पेरिस सुप्रीम कोर्ट में काम करने और फ्रांसीसी कम्युनिस्ट पार्टी के सदस्य होने के बाद, वकील फान नुआन ने अपना पूरा जीवन वियतनाम की मातृभूमि के लिए समर्पित कर दिया।
श्री फ़ान नुआन का जन्म 1914 में, डुक थो, हा तिन्ह के डुक लाम कम्यून (अब लाम ट्रुंग थुय कम्यून) के वान लाम गाँव में हुआ था। क्रांतिकारी परंपराओं से समृद्ध एक ग्रामीण क्षेत्र में जन्मे और पले-बढ़े, वे जल्द ही फ्रांसीसी उपनिवेशवाद के खिलाफ आंदोलन में शामिल हो गए, फिर तान वियत पार्टी में शामिल हो गए।
औपनिवेशिक सरकार द्वारा प्रताड़ित किए जाने पर, फ़ान नुआन को विदेश जाना पड़ा। अपने भाई के सहयोग से, वे पढ़ाई के लिए पेरिस गए और 1938 में उन्होंने कानून में स्नातक की उपाधि प्राप्त की, साथ ही साहित्य और इतिहास में भी स्नातक की उपाधि प्राप्त की। शपथ लेने के बाद, वकील फ़ान नुआन को 30 नवंबर, 1938 को पेरिस बार एसोसिएशन में भर्ती किया गया।
फ्रांस में क्रांतिकारी गतिविधियाँ
पेरिस में रहते हुए, उन्होंने हमेशा अपनी मातृभूमि की ओर रुख किया और प्रवासी वियतनामियों के देशभक्ति आंदोलन में सक्रिय रूप से भाग लिया। एक वकील के रूप में, फ़ान नुआन ने हमेशा अपने देशवासियों का बचाव किया।
फ्रांस में हमारे देशवासियों की यादों में, जिनमें श्री ले डैन भी शामिल हैं - जिन्होंने श्री नुआन की कब्र की देखभाल के लिए स्वेच्छा से काम किया था - श्री फान नुआन पेरिस के एक अच्छे वकील थे। जब वे गरीब सैनिकों, मज़दूरों और वियतनामी लोगों के "वकील" थे, जिनके साथ अन्याय हुआ था, तो वे अक्सर बिना पैसे लिए उनका बचाव करते थे।
वकील फ़ान नुआन (1914-1963)। |
1945 में अगस्त क्रांति के बाद, वकील फान नुआन ने मंच पर फ्रांस और वियतनाम से एकजुट होने और वियतनाम लोकतांत्रिक गणराज्य की सरकार का समर्थन करने का आह्वान किया।
राष्ट्रपति हो की फ्रांस यात्रा के दौरान, उन्होंने हमारे सरकारी प्रतिनिधिमंडल का स्वागत करने और उनकी सहायता करने के लिए विदेशी वियतनामी लोगों को संगठित करने में भाग लिया।
उन्होंने स्वयं कई अवसरों पर राष्ट्रपति हो ची मिन्ह के लिए दुभाषिया का काम किया, जब राजनयिक प्रोटोकॉल के अनुसार ऐसा करना आवश्यक था।
2 सितंबर, 1946 को पेरिस में प्रवासी वियतनामियों द्वारा आयोजित हमारे देश के राष्ट्रीय दिवस के पहले समारोह में राष्ट्रपति हो ची मिन्ह उपस्थित थे। उन्होंने जनता की ओर से अगस्त क्रांति की सफलता और वियतनाम लोकतांत्रिक गणराज्य के जन्म की प्रशंसा करते हुए राष्ट्र, सरकार और राष्ट्रपति हो ची मिन्ह के प्रति विश्वास और निष्ठा व्यक्त की।
थोड़े समय तक राष्ट्रपति हो के करीब रहने के बाद, वकील फान नुआन ने देशभक्त विदेशी वियतनामी आंदोलन के काम में सक्रिय रूप से भाग लिया।
उन्होंने वियतनाम का परिचय देते हुए, फ्रांसीसी समाचार पत्रों में नए वियतनाम को बढ़ावा देते हुए कई लेख लिखे, और राष्ट्रपति हो ची मिन्ह के बारे में बहुत कुछ लिखा, जैसे: हो ची मिन्ह, कन्फ्यूशियस विद्वान या मार्क्सवादी ; फ्रांसीसी मित्रों और अन्य देशों के लोगों के लिए वियतनामी साहित्य का अनुवाद करने और उसे पेश करने में भाग लिया।
प्रोफेसर डांग थाई माई के संस्मरण में, फान नुआन ने देश के बुद्धिजीवियों के साथ संवाद करने के लिए पत्र भी भेजे, और "प्राथमिक, माध्यमिक और विश्वविद्यालय स्तर से शिक्षा सुधार" परियोजना जैसे राष्ट्रीय विकास कार्यक्रमों में अपने ज्ञान का योगदान दिया।
उन्होंने राष्ट्रीय संस्कृति उद्धार संघ के तत्कालीन महासचिव कवि गुयेन दीन्ह थी को एक पत्र भेजा, ताकि एक नई राष्ट्रीय संस्कृति के निर्माण के कार्य में भाग लेने के लिए एक संबंध स्थापित किया जा सके, जिसे उस समय लागू किया जा रहा था।
अनुवादक बनने का अवसर
1950 के दशक के अंत में वियतनाम में रहते हुए, उन्हें राष्ट्रपति हो ची मिन्ह की जेल डायरी की पांडुलिपि मिली और उन्होंने राष्ट्रपति हो के जन्म की 70वीं वर्षगांठ के अवसर पर इसे एक पुस्तक के रूप में प्रकाशित किया। पेरिस में, वकील फ़ान नुआन ने इस कृति का फ़्रांसीसी भाषा में अनुवाद भी शुरू किया।
देश में रहते हुए चीनी भाषा का अध्ययन करने वाले व्यक्ति के रूप में, फान नुआन ने साहसपूर्वक राष्ट्रपति हो के कार्यों पर शोध करना शुरू किया और फिर उनका अनुवाद करना शुरू किया।
उनकी कृति "प्रिज़न डायरी" के फ़्रांसीसी अनुवाद को दुनिया भर में काफ़ी सराहा गया। यही कारण था कि दूसरे देशों के कई अनुवादकों ने इसे अपनी भाषाओं में अनुवादित किया, जैसे कि इतालवी महिला अनुवादक जॉयस लुस्सु (1912-1998) द्वारा इतालवी में किया गया अनुवाद, जो 1967 में टिंडालो में प्रकाशित हुआ और 1972 में मिलान में पुनर्मुद्रित हुआ; और उस समय पेरिस में मौजूद मंगोल राजनयिक नाम्क्सराय द्वारा मंगोलियन में किया गया अनुवाद, जिसे देश में वापस लाया गया और 1960 के दशक के आरंभ में उलान-बाटो में प्रकाशित किया गया...
