Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Út a vietnami izraeli nagyköveti posztig

A diplomáciai szektor több mint 80 évnyi építkezés és fejlesztés során mindig is az ország szolgálatának szentelte magát, dicsőséges történelmi lapokat írva le, amelyeket a párt vezetésével és Ho Si Minh elnök – az alapító és az a személy, aki szárnyakat adott a szektornak a függetlenségért folytatott küzdelem, a haza építése és védelme érdekében – több generációnyi káder intelligenciája és elkötelezettsége kovácsolt.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế08/08/2025

Hành trình trở thành Đại sứ tại Nhà nước Do Thái Israel
Ly Duc Trung nagykövet üdvözlő beszédet mondott a Tran Luu Quang miniszterelnök- helyettes vezette delegációnak, amely 2023. július 23-án ellátogatott Izraelbe, és együtt dolgozott a vietnami képviseleti ügynökség tisztviselőivel és munkatársaival. (Forrás: VNA)

Én magam, aki akkor születtem, amikor az ország békés és egységes volt, akkor nőttem fel, amikor a külügyi szektort a haza számos nehéz időszaka próbára tette, diplomáciai tisztviselők sok generációja képezte és érett. A külügyi szektor most ünnepelte 80. évfordulóját, és szerencsés voltam, hogy 1995 óta „beleszerettem” a szektorba.

Sors diplomáciával

Akkoriban a Nemzetközi Kapcsolatok Akadémiája, ma már Diplomáciai Akadémia, éppen három évre (1993 óta) nyitotta meg újra az egyetemi felvételit. Még mindig emlékszem, hogy 1995 nyarán országszerte több ezer középiskolás végzős regisztrált egyetemi felvételi vizsgára a Nemzetközi Kapcsolatok Akadémiáján (mi angolt tanultunk, ezért IIR-nek hívtuk - "ki ki ki a"). Mire szeptember végén és október elején iskolába kerültünk, több mint 200-an lettünk az Akadémia hallgatói, amely a Külügyminisztérium alá tartozó - hosszú hagyományokkal rendelkező - iskola, amelyet 1959-ben alapítottak. 1995-ben az iskola még olyan egyszerű volt, mint a vietnami gazdaság a Doi Moi korai időszakában. A diplomaosztó napján, 1999. szeptember 12-én, két kurzusunk, a K21 és K22 közel 450 hallgatója vette át diplomáját, mivel a 22. kurzustól a tanulmányi program 5 évről 4,5 évre, majd később 4 évre rövidült.

A diploma megszerzése után különféle okokból úgy döntöttem, hogy lehetőséget keresek arra, hogy többet tanuljak anélkül, hogy azonnal munkába állnék. Azonban mindig is az volt a gondolatom, hogy „meg kell próbálnom a tőlem telhető legjobbat kihozni egy szakmából, és aztán azt a szakmát kell csinálnom”. Aztán eljött a nap, és szerencsém volt, hogy 2002 végén átmentem a minisztériumi felvételi vizsgán. Az év november 28-án megkaptam a felvételi döntést, és 2002. december 1-jétől hivatalosan is megkaptam a Külügyminisztérium gyakornoki szakemberének fizetését.

A felvételt követően részt vehettünk egy közszolgálati előkészítő tanfolyamon, ahol több mint 50 új köztisztviselőt és tisztviselőt képeztünk ki és vérteztünk fel ismeretekkel az ideológiai álláspontról, a közigazgatásról, visszatértünk gyökereinkhez, részt vettünk hipotetikus helyzetekben a kétoldalú és többoldalú kapcsolatokról, a 2003-as második öbölháborúról... Ezt megelőzően közel 10 fős csoportunk segíthette a vietnami háborút lezáró és a békét helyreállító Párizsi Megállapodás (1973. január 27. - 2003. január 27.) aláírásának 30. évfordulójára rendezett konferencia szervezőbizottságát.

A szolgálatra való felkészülés néhány hónapja is sok érzelemmel töltött el minket, meglehetősen „teljes” poggyászt készített fel arra, hogy hivatalosan is belépjünk a „köztisztviselői” pályára. Szintén ez idő alatt, tematikus tevékenységek és kirándulások révén „találtuk fel” az „xe ve” – ​​szakértő (CV 02) – fogalmát, amelyet később mind az előző, mind a későbbi toborzási fordulókban használtunk. Az olyan tipikus tevékenységek, mint a Visszatérés a Forráshoz, Diplomáciai Ifjúsági Gála, Kiterjesztett szakszervezeti káderek képzése, Ifjúsági Sportfesztivál... szintén a CV 02 tevékenységeiből és ötleteiből fakadtak.

Hành trình trở thành Đại sứ tại Nhà nước Do Thái Israel
Ly Duc Trung, izraeli vietnami nagykövet. (Forrás: Izraeli vietnami nagykövetség)

Felnőni a fordítószobában

A gyakornoki program elvégzése után a Fordítói Osztályon, később az Országos Fordító- és Tolmácsközpontban (2008), a Külföldi Fordító- és Tolmácsközpontban (2022), jelenleg pedig az Állami Protokoll Osztályon és a Külföldi Fordításnál dolgoztam.

