Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Szirének alatt: A vietnami nép „nagy küzdelme a megélhetésért” Oroszországban

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ23/05/2024

[hirdetés_1]
Tác giả Nguyễn Đình Lâm (phải) chụp ảnh lưu niệm cùng độc giả trong buổi ra mắt sách - Ảnh: T.ĐIỂU

Nguyen Dinh Lam író (jobbra) emlékfotókat készít az olvasókkal a könyvbemutatón - Fotó: T.DIEU

Ezt a megjegyzést tette Bui Viet Thang kritikus is, amikor a fenti, A sziréna alatt című könyvet olvasta.

A vietnami nép „nagy küzdelme a túlélésért” idegen földön nemcsak a teljes novelláskötetet foglalja el, amelyet Nguyen Dinh Lam szerző eddigi élete legkedvesebb könyvének tart, hanem jelen van a szerző korábbi novellásköteteiben, memoárjaiban és regényeiben is.

1. Könnyű megérteni, miért hatja át Nguyễn Dinh Lam műveit az Oroszországban megélhetést kereső vietnamiak sorsának témája.

Saját történeteit írta, a barátaiét, a bevásárlóközpontjában dolgozók történeteit.

Kilenc évnyi tanulás és több mint 12 évnyi munka egy oroszországi bevásárlóközpont vezérigazgatójaként, ahol több ezer embert irányított, lehetővé tette, hogy együttérző szemei ​​​​számos nehéz történetet lássanak a fehér nyírfa hazájában élő külföldiek életéről.

Ez a történelemdoktor a saját nehéz évei, valamint a barátai és az ismerősei iránti adósságból kezdett írni, nem azért, mert író akart lenni.

Írásai egyszerűek, lineáris sorrendben mesélnek el történeteket, mint egy rokonok közötti beszélgetés, irodalmi erőfeszítésnek nyoma sincs.

Mégis minden oldal lenyűgözi az olvasókat nagyon is valóságos történetekkel, amelyek feltárják számos vietnami ember kihívásokkal teli és keserű sorsát, akik jobb életet keresnek egy idegen földön egy viharos átmeneti időszakban.

Nguyễn Dinh Lam novelláskötetében az olvasók oroszországi vietnami diákok történeteit találják, akik feladják nyári vakációikat, hogy visszatérjenek a farmokra kemény munkával pénzt keressenek ( A szirén árnyékában című történet), vagy az életüket kockáztatva üzleteljenek, mindig attól tartva, hogy letartóztatják őket ( Az utolsó üzleti út című történet) .

Vagy a kiskereskedők sorsa, akik egész évben keményen dolgoznak, hirtelen eladósodnak és elszegényednek, mert a Hálaadósságban minden pénzüket megfosztják tőlük.

És sajnálom a "jó" lányok történeteit, akik külföldre mentek abban a reményben, hogy megváltoztatják az életüket, de az élet lökdöste őket, és rossz irányba kellett fordulniuk a "Anya, sajnálom" című filmben...

Az olvasók azt az ádáz versenyt is látják, amellyel a vietnami kereskedők Oroszországban szembesülnek, aminek következtében az egyik pillanat alatt mágnássá válik, a másik pedig csődbe megy (Egy emlékezetes repülőút).

Az élelemért és ruházatért folytatott kaotikus küzdelemben számos szívszorító jelenet történt, például amikor a saját alkalmazottai árulták el, és elkobozták a vagyonát (Az áruló)...

Tập truyện ngắn Dưới tán hoa siren của Nguyễn Đình Lâm NXB Hội Nhà Văn - Ảnh: T.ĐIỂU

Nguyen Dinh Lam novelláskötete: A szirénvirág alatt, Íróegyesület Kiadója - Fotó: T.DIEU

Bui Viet Thang kritikus olyan írásmódnak nevezi, amely „az igazságba mártja a tollat”. Thang úr közel 1000 napot töltött Oroszországban, így minden szót megértett Nguyễn Dinh Lam történetei olvasása során.

2. Nguyễn Dinh Lam irodalmát ez a narratív jelleg és az élő anyag bősége teszi olyan vonzóvá.

Az olvasók nem a magasztos irodalmi művészet élvezetének örömét keresik benne, hanem valós történeteket egy távoli vidéken élő honfitársaik csoportjáról, akiket még rokonaik sem ismernek jól, és nem volt lehetőségük átlátni a nehézségeiket.

Nguyễn Quang Thieu költő, a Vietnami Írószövetség elnöke a könyvbemutatón meghatottan köszönetet mondott Nguyễn Dinh Lam írónak, amiért „több szépséget hozott az irodalomba, több misztikumot az életbe, és több bátorítást a nehézségekkel és nehézségekkel küzdő emberek életébe”.

Azt mondta, hogy ha Nguyễn Dinh Lam nem jegyezte volna fel, az oroszországi vietnamiak sorsa anélkül múlt volna el, hogy bárki megértette volna vagy megosztotta volna.

Mr. Thieu számára személyesen a novelláskötet segített hirtelen meglátni öccse, sógornője és unokaöccse sorsát oroszországi éveik alatt, amit sokáig csak a jó oldaláról látott.

„Olvastam, és nem tudtam visszatartani a könnyeimet, arra gondoltam, hogy talán az öcsém is benne volt abban a szerencsétlen történetben, ebben a kétségbeesésben, abban a végtelen szomorúságban, hogy hiányzott a hazája…

„Korábban csak azt gondoltam, hogy a bátyám egy szép házban lakik, szép ruhákat hord, szép autót vezet, finom kenyeret eszik... Soha nem gondoltam volna, hogy a bátyám is ennek a könyvnek a sorsára jut” – bizalmaskodott Mr. Thieu.


[hirdetés_2]
Forrás: https://tuoitre.vn/duoi-tan-hoa-siren-cuoc-muu-sinh-vi-dai-cua-nguoi-viet-tren-dat-nga-2024052310411051.htm

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Minden folyó – egy utazás
Ho Si Minh-város új lehetőségek révén vonzza a külföldi működőtőke-vállalkozások befektetéseit
Történelmi árvizek Hoi Anban, a Nemzetvédelmi Minisztérium katonai repülőgépéről nézve
A Thu Bon folyón lezajlott „nagy árvíz” 0,14 méterrel meghaladta az 1964-es történelmi árvizet.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Nézd meg, hogyan kerül Vietnam tengerparti városa a világ legjobb úti céljai közé 2026-ban

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék