Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

नए अंग्रेज़ी शब्द जिन्हें आपको याद रखने की ज़रूरत नहीं है

VnExpressVnExpress01/04/2024

[विज्ञापन_1]

राउ राम, क्वा साऊ और राउ मुओंग सभी के अंग्रेजी नाम हैं, लेकिन ज्यादातर मामलों में, आपको इन शब्दों को याद रखने की आवश्यकता नहीं है।

नीचे अंग्रेजी उच्चारण शिक्षण विशेषज्ञ श्री क्वांग गुयेन का साझा विचार है:

वियतनामी धनिया वियतनामी धनिया है, भारतीय बेर भारतीय बेर है, ड्रैकोंटोमेलन वियतनामी ड्रैकोंटोमेलन है, और जल पालक वियतनामी पालक है।

ये ऐसे शब्द हैं जिनसे वियतनामी लोग तो अच्छी तरह वाकिफ़ हैं, लेकिन विदेशी लगभग नहीं जानते। तो क्या अंग्रेज़ी सीखते समय आपको इन शब्दों को याद रखना ज़रूरी है? ज़्यादातर मामलों में इसका जवाब है, नहीं।

भाषा संचार और विचारों को व्यक्त करने का एक साधन है। बातचीत करते समय, पश्चिमी लोगों को अक्सर विशिष्ट उष्णकटिबंधीय फलों और सब्जियों के बारे में कोई जानकारी नहीं होती है।

वे बलूत नहीं खाते इसलिए उन्हें नहीं पता कि अंग्रेजी में "राउ राम" क्या होता है।

इसलिए, उन्हें पूरी तरह से नए नाम से "भरने" के बजाय, कुछ और आज़माएं, जैसे: "ठीक है, मैं आपको दिखाने जा रहा हूं कि बलूत कैसे खाया जाता है। यह एक जड़ी बूटी है जिसे हम बलूत के साथ खाते हैं, हम इसे राउ राम कहते हैं। अब मेरे बाद दोहराएं, राउ राम "।

मेरी राय में, यह उनके लिए लंबे नाम: वियतनामी धनिया: को याद रखने से कहीं अधिक उपयोगी और दिलचस्प होगा।

जल पालक। फोटो: बुई थुय

जल पालक। फोटो: बुई थुय

इसी प्रकार, "वॉटर पालक" अमेरिका में "वॉटर पालक" या "मॉर्निंग ग्लोरी" के नाम से लोकप्रिय है।

अगर आप विदेश में किसी एशियाई बाज़ार में जाएँ, तो आप पूछ सकते हैं: "क्या आपके पास वाटर स्पिनेच/मॉर्निंग ग्लोरी है?"। लेकिन वियतनामी बाज़ार में, आप बस इतना कह सकते हैं: "क्या आप यहाँ राउ मुओंग बेचते हैं?"।

कनाडा में मेरे एक दोस्त ने बताया कि जहाँ वह रहता है, वहाँ "ड्रैकोंटोमेलन" को "मगरमच्छ फल" कहा जाता है। कई लोग सोचते हैं कि "ड्रैकोंटोमेलन" ज़्यादा सटीक नाम है, लेकिन यह वियतनामी और कनाडाई दोनों के लिए अपरिचित है।

संक्षेप में, भाषा प्रयोग के लिए होती है। अगर कोई नया शब्द आपको और आपके श्रोता दोनों को परिचित है, उदाहरण के लिए "पत्तागोभी" तो "पत्तागोभी" है, और आपको उसका प्रयोग करना है, तो आपको उसे सीखना चाहिए। जहाँ तक कुछ "विशेष" वस्तुओं या खाद्य पदार्थों से संबंधित शब्दों का प्रश्न है, जो केवल वियतनामी लोगों को ही ज्ञात हैं, उनके वैज्ञानिक नाम सीखना आवश्यक नहीं है, लेकिन आप उनके प्रयोग में लचीलापन रख सकते हैं।

क्वांग गुयेन ( मून ईएसएल )


[विज्ञापन_2]
स्रोत लिंक

टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

A80 पर अपनी शक्ति का प्रदर्शन करते 'स्टील मॉन्स्टर्स' का क्लोज-अप
ए80 प्रशिक्षण का सारांश: हज़ार साल पुरानी राजधानी की रात में वियतनाम की ताकत चमकती है
भारी बारिश के बाद हनोई में यातायात व्यवस्था चरमरा गई, चालक बाढ़ग्रस्त सड़कों पर गाड़ियां छोड़कर चले गए
ए80 ग्रैंड समारोह में ड्यूटी पर तैनात उड़ान संरचना के प्रभावशाली क्षण

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

No videos available

समाचार

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद