्षा पाठ्यक्रम में लोकगीतों को शामिल करने के साथ-साथ रेडियो, टेलीविजन, जनसंचार माध्यमों, समाचार पत्रों और सामाजिक नेटवर्क पर जातीय अल्पसंख्यकों के पारंपरिक संगीत को बढ़ावा देने के लिए अधिक सक्रिय होने की आवश्यकता है।

मैं यात्रा कर रहा हूँ, मैं स्तब्ध हूँ/मैं स्तब्ध हूँ/मैं स्तब्ध हूँ/मैं स्तब्ध हूँ/मैं स्तब्ध हूँ/मैं स्तब्ध हूँ/मैं स्तब्ध हूँ।
अनुवाद: लोरी, बेबी, अच्छी नींद लो/अब और मत रोना/मुझे नदी के पास जाने दो/घोंघे और केकड़े पकड़ने/वापस आकर तुम्हारे लिए खाना बनाऊंगी/लोरी, बेबी, अच्छी नींद लो" - लोरी (सह लोकगीत)।


[विज्ञापन_2]
स्रोत: https://baoquangnam.vn/am-nhac-cua-nguoi-mien-nui-3142196.html

टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

Su 30-MK2 लड़ाकू विमानों ने जैमिंग गोले गिराए, हेलीकॉप्टरों ने राजधानी के आकाश में झंडे फहराए
राजधानी के आसमान में चमकता हुआ हीट ट्रैप छोड़ते हुए Su-30MK2 लड़ाकू विमान को देखने का आनंद लीजिए
(लाइव) 2 सितंबर को राष्ट्रीय दिवस मनाने के लिए समारोह, परेड और मार्च का सामान्य पूर्वाभ्यास
डुओंग होआंग येन ने एकेपेला "फादरलैंड इन द सनलाइट" गाकर गहरी भावनाएं जगाईं

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

No videos available

समाचार

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद