कवि होआई वु ने पाठकों के लिए पुस्तकों पर हस्ताक्षर किए |
• वाम को डोंग नदी के किनारे भावनात्मक यादें
- कई कवियों और संगीतकारों ने अपने गृहनगर की नदी के बारे में लिखा है, लेकिन कवि होई वु को वाम को डोंग नदी के लिए जाना जाता है, जहां वे प्रतिरोध युद्ध लड़ने के लिए गए थे?
- ग्यारह-बारह साल की उम्र में मैं सेना में भर्ती हो गया। सच कहूँ तो उस समय मेरे पास अपने गृहनगर की ज़्यादा यादें नहीं थीं। मैंने पहाड़ों और अपने गृहनगर के बारे में कुछ कविताएँ लिखी थीं, लेकिन अपने गृहनगर की नदी के बारे में नहीं लिखा था। और मेरे खून-पसीने से जुड़ी इतनी सारी यादों के साथ, वाम को डोंग नदी मेरी कविताओं में एक छाप बन गई। यह छाप इतनी गहरी थी कि कई लोगों को लगता था कि मेरा गृहनगर क्वांग न्गाई नहीं, बल्कि पश्चिम में है, और मेरी गृहनगर की नदी वाम को डोंग नदी है। "वाम को डोंग" गीत के अलावा, मैंने इस नदी के बारे में कई गीत और कविताएँ भी लिखी हैं, जैसे: "मैं नदी के मुहाने पर हूँ, तुम नदी के अंत में हो", "नदी के साथ फुसफुसाते हुए", "काजुपुट की खुशबू में चलते हुए"... कई लोग अब भी मुझे लोंग एन , पश्चिम से समझते हैं, और मुझसे मिलने, कविताएँ पढ़ने या गाने सुनने से पहले ही वे मुझे अपना हमवतन मानते हैं। सच कहूँ तो, एक रचनात्मक कलाकार के लिए ऐसी सहानुभूति होना बहुत अच्छी बात है। जब मैं लॉन्ग एन, कैन थो, बेन ट्रे, डोंग थाप की व्यावसायिक यात्राओं पर गया, तो मुझे ऐसे प्यार मिला जैसे मैं पश्चिमी क्षेत्र का निवासी हूँ। मेरे लिए यह प्यार एक गहरी सहानुभूति है, एक सम्मान है जो एक नदी, एक ग्रामीण इलाके के प्रति साझा प्रेम से उपजा है, हालाँकि कई पश्चिमी लोगों ने मुझे वाम को नदी को देश भर के कई लोगों के दिलों तक पहुँचाने के लिए धन्यवाद दिया।
- क्या "वम को डोंग" आपकी सर्वश्रेष्ठ कविता है?
- मुझे लगता है कि कोई भी अपने दिमाग की उपज को व्यवस्थित करने का ऐसा तरीका नहीं सोचेगा। यह कविता एक स्मृति से लिखी गई थी। 1963 में, मैं भीषण युद्ध के समय, लॉन्ग एन के एक मिशन पर गया था। हर रात, हम वाम को डोंग नदी पार करते थे, दुश्मन के जहाज व्यस्तता से आ-जा रहे थे। नदी पार करना बहुत कठिन और खतरनाक था, हमें नदी पार करने की हिम्मत करने से पहले सिग्नल लाइट के चमकने का इंतजार करना पड़ता था और घात लगाए जाने का बहुत डर था। नदी पार करने के लिए समूह का नेतृत्व करने के लिए, बहुत बहादुर महिला संपर्क थीं। वे खतरे के डर के बिना हमें नदी पार ले जाने के लिए जलकुंभी के माध्यम से नाव चलाती रहीं। उस रात, जब हम 1 या 2 बजे नदी पार कर रहे थे, मैं नदी के किनारे लोगों की बत्तख देखने वाली झोपड़ी में बैठ गया। और एक मजबूत भावना के साथ, मैंने उस रात कविता लिखी। अगले दिन, मैंने कविता की दो प्रतियाँ यह कविता समाचार पत्रों और रेडियो में प्रकाशित हुई तथा संगीतकार ट्रुओंग क्वांग ल्यूक ने इसे संगीतबद्ध किया और 1966 में रेडियो पर गाया।
यह ज्ञात है कि जब "वाम को डोंग" को इसी नाम के एक गीत में संगीतबद्ध किया गया था, तो इसे "बुखार" माना जा सकता था, जब उत्तर से दक्षिण तक, वाम को नदी के बारे में गीत गूंजने लगे - वह नदी जो उस समय सेना और लोगों के वीरतापूर्ण लेकिन गर्म और काव्यात्मक युद्ध के माहौल से जुड़ी थी?
