Sokan nem biztosak benne, hogy vietnamiul a „trí chá” vagy a „trí trá” szót kell-e írni.
A vietnami nyelvben vannak nagyon hasonló hangzású szavak, ami írás közben zavart okozhat. Például sokan nem biztosak benne, hogy helyesen kell-e leírni a „trí chá” vagy a „trí trá” szavakat.
Ez a szó azt a cselekedetet írja le, amikor valaki intelligenciát és ügyességet használ mások megtévesztésére vagy félrevezetésére személyes haszonszerzés céljából.
Szóval, szerinted melyik a helyes írásmód? Kérlek, írd meg a válaszod az alábbi kommentekben.
Az előző kérdésre a válasz: „Sai ot” vagy „sai ot”?
A „Sai xót” egy elgépelésű szó, és semmilyen jelentése sincs. Ha valaha is így írtad, kérlek, legközelebb figyelj oda, hogy elkerüld a hibát.
A helyes válasz a „hiba”. Ez a szó kisebb, nem túl súlyos hibákra utal a tanulmányokban, a munkában vagy az életben.
Mérleg
[hirdetés_2]
Forrás: https://vtcnews.vn/tri-cha-hay-tri-tra-moi-dung-chinh-ta-ar933880.html






Hozzászólás (0)