Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

टीवी धारावाहिकों ने फिर से विदेशी पटकथाएँ उधार लीं

विदेशी पटकथाओं पर आधारित वियतनामी टीवी श्रृंखला के "रीमेक" में कई सफल कार्य हुए हैं और अब यह प्रवृत्ति वापस लौट रही है, जिससे विषय-वस्तु में विविधता आ रही है और दर्शकों को आकर्षित किया जा रहा है।

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/03/2025


"पुराना" अभी भी आकर्षक है

प्राइमटाइम टीवी पर, विदेशी स्क्रिप्ट पर आधारित कई वियतनामी टीवी सीरीज़ ने "तूफ़ान" मचा दिया है, जैसे "द जज", "टेस्ट ऑफ़ लव", "लव एंड एम्बिशन", "लव ऑन अ सनी डे"... और हाल ही में, 2019 में कोलंबियाई टीवी सीरीज़ "वन वे आउट" की स्क्रिप्ट से प्रेरित आपराधिक पुलिस पर आधारित एक फ़िल्म "डॉक डाओ" ने 2024 में "विशाल" रेटिंग के साथ तूफ़ान मचा दिया है। वर्तमान में, "माई फादर, द वन स्टेइंग" फ़िल्म प्राइमटाइम में VTV3 पर प्रसारित हो रही है, जो चीनी फ़िल्म "इन द नेम ऑफ़ द फ़ैमिली" का रीमेक है, जिसने भी दर्शकों का ध्यान खींचा है। विदेशी स्क्रिप्ट पर आधारित टीवी सीरीज़ का सामान्य उद्देश्य एक ऐसा प्रभाव पैदा करना होता है जो पहले ध्यान आकर्षित करे और अक्सर दर्शकों के साथ एक ख़ास "गर्मजोशी" पैदा करे।

विदेशी स्क्रिप्ट उधार लेने वाली टीवी श्रृंखला की वापसी - फोटो 1.

विदेशी स्क्रिप्ट उधार लेने वाली टीवी श्रृंखला की वापसी - फोटो 2.

विदेशी स्क्रिप्ट उधार लेने वाली टीवी श्रृंखला की वापसी - फोटो 3.

विदेशी स्क्रिप्ट उधार लेने वाली टीवी श्रृंखला की वापसी - फोटो 4.

फिल्म माई फादर, द वन हू स्टेड का दृश्य

फोटो: वीएफसी

कुछ पटकथा लेखकों के अनुसार, दर्शक परिचित कृतियों में कुछ नया खोजने के लिए "रीमेक" फ़िल्में देखते हैं। हो सकता है कि उन्हें कथानक और अंत पहले से ही पता हो, लेकिन फिर भी वे उसे एक नए दृष्टिकोण के साथ फिर से देखना चाहते हैं, या यह देखने के लिए इंतज़ार करते हैं कि रीमेक में क्या बदलाव होंगे। इसलिए, मूल फ़िल्म के प्रति दर्शकों के लगाव और पुरानी यादों का फ़ायदा उठाना, उन्हें रीमेक पर चर्चा करने, यहाँ तक कि अलग-अलग तरीकों से बहस करने में दिलचस्पी दिलाना भी "रीमेक" फ़िल्मों की सफलता में योगदान देने वाला एक कारक है।

पटकथा लेखक त्रिन्ह दान फुओंग ने कहा, "मुझे लगता है कि सबसे पहले, दर्शकों को मूल (कोरियाई, चीनी...) और वियतनामी संस्करण के बीच समानताएँ और सांस्कृतिक, सामाजिक और आध्यात्मिक आदान-प्रदान मिलते हैं। इसके अलावा, सामाजिक मनोविज्ञान, भावनाएँ और परिवार जैसे लोकप्रिय विषय और शैलियाँ भी हैं जो वियतनामी दर्शकों की पसंद के अनुरूप हैं। उदाहरण के लिए, " ह्योंग वि तिन्ह थान", "थ्योंग न्गे नांग वे... " जैसी फ़िल्में पारिवारिक प्रेम, पितृ प्रेम, मातृ प्रेम... जैसे सार्वभौमिक और मानवीय संदेशों का उपयोग करती हैं, जिनकी वियतनामी लोग परवाह करते हैं और प्यार करते हैं।"

