A „Song of Vietname Diplomacy” (A vietnami diplomácia dala) című dalt, amelyet Dr. Le Thanh Binh docens szerzett, Doan Tien zenész, a népművész zenészének megzenésítése után a dal túllépett egy zenemű keretein, számos más művel ötvöződött a kiállításon, és a mély kulturális és diplomáciai üzenet egyikévé vált.
![]() |
Dr. Le Thanh Binh docens részt vett a Diplomáciai Szektor Dalszerző Versenyének díjátadó ünnepségén. |
A „Vietnam Diplomatic Song” teljes szöveggel és zenével rendelkezik, amely teljes mértékben tükrözi az ország humánus és rendíthetetlen diplomáciai politikáját és stratégiáit. A dal nemcsak műalkotás, hanem a civilizáció ezeréves történetének ügyes összefoglalása is, bemutatva a vietnami párt és állam stratégiai vízióját. A tömör, képekben gazdag dalszöveg a vietnami szellemet a világba vivő hírvivők képét fest le: „Az előrevezető utak / Találjunk közös hangot / Föld háza / Milliók szívének otthona...”. Ez a nyílt diplomácia, a proaktív integráció üzenete, amely mindig a konszenzusra és az együttműködésre törekszik a kölcsönös tisztelet jegyében. A „Föld háza” és a „Milliók szívének otthona” nemcsak földrajzi tereket jelöl, hanem egy békés , barátságos világ iránti vágyakat is, ahol Vietnam felelősségteljes és megbízható tag.
A dalszövegek nem feledkeznek meg a generációk folytonosságának és a történelmi felelősségnek megemlítéséről sem: "A diplomácia generációi/ Összefogva az országért/ Vietnami diplomácia/ Több ezer éves történelem/ Civilizáció, harcművészetek/ Mindannyian egyesülünk...". Ez a diplomáciai hagyomány megerősítése, miszerint "állandóak maradunk, reagálunk minden változásra", rugalmasak, de ellenállóak, öröklik a "civilizáció" (békés diplomácia, párbeszéd) és a "harcművészetek" (elszánt küzdelem a függetlenség és a szuverenitás védelméért) kvintesszenciáját, mindannyian egyesülnek a haza legfőbb érdekeiért.
![]() |
| Dr. Le Thanh Binh docens (balra) és a szerző diplomáciai találkozón vesznek részt. |
„A vietnami diplomácia dala” erős benyomást keltett a zene, a dalszöveg, a szellem és a közönségnek közvetített érték harmóniájának köszönhetően. A dal ünnepélyes és büszke dallammal rendelkezik, egyszerre ünnepélyes és történelmi, és a vietnami szellem erejét és állhatatosságát sugározza. A zenei anyagokat gondosan válogatták, a diplomáciai pályához méltó művészi teret teremtve.
A dalt Cao Dinh Thang zenész (a Kulturális és Művészeti Katonai Egyetem) írta és hangszerelte, a vezénylést pedig Do Hong Quan docens és doktor, zenész végezte. Ennek eredményeként a dal szárnyalóbb, rezonánsabb és áthatóbb. Két tehetséges művész, Le Xuan Hao és Nguyen Thi Mai Chi szenvedélyes és fenséges előadásmódja életre keltette a dalszöveget, fokozva az érzelmeket. A lélekkel teli hang és az ünnepélyes, mégis szenvedélyes viselkedés segített a dalszövegnek elérni az érzelmek mélységét, a bátor és tehetséges „hírvivők” képét ábrázolva.
![]() |
| Dr. Le Thanh Binh docens üzleti úton Oroszországban. |
Az énekesek és művészek képe, akik szívből jövő dalokat énekelnek, mögöttük ragyogó fények és vezetők, valamint veterán diplomaták érzelmes arcai láthatók, a nyugalom pillanatát teremtette meg, amelyet nemzeti büszkeség hatja át. A dal inspiráció forrásává vált, erőt adva a „békenagyköveteknek”, akik éjjel-nappal ápolják a diplomáciai hidakat, az együttműködést, a barátságot, és erősítik Vietnam pozícióját a nemzeti fejlődés korszakában.
Forrás: https://www.qdnd.vn/van-hoa/van-hoc-nghe-thuat/bai-ca-ngoai-giao-viet-nam-dua-tu-tuong-ngoai-giao-vao-nghe-thuat-1012089









Hozzászólás (0)