Sok kereskedő nem tudja, hogy helyesen kell-e írni vietnamiul a "chùm trố" vagy a "chùm chù" szavakat.
A vietnami nyelvben vannak olyan szavak, amelyeket a különböző régiókban élő emberek ugyanúgy ejtenek, ami írás közben zavart okozhat. Például sokan nem tudják, hogy a helyesírás érdekében a „chẹm tr” vagy a „chẹm chẹ” betűtípust kell-e írni.
Ez egy melléknév, amely ünnepélyes, fenséges és méltóságteljes ülési testtartást ír le.
Szóval, szerinted mi a helyes írásmód? Írd meg a válaszod az alábbi komment részben.
Az előző kérdésre adott válasz: „Szakadás” vagy „szakadás”?
A „Sầu trau” szót elírták, és teljesen értelmetlen. Ha valaha is így írtad, legközelebb légy óvatos, hogy elkerüld a hibát.
A helyes válasz a „széttépni”. Ez egy ige, ami azt jelenti, hogy megharapjuk egymást, hogy valami miatt veszekedjünk, általában negatív jelentéssel.
Mérleg
[hirdetés_2]
Forrás: https://vtcnews.vn/chem-tre-hay-chem-che-moi-dung-chinh-ta-ar931722.html






Hozzászólás (0)