यह मेरी एक और याद से भी जुड़ा है। 1966 के अंत में, मैं भी लॉन्ग एन की एक व्यावसायिक यात्रा पर था। उस समय, मैं अक्सर सुनने के लिए एक छोटा रेडियो साथ ले जाता था। उस दिन, रात में, वाम को नदी के किनारे टहलते हुए, मैंने हनोई में वियतनाम की आवाज़ की एक महिला गायक, गायिका त्रान थू, तुयेत न्हुंग का गायन सुना: "क्या आप लाल नदी में जानते हैं..." और मैं बहुत भावुक हो गया। दक्षिणी युद्धक्षेत्र में मेरे कार्यकाल के दौरान यह एक अविस्मरणीय स्मृति थी। उस समय, क्योंकि मैं एक दुश्मन के कब्जे वाले क्षेत्र में था, हालाँकि मैं बहुत भावुक था, मैं रेडियो को केवल मध्यम आवाज़ में, सुनने के लिए पर्याप्त, चालू कर सकता था, भावनाओं और कंपन को नियंत्रित करना मुश्किल था। हालाँकि मैंने अपनी कविताएँ सुनीं, जब उन्हें संगीतबद्ध किया गया, और हनोई के सुदूर उत्तर से गायकों द्वारा गाया गया, तो मैं सचमुच भावुक हो गया।
इस गीत से जुड़ी एक और याद है जो मुझे हमेशा याद रहेगी। वह तब की है जब मैं संगीतकार फ़ान हुइन्ह दियू से मिला था। उन्होंने बताया कि उन्होंने ज़ोन 5 के युद्धक्षेत्र में चावल ढोते हुए खेतों में काम करते हुए "वाम को डोंग" गीत सुना था, वह भी उत्तर से प्रसारित एक कार्यक्रम में। उन्होंने अपने साथियों से पूछा: "कौन सी नदी इतनी सुंदर है? वह कहाँ है?" और संगीतकार फ़ान हुइन्ह दियू बहुत भावुक हो गए जब उन्हें पता चला कि यह नदी दक्षिण से, भयंकर प्रतिरोध क्षेत्र से, दर्द और वीरता से भरी हुई है। "मैं वाम को डोंग नदी के बारे में लिखूँगा" - संगीतकार फ़ान हुइन्ह दियू ने उस समय कहा था। और वास्तव में, यह सच था। कई वर्षों बाद, संगीतकार फ़ान हुइन्ह दियू ने मेरी कविता "अन्ह ओ दाऊ सोंग, एम कुओई सोंग" की रचना की। उन्होंने कहा कि उन्हें युद्ध के दौरान सुने गए "वाम को डोंग" गीत से यह नदी बहुत पसंद आई।
• प्रेम कहानियां, दिल से भावनाएं
- होई वु की कविताओं में प्रेम बहुत सुंदर है लेकिन अक्सर वह रुका हुआ होता है, एक साथ नहीं आ पाता, कई यादें लेकर आता है... क्या वे वास्तविक प्रेम कहानियां हैं या कवि की कल्पना?
- सच में, मैंने सच्ची कहानियों पर लिखा है। "काजुपुट की खुशबू में टहलना" - इस कविता का ज़िक्र करते हुए, मैं आज भी भावुक हो जाती हूँ। यह कविता लैन नाम की एक संपर्क बहन के बारे में है, जिसने भयंकर प्रतिरोध के दिनों में मेरे घायल होने पर मेरी देखभाल की थी। जब शांति बहाल हुई, तो मैंने अपनी उपकारिणी, अतीत की उस संपर्क बहन को ढूँढ़ा, यह जाने बिना कि प्रतिरोध युद्ध के दौरान उसे काजुपुट के बगीचे में गोली मार दी गई थी। लैन को ढूँढ़ने जाने से पहले, मैं उसे देने के लिए इत्र की दो शीशियाँ खरीदने गई। लोगों ने मुझे कब्र दिखाई। वह जगह जहाँ लैन लेटी थी, बहुत ही हृदयविदारक थी, अतीत की संपर्क बहन, अब सिर्फ़ मिट्टी का एक ढेर थी, कब्र पर काजुपुट के पत्ते छाए हुए थे। उस समय, मैं भावुक हो गई थी, और फुसफुसाते हुए बोली: लैन, जल्दी उठो, अपना चेहरा धोओ, इत्र लगाओ, मैंने तुम्हारे लिए साइगॉन से इत्र खरीदा है...
या फिर "सूर्यास्त को विदाई" (संगीतकार थुआन येन ने इसी नाम का गीत रचा था) कविता भी स्मृतियों से ही लिखी गई थी। उस दिन, रणनीतिक रूप से महत्वपूर्ण बस्ती में दुश्मन के टैंक हमारा पीछा कर रहे थे। हमें पड़ोसियों के घरों की ओर भागना पड़ा, लोगों के घरों के दरवाज़े खटखटाते रहे। पड़ोसी मुक्ति सेना के प्रति बहुत सहानुभूति रखते थे, इसलिए उन्होंने हमें अंदर आने के लिए दरवाज़ा खोल दिया। अगली दोपहर, मैं वहाँ से चला गया, सुश्री हान (जो मेरे घर में रुकी थी) ने मेरे लिए एक सफ़ेद पोशाक ख़रीदी, मेरे हाथ में एक कुदाल, मैंने एक चेकर दुपट्टा लपेटा, हान ने एक ताड़ का थैला उठाया - हम दुश्मन को चकमा देने के लिए खेतों में काम करने जा रहे एक जोड़े का नाटक कर रहे थे, चौकी से गुज़र रहे थे। अलविदा कहने से पहले, हान ने कहा, "चलो चलें, अपनी मातृभूमि को जल्द ही आज़ाद कराना याद रखें!" मैंने उसके आँसू गिरते देखे। जब मैं दूर चला गया, तो पीछे मुड़कर देखा, तो मुझे अभी भी हान की सफ़ेद टोपी दोपहर के सूरज में लहराती हुई दिखाई दे रही थी जो धीरे-धीरे रात में बदल रही थी।
मेरी सभी कविताएँ मेरी अपनी भावनात्मक कहानियों से रची गई हैं। मेरे लिए, कविता मांस और रक्त है, हृदय से निकली हुई, रंगीन या अलंकृत नहीं। मैं वही लिखती हूँ जो मैं अपने हृदय में सोचती और महसूस करती हूँ। पाठक तक भावनाएँ पहुँचाने के लिए कविता को सबसे पहले भीतर से सच्चे अर्थों में स्पंदित होना चाहिए। यह हृदय की, आत्मा की कहानी होनी चाहिए, न कि केवल कल्पना करके अलंकृत शब्दों में लिखकर कविता बन जाना।
- अच्छी कविता लिखने के लिए और किन तत्वों की आवश्यकता होती है?
- मेरा मानना है कि अच्छी कविता लिखने के लिए उपरोक्त के अलावा, व्यक्ति में कविता लिखने का खून भी होना चाहिए, या दूसरे शब्दों में कहें तो यह जन्मजात होना चाहिए।
- जब आपने अपनी पहली कविताएँ लिखीं, तो क्या आपने सोचा था कि आप एक प्रसिद्ध कवि बनेंगे?
- नहीं। उस समय, मैंने कवि बनने के बारे में कभी नहीं सोचा था। दरअसल, मैंने कविता के लिए नहीं, बल्कि सिर्फ़ इसलिए लिखा क्योंकि मैं शब्दों और कविताओं में अविस्मरणीय कहानियाँ और यादें बाँटना चाहता था। कविता के अलावा, मैंने कहानियाँ और संस्मरण भी लिखे, कुछ हद तक अपने काम की प्रकृति और युद्धक्षेत्र की ज़रूरतों के कारण। मेरे लिए, कविता लिखना सिर्फ़ इसलिए है क्योंकि यह एक ऐसी विधा है जिसकी जगह कोई और विधा नहीं ले सकती। सिर्फ़ कविता ही मेरे दिल और मेरे जज़्बातों को पूरी तरह से बयां कर सकती है। मैं सिर्फ़ मनोरंजन के लिए ही नहीं, बल्कि व्यावहारिक कारणों से भी कविता लिखता हूँ, क्योंकि मेरे दिल की बात कहने और कहने की ज़रूरत है।
- कविता के अलावा, युद्ध के मैदान में अपने दिनों के दौरान आप कहानियों और संस्मरणों के एक प्रसिद्ध लेखक के रूप में जाने जाते थे?
- युद्धक्षेत्र से जुड़े रहने की ज़रूरत के कारण मैंने कहानियाँ और संस्मरण लिखे। सिर्फ़ युद्ध संस्मरणों पर ही मैंने लगभग 50-70 लेख लिखे। उस समय, दक्षिण से उत्तर की ओर भेजी जाने वाली ख़बरें बहुत महत्वपूर्ण होती थीं। मेरे संस्मरण न्हान दान अख़बार, थोंग न्हाट अख़बार और वान न्घे अख़बार में प्रकाशित हुए। कुछ संस्मरण कुछ कार्यकर्ताओं की मदद के लिए दस्तावेज़ बन गए, जैसे लोंग एन की स्थानीय लड़कियों के संस्मरण। संस्मरणों में वर्णित प्रत्येक व्यक्ति के विशिष्ट कारनामों के कारण, बाद में उनके पास क्रांति के लिए उनकी उपलब्धियों को सत्यापित करने वाले दस्तावेज़ थे। कहानियों की बात करें तो मेरे पास लगभग सात-आठ कहानी संग्रह हैं, मूल और अनूदित। उनमें से एक अनूदित कहानी संग्रह "फूलों में बर्फ - चीनी साहित्य" है, जो चीनी लोगों के जीवन की त्रासदियों के बारे में लिखा गया है और पाठकों द्वारा खूब सराहा गया... हालाँकि, कई लोग होआई वु का उल्लेख एक कवि के रूप में करते हैं क्योंकि शायद कविता का मीडिया, टेलीविजन और संगीतकारों से जुड़ाव होता है, और उसे संगीत में ऐसे गीतों में ढाला जाता है जो जनता के दिलों को छू लेने की शक्ति रखते हैं, इसलिए इसका व्यापक प्रसार है।
- क्या कवि होआई वु 90 वर्ष की आयु में भी लिखते हैं?
- सच कहूँ तो, मुझे एहसास है कि मैं बूढ़ा हो रहा हूँ, इसलिए मुझे आराम करना चाहिए ताकि युवा पीढ़ी आगे बढ़ सके। मैं एक ऐसा व्यक्ति हूँ जो युवा पीढ़ी से गहराई से जुड़ा हुआ हूँ। दशकों पहले, जहाँ भी मुझे लेखन शिविर खोलने का अवसर मिला, मैंने युवा स्वयंसेवकों, सैन्य लेखन शिविरों, छात्र लेखन शिविरों आदि के लिए शिविर खोले और युवा लेखकों के लिए आशा और उत्साह से भरा रहा। जब मुझे एहसास हुआ कि मेरी शक्ति सीमित हो गई है और मैं अब और नहीं लिख सकता, तो मुझे अस्थायी रूप से रुक जाना चाहिए, और युवा पीढ़ी मेरी जगह ले लेगी।
- साझा करने के लिए धन्यवाद कवि!
स्रोत: https://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202503/nha-tho-hoai-vu-voi-toi-tho-phai-duoc-viet-tu-mau-thit-tu-long-minh-5d85ee1/
टिप्पणी (0)