Manapság a gyermekek elnevezése sokat változott, tükrözve a születést anyakönyvező személy sokféle nézetét és felfogását, fokozatosan már nem követve a régi stílust, amikor a fiúk a „Van”, a lányok pedig a „Thi” középső nevet kapták.
A valóságban azonban az utóbbi időben olyan helyzet alakult ki, hogy az emberek nem értik teljesen a törvény rendelkezéseit, ezért tévesen azt gondolják, hogy gyermekeik és unokáik nevét tetszésük szerint anyakönyvezhetik, sok esetben nem a vietnami szokásoknak és gyakorlatnak megfelelően.
Ezzel a kérdéssel kapcsolatban a 2015. évi Polgári Törvénykönyv 26. cikkének rendelkezései szerint:
„(1) Az egyéneknek joguk van vezetéknévhez és keresztnévhez (beleértve a középső nevet is, ha van ilyen). Egy személy vezetéknevét és keresztnevét a születési vezetékneve és keresztneve határozza meg.
2. Az egyén vezetéknevét a biológiai apa vagy a biológiai anya vezetékneve határozza meg a szülők megállapodása szerint; ha nincs megállapodás, a gyermek vezetéknevét a szokásjog szerint határozzák meg. Azokban az esetekben, amikor a biológiai apa még nem került meghatározásra, a gyermek vezetéknevét a biológiai anya vezetékneve határozza meg.
Azonosítatlan biológiai apja vagy anyja örökbefogadott elhagyott gyermek esetében a gyermek vezetéknevét az örökbefogadó apa vagy anya vezetékneve határozza meg az örökbefogadó szülők megállapodása szerint. Csak örökbefogadó apa vagy anya esetén a gyermek vezetéknevét az ő vezetékneve határozza meg.
Azon elhagyott gyermek esetében, akinek biológiai apja vagy anyja ismeretlen, és akit nem fogadtak örökbe, a gyermek vezetéknevét a gyermeknevelő intézmény vezetőjének kérelmére, vagy a gyermek születési anyakönyvi bejegyzését kérő személy kérelmére kell meghatározni, ha a gyermeket ideiglenesen ez a személy gondozza.
A jelen törvénykönyvben meghatározott biológiai apa és anya a születési esemény alapján meghatározott apa és anya; a béranyaságot kérő személy és a béranyaságból született személy a házasságról és családról szóló törvényben előírtak szerint.
3. A névadás korlátozott azokban az esetekben, amikor mások jogos jogait és érdekeit sérti, vagy ellentétes a polgári jog alapelveivel, ahogyan azt e törvénykönyv 3. cikke előírja.
Egy vietnami állampolgár nevének vietnamiul vagy Vietnam más etnikai nyelvén kell szerepelnie; a név nem állhat számokból vagy betűn kívüli karakterből.
4. Az egyének teljes nevükön hoznak létre és gyakorolnak polgári jogokat és kötelezettségeket.
5. Az álnevek és írói álnevek használata nem sértheti mások jogos jogait és érdekeit.
Másrészről az Igazságügyi Minisztérium 2020. május 28-i 04/2020/TT-BTP számú körlevelének 6. cikkének 1. záradéka kimondja: „A születési anyakönyvi kivonat tartalmát a családi állapotról szóló törvény 14. cikkének 1. záradéka, a 123/2015. számú rendelet 4. cikkének 1. záradéka és a következő utasítások határozzák meg:”
„A gyermekek vezetéknevének, etnikai hovatartozásának és elnevezésének meghatározásakor be kell tartani a törvényeket és a vietnami nemzeti identitás, szokások és finom kulturális hagyományok megőrzésének követelményeit; ne válasszon túl hosszú vagy nehezen használható neveket.”
Ezért a gyermek elnevezése a szülők joga, de a fent említett számos vonatkozó jogszabálynak is meg kell felelnie.
Ezen túlmenően, a születési anyakönyvezés felelősségével kapcsolatban a 2014. évi családi állapotról szóló törvény (60/2014/QH13. számú, 2014. november 20-i törvény) II. fejezetének 1. szakasza 15. cikkelye kimondja, hogy a születés dátumától számított 60 napon belül az apa vagy az anya felelős a gyermek születésének anyakönyvezéséért. Abban az esetben, ha az apa vagy az anya nem tudja anyakönyvezni a gyermek születését, a nagyapa vagy a nagymama, illetve a gyermeket nevelő más rokonok, személyek vagy szervezetek felelősek a gyermek születésének anyakönyvezéséért.
A szülőknek a legjobb, ha tiszta vietnami vagy az etnikai nyelvükkel megegyező neveket adnak gyermekeiknek. Különösen fontos, hogy ne válasszanak túl hosszú, nehezen leírható, nehezen kiejthető... felesleges neveket, mert később ez befolyásolhatja a gyermekek jogait.
Minh Hoa (t/h)
[hirdetés_2]
Forrás: https://www.nguoiduatin.vn/co-phai-cha-me-muon-dat-ten-con-nhu-the-nao-cung-duoc-a665919.html
Hozzászólás (0)