Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

जानवरों के बारे में 8 अंग्रेजी मुहावरे और उनके अर्थ

VnExpressVnExpress25/04/2024

[विज्ञापन_1]

अंग्रेजी में कई जानवरों को रूपकों के रूप में प्रयोग किया जाता है, उदाहरण के लिए "killing two birds with one stone" का अर्थ है "एक पत्थर से दो पक्षियों को मारना"।

यूनिवर्सिटी कॉलेज लंदन (यूसीएल) में मास्टर की छात्रा क्विन न्गुयेन, जिन्होंने सितंबर 2022 में 9.0 आईईएलटीएस हासिल किया है, कुछ सामान्य अंग्रेजी मुहावरों का उपयोग करने का तरीका बताती हैं:

जानवरों से संबंधित मुहावरे

क्विन गुयेन ( आईईएलटीएस मास्टर्स )


[विज्ञापन_2]
स्रोत लिंक

टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

हो ची मिन्ह सिटी में नोट्रे डेम कैथेड्रल क्रिसमस 2025 के स्वागत के लिए जगमगा रहा है
हनोई की लड़कियां क्रिसमस के मौसम के लिए खूबसूरत "सज-धज" कर तैयार होती हैं
तूफान और बाढ़ के बाद, जिया लाई में टेट क्राइसेन्थेमम गांव को उम्मीद है कि पौधों को बचाने के लिए बिजली की कोई कटौती नहीं होगी।
मध्य क्षेत्र में पीली खुबानी की राजधानी को दोहरी प्राकृतिक आपदाओं के बाद भारी नुकसान हुआ

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

100,000 VND/कटोरा 'उड़ाने' वाले फो ने विवाद पैदा किया, फिर भी ग्राहकों की भीड़ लगी रही

वर्तमान घटनाएं

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद