एओ दाई और एओ बा बा पहनकर, क्वान हो और वि गियम गाते हुए, तीन जापानी और ऑस्ट्रेलियाई छात्रों के एक समूह ने राष्ट्रीय वियतनामी भाषी प्रतियोगिता जीत ली।
तीनों छात्र, जापानी नागरिक मिजुगुची सायो और ओकाबे चिकारा, और ऑस्ट्रेलियाई नागरिक बेनेट अरबेला, वर्तमान में हनोई स्थित वियतनाम राष्ट्रीय विश्वविद्यालय के सामाजिक विज्ञान एवं मानविकी विश्वविद्यालय में अध्ययन कर रहे हैं। उनके भाषण, जिसका शीर्षक "वियतनामी भाषा दुनिया के दिल को छूती है" था, ने 1 दिसंबर को हो ची मिन्ह सिटी में विदेशी छात्रों के लिए 2023 वियतनामी भाषण प्रतियोगिता में प्रथम पुरस्कार जीता।
तीनों प्रतिभागियों ने आओ दाई और आओ बा बा पहनकर, क्वान हो, वि गियाम और दक्षिणी लोरियाँ गाकर सबको प्रभावित किया। एक दर्जन से ज़्यादा विदेशी छात्रों ने भी कई दृश्यों के साथ इस प्रदर्शन में बैकअप डांसर के रूप में नृत्य किया।
मिजुगुची सायो ने कहा, "हमने बहुत सावधानी से तैयारी की थी, इसलिए हम देशभर में प्रथम स्थान जीतकर खुश हैं।"
1 दिसंबर को हो ची मिन्ह सिटी में अंतर्राष्ट्रीय छात्रों के लिए 2023 वियतनामी भाषण प्रतियोगिता के अंतिम दौर में अंतर्राष्ट्रीय छात्र क्वान हो लोकगीत गाते हुए। वीडियो : USSH
मिज़ुगुची पहले बहुत घबराई हुई थीं। मंच पर आने के बाद, वह धीरे-धीरे शांत हुईं और अपने प्रदर्शन पर ध्यान केंद्रित करने की कोशिश की। उनके लिए क्वान हो गाना मज़ेदार है, वि गियम गाना ज़्यादा मुश्किल है, और दक्षिणी लोरी गाना भी बहुत चुनौतीपूर्ण है क्योंकि उन्हें दक्षिणी लहजे में बोलना पड़ता है।
23 वर्षीय मिजुगुची ने बताया, "जब मेरे शिक्षक ने मेरे गायन की प्रशंसा की तो मुझे आश्चर्य हुआ। हो सकता है कि मेरी आवाज़ वियतनामी लोकगीतों के लिए उपयुक्त हो। हालाँकि, मैं संतुष्ट नहीं हूँ क्योंकि जब मैंने अभ्यास किया था तो यह बेहतर हो गया था।"
27 वर्षीय ओकाबे चिकारा इतना काँप रहे थे कि उन्होंने माइक्रोफ़ोन कसकर पकड़ रखा था। ओकाबे को अपने गायन पर ज़्यादा भरोसा नहीं था क्योंकि उन्हें लय बनाए रखना मुश्किल लग रहा था।
ओकाबे, जो भाषण की शुरुआत और अंत बोलने के प्रभारी थे, ने कहा, "मैंने पहले कभी भीड़ के सामने गाना नहीं गाया। सौभाग्य से, मैं मंच पर गीत के बोल नहीं भूला।"
इस बीच, अरबेला बेनेट थोड़ी घबराई हुई थीं क्योंकि उन्हें डर था कि कहीं उनके शब्द गलत न बोल जाएँ और श्रोताओं को समझ न आएँ। अरबेला को प्रसिद्ध वियतनामी कवियों के बारे में बात करने का काम सौंपा गया था।
28 वर्षीय अरबेला ने कहा, "यह भाग बहुत अच्छा है, इससे मुझे हो झुआन हुआंग जैसे लेखकों की महत्वपूर्ण कृतियों के बारे में और अधिक जानने का अवसर मिला है।"
अरबेला बेनेट (बाएं), ओकाबे चिकारा (बीच में) और मिजुगुची सायो 1 दिसंबर को हो ची मिन्ह सिटी में विदेशी छात्रों के लिए 2023 वियतनामी भाषण प्रतियोगिता के राष्ट्रीय अंतिम दौर का प्रथम पुरस्कार प्रमाण पत्र प्राप्त करते हुए। फोटो: यूएसएसएच
हनोई सामाजिक विज्ञान एवं मानविकी विश्वविद्यालय, वियतनामी अध्ययन एवं भाषा विभाग की प्रमुख डॉ. ले थी थान टैम के अनुसार, प्रत्येक टीम 2-3 मुख्य वक्ताओं का चयन करेगी। 7 मिनट में, टीमों को अपनी वियतनामी भाषा को सर्वोत्तम तरीके से व्यक्त करने के लिए यथासंभव रचनात्मक होने का अवसर दिया जाएगा। निबंध में निर्णायकों और श्रोताओं को प्रभावित करने के लिए एक विषय और तर्क होने चाहिए।
प्रभाव डालने के लिए, मानविकी टीम के नेता ने तीन मुख्य तर्क प्रस्तुत किए: वियतनामी का जन्म राष्ट्र के जन्म के साथ ही हुआ था; यह देश लोगों का, लोकगीतों, मिथकों का देश है और वियतनामी राष्ट्र का हृदय है; राष्ट्र का हृदय वियतनामी लोगों की मातृभाषा, मातृ संस्कृति भी है।
डॉ. टैम ने कहा, "मैं इस बात से खुश नहीं हूं कि मेरी टीम दूसरी टीम के खिलाफ जीत गई, लेकिन मैं इस बात से खुश हूं कि विदेशी छात्रों द्वारा वियतनामी भाषा को इतना प्यार और सम्मान दिया जाता है।"
1 दिसंबर को वाद-विवाद प्रतियोगिता में भाग लेती एक अंतर्राष्ट्रीय छात्र टीम। फोटो: यूएसएसएच
सुश्री टैम ने बताया कि यह उपलब्धि टीम की महीनों की कड़ी मेहनत और अभ्यास का एक सार्थक प्रतिफल है। तैयारी के दौरान, निर्देशक, मुख्य वक्ता और मुख्य नर्तक, सभी बीमार थे, व्यावसायिक यात्राओं पर थे या उनके रिश्तेदारों का निधन हो गया था और उन्हें घर लौटना पड़ा था। फिर भी, फाइनल से दो हफ़्ते पहले, पूरी टीम एक साथ आई और प्रतिस्पर्धा करने के लिए दृढ़ संकल्पित हुई।
सबसे पहले, समूह ने उच्चारण का अभ्यास किया, फिर गति का, और अंत में भावपूर्ण ढंग से बोलना सीखा। चूँकि उन्होंने हनोई में वियतनामी भाषा सीखी थी, इसलिए सभी अंतर्राष्ट्रीय छात्र उत्तरी लहजे में बोलते थे। हालाँकि, परीक्षा में दक्षिणी लहजे में गाई गई एक लोरी भी शामिल थी।
सुश्री टैम ने बताया कि गीत: "औ ओ/अगर लकड़ी का पुल कीलों से जड़ा हो/बाँस का पुल जर्जर और ऊबड़-खाबड़ हो, पार करना मुश्किल हो..." को छात्रों ने शुरू में "री साउ" के रूप में गाया था। दक्षिण से होने के कारण, सुश्री टैम ने छात्रों को हर शब्द को सही ढंग से गाने के लिए सीधे निर्देश दिए।
सुश्री टैम ने कहा, "छात्रों को मंच पर केवल 7 मिनट का समय मिलता है, यानी औसतन 2.5 मिनट, लेकिन उन्हें 1.5 महीने तक अभ्यास करना पड़ता है। प्रत्येक सत्र में, वे अपने हिस्से का 100 बार अभ्यास करते हैं।"
तीनों वक्ताओं को उच्चारण में सबसे ज़्यादा दिक्कत हुई। मिज़ुगुची "con" शब्द का उच्चारण नहीं कर पा रही थीं क्योंकि जापानी में ô, ơ, o अक्षर नहीं होते। वह "eternal" शब्द भी नहीं बोल पा रही थीं, इसलिए निर्देशक को उसकी जगह "eternal" शब्द बोलना पड़ा।
हर बार अभ्यास करते समय, मिज़ुगुची को अपने शिक्षक के निर्देश रिकॉर्ड करने पड़ते हैं ताकि वह उन्हें घर पर सुन और दोहरा सके। वह धुन के साथ गाने के लिए यूट्यूब पर कुछ गायकों के वीडियो भी सुनती है।
