Hamlet Truong beismerte hibáját, elfogadta a közönség megjegyzéseit, és kijavította a "nirvána" szót új dalában - Fotó: Character's Facebook
Nemrégiben Hamlet Truong énekes és zenész online zenei platformokon jelentette meg a "Your Shoulder Is Nirvana" című dalát.
A közönség azonban gyorsan vegyes véleményeket fogalmazott meg a "nirvána" szó használatáról, mivel azt helytelennek, sőt érzékenynek tartotta.
A Nirvána békés birodalommá válik
Miután elolvasta a közönség hozzászólásait, Hamlet Truong szerkesztéseket végzett.
A dalban a "nirvána" szót teljes egészében "békére" változtatta.
A dal címét a Your Shoulder Is A Peaceful Place-re változtatták.
Hamlet Truong azt mondta, hogy a Bo vai anh la coi nirvana régi felvételét is eltávolította a közösségi hálózatokról és az online zenei platformokról.
Hamlet Truong a „nirvána” szó használatának okáról beszélve a következőket osztotta meg a Tuoi Tre Online-nal: „Truong a „nirvána” szó jelentését az indiai buddhizmusban az egyéni léleknek a nagy énhez való visszatéréseként értelmezi.”
Véletlenül ez egybeesett azzal az ötlettel, hogy Truong egy novellája alapján készítsenek egy videoklipet, amiben a fiú meghalt, a lány pedig maradt, hogy felidézze az egykori szerelmüket. Ezért született ez a dal."
A "Your shoulder is a peaceful place" című dal szövege szerkesztés után - Fotó: Karakter Facebookja
„Truong azonban számos nézőt látott kifejezni, hogy a »nirvána« a szentek végső birodalma, amikor belépnek a nirvánába, és nem szabad a párok közötti szerelem metaforájaként használni.”
Truong elolvasta a közönség összes hozzászólását, és ésszerűnek tartotta, ezért a dalban a "nirvána" szót "békés"-re változtatta, az összes terjesztési csatornán megváltoztatta a nevet, és elhalasztotta a videoklip megjelenési dátumát.
„Truong úgy véli, hogy a mű szereplője a vállát az „abszolút csend” helyének tekintheti. Ez azonban bizonyos szempontból nem igaz egyes közönségek szemszögéből. „Bármit, ami nem stimmel, azonnal ki kell javítani, ez a művész felelőssége” – tette hozzá Hamlet Truong.
[hirdetés_2]
Forrás
Hozzászólás (0)