
A zenekar a „Vietnam at peace” (Vietnám békében) című darabot adta elő. (Fotó: Vietnami Nagykövetség Thaiföldön)
Az előadáson részt vevő Maha Chakri Sirindhorn hercegnő thai erhuval lépett fel vietnami Ao Dai-ban. Az eseményen több mint 1500 néző vett részt, köztük thai értelmiségiek, tisztviselők és diplomaták Bangkokból (Thaiföld). Az eseményen részt vett a thaiföldi vietnami nagykövetség küldöttsége, élén Bui Thi Hue, a thaiföldi vietnami nagykövetség ügyvivőjével.
A „Vietnam at Peace” (Vietnám békében) egy 68 versszakos költemény, amelyet Maha Chakri Sirindhorn hercegnő szerzett, és amely a vietnami tájjal, országgal és emberekkel kapcsolatos jó benyomásait és érzéseit meséli el. A költeményből 9 dal készült thai és vietnami zene alapján, összesen 50 perc időtartamban.
A „Vietnam at peace” (Vietnám békében) című zenei mű számos zenei formát ötvöz, például zenekart, kórust és táncot. A darabot közel 150 zenész, énekes és színész adja elő, a Sai Yai Chamchuri Bandből és a Chulalongkorn Egyetem Western Orchestrájából, vietnami ao dai-t viselve, valamint a Hanoi Zenekonzervatórium két oktatója monochord és citera előadásában. Számos ismerős dallam, mint például: Trong com, Ly ngua o, Beo dat may troi, Co la..., Maha Chakri Sirindhorn hercegnő kíséretével hangzott el a közönség előtt.
A vers a változatos és gazdag vietnami konyha dicséretével kezdődik, amely az Észak, a Közép és a Dél három régiójának jellegzetességeit mutatja be: „Hallottuk, hogy az ősök mondják nekünk/ A nagyszerű vietnami konyhában finom ételek vannak/ Az ősidők óta esznek az emberek pho-t/ A vietnami ételt nem nehéz elkészíteni/ Azt mondják, hogy a vietnami ételeknek három stílusuk van/ Észak, Közép és Dél, mi mindet finomnak találjuk”.
Ezután következik Maha Chakri Sirindhorn hercegnő tartalma, amely összefoglalja Vietnam hősies történetét, a megpróbáltatások és nehézségek leküzdését a mai gazdasági siker elérése érdekében: „Vietnámba érkezve megismerheti a történelmet/ A nemzet számos történetét minden korszakban/ A franciák gyarmatosították az országot, milyen kár/ De a függetlenséget a kívánt módon vívták ki/ Vietnam gazdasága onnan fejlődött/ Sok helyen mezőgazdasági művelés folyt/ Rizs, kávé és kaucsuk termesztése/ Gyümölcsök, zöldségek, minden.../ Mindenki lelkesen dolgozott/ A szorgalom segített az országnak megerősödni”.
A program tisztelegve a vietnami hagyományos lakkművészet, a selyem, a hímzés, a festészet és a zene előtt is. A program során gyönyörű képeket vetítettek a vietnami országról, emberekről és konyháról a kivetítőn. Népi játékokat és hagyományos táncokat is újraalkottak gondosan előkészített és élénk jelenetekben, ao dai-kat és kúpos kalapos színészekkel, biciklizve, lámpásokkal táncolva...
A hercegnő finom perspektíváján keresztül humorosan fejeződik ki a bambusztánc képe: „Egyszer láttam őket bambusztáncolni/ Tudok táncolni, de így nem tudom csinálni/ Ne légy óvatlan, mert megsérül a lábad/ Ha nem vigyázol, ne hibáztasd egymást, amiért nem emlékeztettél rá.”
A vers utolsó része egy meghívás Vietnám meglátogatására és felfedezésére, sokszor megismételve: „Számtalan történet van, melyek túl sokak ahhoz, hogy elmeséljék/ De nehéz megírni őket, mert túl sok van belőlük/ Amikor csak lehetőség van rá, meghívlak/ Együtt egy béke és öröm útjára.”
Az előadás a teljes közönség lelkes tapsával zárult. Az előadás után a küldöttek megtekintették azt a standot is, amelyen Maha Chakri Sirindhorn hercegnő korábbi vietnami látogatásai során kapott ajándékait állították ki, például vietnami hangszereket, vietnami etnikai kisebbségek tárgyait, kézműves termékeket, fényképeket vagy egy vietnami bronzdob-változatot.
Maha Chakri Sirindhorn hercegnő számos alkalommal járt Vietnámban, és számos jótékonysági és oktatási projektet valósított meg az országban. Minden évben a „Thai Hercegnő Díjat a Tanárokért, akik Számos Hozzájárultak az Oktatáshoz és a Közösséghez” díjat a Délkelet-ázsiai Oktatási Miniszterek Szervezetének (SEAMEO) minden tagországából, beleértve Vietnamot is, egy kiemelkedő tanárnak ítélik oda. Maha Chakri Sirindhorn hercegnőt a thai emberek rendkívül szeretik, és „Angyalhercegnőként” is ismert.
Az 1955-ben született Maha Chakri Sirindhorn hercegnő a néhai Bhumibol Adulyadej király harmadik gyermeke és Maha Vajiralongkorn thai király húga. Maha Chakri Sirindhorn hercegnő nagyon együttérez Vietnammal, és számos vietnami tartományban és városban járt már.
A thaiföldi vietnami nagykövetség egyszer összeállított egy „Vietnam Maha Chakri Sirindhorn hercegnő lencséjén keresztül” című fotóalbumot, amely 100 gyönyörű fotót tartalmaz Vietnamról.
A könyv 60 fényképet tartalmaz, amelyeket Maha Chakri Sirindhorn hercegnő készített 1993 és 2015 közötti vietnami látogatásai során. További fotók értékes archív fotók a thai hercegnő vietnami vezetőkkel folytatott találkozóiról, a vietnami néppel való kapcsolatairól, valamint Vietnam számos festői és történelmi, valamint kulturális helyszínének meglátogatásáról.
Forrás






Hozzászólás (0)