पटकथा लेखक फाम दीन्ह हाई के अनुसार, विदेशी पटकथाओं पर आधारित टीवी सीरीज़ हमेशा "हॉट" होती हैं क्योंकि उन फिल्मों का चयन पटकथा खरीदने से पहले सावधानी से किया जाता है। क्योंकि किसी विदेशी फिल्म की पटकथा खरीदने में लगने वाला खर्च कभी-कभी पूरी तरह से वियतनामी फिल्म बनाने की लागत जितना महंगा हो सकता है, इसलिए निर्माताओं को बहुत सावधानी से विचार करना पड़ता है।

वियतनामी दर्शकों के "स्वाद" के अनुरूप होना चाहिए

फिल्म " माई फादर हू स्टेज़" के पहले एपिसोड अभी प्रसारित हो रहे हैं और उच्च-गुणवत्ता वाले कलाकारों की बदौलत दर्शकों से काफी सकारात्मक प्रतिक्रिया मिली है। खास तौर पर, यह देखा जा सकता है कि क्रू ने फिल्म में कई वियतनामी तत्व डाले हैं, जैसे कि वह दृश्य जहाँ मिस्टर बिन्ह ज़िथर बजाते हैं और लोकगीत गाते हैं या वह दृश्य जहाँ वह अपनी पत्नी के साथ वियतनामी माहौल में चीओ गाते हैं। निर्देशक वु ट्रुओंग खोआ ने बताया कि मूल फिल्म की तुलना में इस फिल्म में समानताएँ और अंतर दोनों हैं क्योंकि यह केवल मूल पटकथा के ढाँचे और मॉडल को ही अपनाती है, बाकी पटकथा लेखक संस्कृति और वियतनामी रंगों का भरपूर उपयोग करके फिल्म में समाहित करेंगे।

उपरोक्त मुद्दे के बारे में अधिक बोलते हुए, पटकथा लेखक त्रिन्ह दान फुओंग ने कहा: "निर्देशक वु त्रुओंग खोआ ने हमें मेधावी कलाकार थाई सोन द्वारा निभाए गए बो बिन्ह के चरित्र के माध्यम से फिल्म में चेओ धुनों और हैट वैन जैसी जातीय सामग्रियों को शामिल करने के लिए प्रेरित किया। चा तोई न्गुओई ओ लाई का पहला भाग मूल के प्रति काफी निष्ठा से "पुनर्निर्मित" हो सकता है, लेकिन अगले भाग में, हम कहानी को कई नए रंगों के साथ बताएंगे, जो मूल से अलग हैं और वियतनामी दर्शकों के "स्वाद" के अनुरूप होने की उम्मीद करते हैं।"

विदेशी स्क्रिप्ट उधार लेने वाली टीवी श्रृंखला की वापसी - फोटो 5.

विदेशी स्क्रिप्ट उधार लेने वाली टीवी श्रृंखला की वापसी - फोटो 6.

फिल्म डॉक दाओ का एक दृश्य

फोटो: वीएफसी

Thanhnien.vn

स्रोत: https://thanhnien.vn/phim-truyen-hinh-muon-kich-ban-nuoc-ngoai-tro-lai-185250316212815147.htm




टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

शरद ऋतु की सुबह होआन कीम झील के किनारे, हनोई के लोग एक-दूसरे का अभिवादन आँखों और मुस्कुराहटों से करते हैं।
हो ची मिन्ह सिटी की ऊंची इमारतें कोहरे में लिपटी हुई हैं।
बाढ़ के मौसम में जल लिली
दा नांग का 'परीलोक' लोगों को लुभाता है, दुनिया के शीर्ष 20 सबसे खूबसूरत गांवों में शुमार

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

ठंडी हवा 'सड़कों को छू रही है', हनोईवासी एक-दूसरे को मौसम की शुरुआत में चेक-इन के लिए आमंत्रित कर रहे हैं

वर्तमान घटनाएं

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद