Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Goi piac, Choi piac Tet alatt...

Việt NamViệt Nam07/02/2024

A szokásoknak megfelelően minden évben a tizenkettedik holdhónap 19-én és 20-án Huong Son ( Ha Tinh tartomány ) lakói lelkesen özönlenek a Goi és a Choi piacra. Ezeken a hagyományos piacokon az emberek úgy érzik, mintha újra felfedeznék gyermekkorukat, és élveznék az egyszerű, rusztikus helyi finomságokat.

Goi piac, Choi piac Tet alatt...

Huong Son lakói generációk óta szorosan kötődnek a hagyományos Tet (holdújév) piacokhoz.

Huong Son lakosai számára az An Hoa Thinh községben található Goi piac (más néven bivalypiac, amelyet a 12. holdhónap 19. napján tartanak) és a Tan My Ha községben található Choi piac (más néven tehénpiac, amelyet a 12. holdhónap 20. napján tartanak) generációk életének szerves részét képezte. Ezek a piacok a hagyományos kultúra letéteményeseinek tekinthetők, olyan helyeknek, ahol a haza gyermekei megérezhetik az új tavasz közeledtének hangulatát.

Nagymamám, aki több mint három évtizede foglalkozik a helyi piaccal, felidézi, hogy régen az áruk, élelmiszerek és élelmiszerboltok mellett a környékbeliek bivalyokat és teheneket hoztak, hogy kereskedjenek velük, és a tizenkettedik holdhónap 19-én és 20-án eladják őket. Ebből erednek a köznyelvi „bivalypiac” és „tehénpiac” elnevezések.

Idővel a bivalyokat és a teheneket már nem árulják ezeken a piacokon, de minden évben, a tizenkettedik holdhónap 19. és 20. napján a helyiek még mindig összegyűlnek, hogy elmenjenek a piacra, felidézve egy letűnt korszakot.

Goi piac, Choi piac Tet alatt...

Számos helyi Huong Son-i terméket, például mogyorós cukorkát, cukorporokat, mandarint, füstölőket stb. árulnak a Goi piacon és a Choi piacon.

Manapság a Goi és a Choi piac helyi termékekkel nyűgözi le az embereket, mint például: mandarin narancs, cukorpor, mogyorós cukorka, cu do (egyfajta cukorka), párolt rizssütemény, ragacsos rizssütemény... vagy dong levelek kötegei, füstölők, csirkék, kacsák...

És szokásuk szerint, kora reggeltől kezdve, amikor a levegő még dermesztően hideg volt, és az éjszakai köd még mindig a keskeny ösvényeken lebegett, falum lakói egymásnak kiáltottak, miközben a Goi és Choi piacokra tartottak. A piacokra vezető utak fokozatosan megteltek az asszonyok és anyák örömteli nevetésével. A kora reggel vibráló hangja volt, az üdvözlések, az élénk beszélgetések, a Tet (holdújév) előkészületeitől kezdve a rizsvetésen, a kukorica betakarításán, a sütemények csomagolásán, a disznóvágáson át... mindezt az asszonyok és az anyák megosztották egymással. A tavasz szellemével átitatott, nyüzsgő hangulat látszott szétterjedni ezen a békés vidéken.

Goi piac, Choi piac Tet alatt...

Miután fél évszázada kereskedett a Goi piacon, Mrs. Lam számos változásnak volt tanúja ezen a hagyományos piacon.

Hajnalban megérkezve a piacra, mindenki gyorsan a standokhoz sietett, ahol venni akart valamit. Ott az árusok már elrendezték az áruikat, várva a vásárlókat. Egy fazék még meleg, gőzölgő rizssütemény mellett Le Thi Lam asszony (An Hoa Thinh községből) megosztotta: „Idén vagyok 79 éves, és közel 50 éve árulok rizssüteményeket a Goi piacon. Fél évszázad telt el azóta, és sok változásnak voltam tanúja ezen a piacon. Ami megmelengeti a szívemet, az az, hogy a szülővárosomban az emberek még mindig szeretik ezt a hagyományos ételt, és időt szakítanak arra, hogy Tet (holdújév) idején visszatérjenek a vidéki piacokra.”

Goi piac, Choi piac Tet alatt...

A mai hagyományos piac pezsgő, változatos áruválasztékkal.

Az élet számos változása ellenére a Goi piac, a Choi piac, valamint a bivaly- és szarvasmarhapiac hagyományos szépsége mélyen bevésődött Huong Son lakosainak szívébe. Attól az időtől kezdve, amikor a piac még csak egy kis kunyhó volt, alig akkora, hogy az árusok felállíthassák a standjaikat, egészen a modern piacig, amely felépült, Huong Son lakossága továbbra is ragaszkodik ehhez a hagyományos piachoz.

Sok év után, éppen időben a Goi és Choi piacokra, Ho Van Sy úr (60 éves, Son Ninh község szülötte, jelenleg Binh Duong tartományban él és dolgozik) visszatért szülővárosába, és a vidéki piac hangulatát még mindig ugyanolyannak találta, mint gyermekkorában. Lassan sétált a piacon, kedvenc gyermekkori finomságait válogatva, és meghatódott a beszélgetésre, amikor találkozott az árusokkal, akik süteményeket és cukorkákat árultak. Sy úr megosztotta: „Olyan boldog és örömteli vagyok. Ennyi év után is ők – az árusok – még mindig itt vannak. Annak ellenére, hogy mindannyian öregszenek, még mindig eljönnek a piacra, és eladják nekünk kedvenc rágcsálnivalóinkat. A mogyorós cukorka és a porcukor (más néven „gombócos cukorka”) íze évek óta ugyanaz, még mindig annyi gyermekkori emléket őriz bennünk.”

A kisgyermekek számára a Goi és a Choi piac szintén izgalom és várakozás forrása, mivel évente egyszer elmehetnek a piacra, megcsodálhatják a látnivalókat és megvehetik kedvenc rágcsálnivalóikat. Ho Phuong Thao asszony (An Hoa Thinh község) ezt mondta: „Bár a gyermekem csak 6 éves, minden évben, amikor közeledik a Tet, megkérdezi, hogy mikor viszem el a Tet piacra.”

Goi piac, Choi piac Tet alatt...

A Huong Son-i gyerekek lelkesen követik szüleiket a Goi piacra Tet (holdújév) idején.

Huong Son lakosai számára a Goi és a Choi piacok látogatása nem csak a vásárlásról szól; a Tet (vietnami újév) pezsgő hangulatának élvezetéről, a régi emlékek felelevenítéséről és a „régi” emlékek felidézéséről is. Bár a társadalom jelentősen megváltozott, ezek a hagyományos piacok egy láthatatlan szálon kötik össze a közösséget, a szomszédokat és a hazát. A Goi és a Choi piacok látogatása a fiatalabb generáció számára is lehetőséget ad arra, hogy kapcsolatba lépjen gyökereivel és értékelje a gyönyörű hagyományos kultúrát.

Anh Thùy


Forrás

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Vörös naplemente

Vörös naplemente

"Fenntartani az áram áramlását az erdő közepén"

"Fenntartani az áram áramlását az erdő közepén"

Olvassa el az újságot szeptember 2-tól.

Olvassa el az újságot szeptember 2-tól.