राष्ट्रपति हो की जेल डायरी का सफलतापूर्वक अनुवाद करने के लिए, प्रेरणा के लिए वह अक्सर सैंटे जेल जाते थे।
1963 के मध्य में पेरिस में पियरे सर्जर्स द्वारा प्रकाशित और उसी समय हनोई में विदेशी भाषा प्रकाशन हाउस द्वारा पुनर्मुद्रित पुस्तक की भूमिका में एक अंश है जो कहता है: “… मैंने संदर्भ के लिए पृष्ठभूमि को फिर से बनाने और सर्वोत्तम पर्यावरणीय परिस्थितियों का निर्माण करने के लिए अपने बचपन की यादों को जगाया है, मुझे लगता है कि जेल में लिखे गए कविता संग्रह जेल में पढ़े और अनुवादित होने पर अधिक फायदेमंद होंगे…
इसलिए, 1960-1961 की सर्दियों में, मैंने हो ची मिन्ह की ज़्यादातर कविताओं का अनुवाद सैंटे जेल में किया, जहाँ मैं अक्सर अपनी नौकरी के सिलसिले में जाता था। मैंने बरसात या कोहरे वाली दोपहरें चुनीं, जो मेरी मानसिक स्थिति के लिए ज़्यादा उपयुक्त थीं।
पेज 1961 में एक यूरोपीय पत्रिका में अंकल हो की कविताओं के फ़ान नुआन द्वारा फ्रेंच में अनुवाद का परिचय देते हुए। (स्रोत: तिएनफ़ोंग) |
प्रिज़न डायरी के अनुवाद के अलावा, फ़ान नुआन ने कई वियतनामी लोक कविताओं का भी अनुवाद किया और गुयेन डू की टेल ऑफ़ कियू का फ्रेंच में अनुवाद करना शुरू किया।
महान कवि गुयेन डू (1765-1965) के जन्म की 200वीं वर्षगांठ मनाने के लिए, यूनेस्को द्वारा कवि को विश्व सांस्कृतिक हस्ती के रूप में सम्मानित करने के निर्णय के अनुसार, राष्ट्रीय आयोजन समिति में संस्कृतिविद् गुयेन खाक वियन ने फान नुआन से द टेल ऑफ कियू का पुनः अनुवाद करने का अनुरोध किया, ताकि इस अवसर पर दुनिया भर के मित्रों को देने के लिए एक नया, अधिक मानक फ्रेंच अनुवाद हो।
फ़ान नुआन ने तुरंत काम शुरू कर दिया। लेकिन वे केवल 100 वाक्यों का अनुवाद ही कर पाए थे कि एक गंभीर बीमारी ने उनकी ज़िंदगी छीन ली और 6 अगस्त, 1963 को उनकी मृत्यु हो गई।
उनका निधन हो गया और वे अपना अधूरा काम अपने मित्र और साथी डॉक्टर गुयेन खाक वियन (1913-1997) को सौंप गए। और बाद में गुयेन खाक वियन द्वारा पूरा किया गया अनुवाद भी काफ़ी सराहा गया।
हालाँकि वह पेरिस में एक प्रसिद्ध वकील थे, फ़ान नुआन ने बहुत ही सादा जीवन जिया, कई अन्य उच्च पदस्थ बुद्धिजीवियों की तरह उनके पास कोई आलीशान कार या घर नहीं था। उनकी मृत्यु बिना पत्नी या बच्चों के हुई।
पेरिस में, पेरिसियन डी बैगनेक्स कब्रिस्तान में उनकी कब्र को विदेशी वियतनामी लोगों द्वारा संगमरमर से पक्का किया गया, जिस पर एक सुनहरा सितारा और "सदैव आपके आभारी - वकील फान नुआन" लिखा हुआ था।
[विज्ञापन_2]
स्रोत
टिप्पणी (0)