ओकाबे अक्सर अपने बोर्डिंग हाउस से स्कूल या काम पर जाते समय अपने उच्चारण को सुधारने के लिए जोर से पढ़ने या लोकगीत गाने का अवसर भी लेते थे।
ओकाबे ने कहा, "मैं अक्सर सड़क पर सुनाई देने वाली आवाज़ों की नकल करता हूँ, जैसे 'इसे तुरंत लैमिनेट करवाओ' और गाड़ी चलाते समय भी यही कहने की कोशिश करता हूँ। 'रोज़ अपना बैग उठाओ और तुम ठीक हो जाओगे'। ये छोटे-छोटे अभ्यास मुझे वियतनामी भाषा सीखने में मदद करते हैं।"
छात्रों के अनुसार, वियतनामी भाषा के प्रति उनके प्रेम ने उन्हें लगन से अभ्यास करने में मदद की है। मिजुगुची और ओकाबे ने वियतनामी भाषा इसलिए चुनी क्योंकि उन्हें वहाँ नौकरी के व्यापक अवसर दिखाई दिए। वियतनाम आने से पहले, मिजुगुची ने कॉलेज में दो साल वियतनामी भाषा का अध्ययन किया था। उन्हें वियतनामी व्यंजनों का भी शौक है और उन्हें लगता है कि विदेश में यहीं पढ़ाई करना उनके लिए उपयुक्त होगा।
ओकाबे जापान में एक विश्वविद्यालय के छात्र थे। अपनी ट्यूशन फीस और रहने का खर्च उठाने के लिए अंशकालिक नौकरी करते हुए, ओकाबे कई वियतनामी अंतर्राष्ट्रीय छात्रों के दोस्त बन गए और वियतनामी संस्कृति और भाषा के बारे में बहुत कुछ सीखा।
ओकाबे ने कहा, "मुझे वियतनाम में दिलचस्पी हो गई और मैं वहाँ जाना चाहता था, इसलिए मैंने विदेश में पढ़ाई करने का फैसला किया।" ओकाबे वर्तमान में वियतनाम टेलीविज़न के लिए विदेशियों के लिए कई कार्यक्रमों में सहयोगी हैं।
अरबेला एक वर्ष से वियतनामी भाषा का अध्ययन कर रही हैं तथा सामाजिक विज्ञान एवं मानविकी विश्वविद्यालय में दाखिला लेने से पहले हनोई में एक राजनयिक एजेंसी के लिए काम कर रही हैं।
अरबेला ने कहा, "जीतना मजेदार है, लेकिन सबसे महत्वपूर्ण बात यह है कि यह मेरे लिए वियतनामी भाषा बोलते समय अपने आत्मविश्वास को बढ़ाने का एक अवसर है।" उन्होंने आगे कहा कि वह अपनी शब्दावली बढ़ाने के लिए बहुत कुछ पढ़ने और देखने का प्रयास कर रही हैं।
वियतनाम राष्ट्रीय विश्वविद्यालय, हनोई के सामाजिक विज्ञान एवं मानविकी विश्वविद्यालय की टीम में 8 देशों के छात्र शामिल हैं। फोटो: यूएसएसएच
यह पहला वर्ष है जब शिक्षा एवं प्रशिक्षण मंत्रालय ने देश भर में विदेशी छात्रों के लिए वियतनामी भाषी प्रतियोगिता का आयोजन किया है, जिसका उद्देश्य एक खेल का मैदान बनाना और साथ ही अंतर्राष्ट्रीय मित्रों के बीच वियतनामी शिक्षा और संस्कृति का प्रचार-प्रसार करना है। तीनों क्षेत्रों में पहले दौर के बाद, 12 टीमों ने राष्ट्रीय फाइनल दौर में प्रवेश किया।
वियतनाम में लगभग 22,000 विदेशी छात्र अध्ययन कर रहे हैं। मंत्रालय ने बताया कि औसतन हर साल 4,000 से 6,000 नए अंतर्राष्ट्रीय छात्रों को प्रवेश दिया जाता है।
भोर
[विज्ञापन_2]
स्रोत लिंक






टिप्पणी (0)