A Tolmácsolási Osztályon dolgozva részt vehettem az ország legtöbb fontos külügyi tevékenységében, a szeptember 2-i nemzeti ünnepség megszervezésétől kezdve a nagyobb ünnepek megünnepléséig, magas szintű konferenciákon, mint például az ASEP III és az ASEM 5 (2004), a Dien Bien Phu győzelem 50. évfordulóján, a Dél felszabadításának 30. évfordulóján és az ország újraegyesítésén... Részt vettünk olyan tevékenységekben is, mint a fordítás és tolmácsolás, amelyek a helyi szintű nemzetközi integrációt szolgálták, mint például a gazdálkodókkal közösen rendezett „Mezőfesztivál”, a kultúra, a kereskedelem, a turizmus és a befektetések népszerűsítését célzó konferenciák, beleértve a 2003-as 22. SEA Games-t is.

2005 októberében egy, az Európai Bizottság által szponzorált és szervezett konferenciatolmács-képzésre küldtek. Több mint 5 hónapon keresztül az Európai Unió szakértői és tolmácsai oktattak és irányítottak minket a konszekutív (folyamatos) és szinkron (kabinos) tolmácsolás gyakorlásában, tanultunk az EU-ról, és meglátogattuk az Unió szakosított ügynökségeit. A tanfolyam után 2006 februárjában visszatértem Hanoiba, nagyon magabiztosan, mert "teljes mértékben" fel voltam készülve a 2006-os APEC Vietnámi Évében való részvételhez szükséges készségekkel. Az APEC 2006 valóban sokat segített a fejlődésemben, magabiztosan kísérhettem párt- és állami vezetőket külügyi tevékenységekben, részt vehettem a kabinos tolmácsolásban, és csoportvezetőként más nyelveken, például kínaiul, oroszul, japánul, koreaiul stb. is oktattam az európai kabinos tolmácsolási készségeket.

A 2006-os Senior Week véget ért, minden szinte tökéletes volt számomra. Akkoriban az ausztrál kormány bejelentette, hogy fogadja az AusAid – ADS, később AAS posztgraduális ösztöndíjprogramra való jelentkezéseket. A Fordító Tanszék vezetője biztatására és engedélyére a jelentkezésre felvettek a gyorsított listára, így 2007 júniusában Melbourne-ben voltam, hogy a 2008. december 31-ig tartó diplomáciai és kereskedelmi mesterképzésen tanuljak.

Hành trình trở thành Đại sứ tại Nhà nước Do Thái Israel
Ly Duc Trung nagykövet küldöttekkel egy tel-avivi rendezvényen. (Forrás: Izraeli Vietnami Nagykövetség)

Melbourne-i tanulmányaim alatt a Fordítói Osztályt a Nemzeti Fordító- és Tolmácsközponttá szervezték (2008. június 10-től). Szerencsésnek mondhatom magam, hogy amikor 2009 januárjában visszatértem Vietnamba, a Központ vezetése úgy döntött, hogy folytatja a képzésemet és oktatásomat, és kinevezett az Adminisztráció - Általános Osztály helyettes vezetőjévé (áprilisban), majd az Osztály vezetőjévé (2009. október). 2010 csodálatos év volt az ország és a külügyek, valamint a diplomáciai szektor számára. Akkoriban ünnepeltük Thang Long - Hanoi 1000. évfordulóját, amikor a Thang Long Császári Citadella megkapta az UNESCO Világörökségi Tanúsítványát. Ez az egyik történelmi jelentőségű esemény Vietnam országa és népe számára.

Szintén 2010 elején ünnepeltük a Vietnami Kommunista Párt megalapításának 80. évfordulóját, és átvettük az ASEAN 2010-es elnökségét. Részt vehettem a legtöbb kapcsolódó külügyi tevékenységen, részt vehettem több tucat különböző rendezvény, konferencia és szeminárium szervezésében a 2010-es ASEAN-elnökség alatt, és a 17. ASEAN-csúcstalálkozó záróünnepségének moderátoraként működhettem közre – ez az esemény jelentős mérföldkövet jelentett az ország nemzetközi és regionális integrációjában.

Meleg kézfogások 30 év után

2010. december 30-án a Minisztérium határozatot hozott arról, hogy gyakornokként, igazgatóhelyettesként ismer el. 2011 januárjától 2013 márciusáig továbbra is részt vettem a professzionális fordítási és tolmácsolási tevékenységekben, és egyre intenzívebben oktattam fordítási és tolmácsolási készségeket, elmélyültebben vettem részt a parlamenti diplomáciai tevékenységekben, majd pontosan 10 évvel a gyakornoki program befejezése után kineveztek az Országos Fordító- és Tolmácsközpont igazgatóhelyettesévé.

Aztán 2013 végén, amikor a Nemzetgyűlésünk a 2015 március-áprilisban megrendezésre kerülő 132. Parlamentközi Unió Közgyűlésének megszervezésére készült, a Nemzetgyűlés Külügyi Bizottsága javasolta és „zöld utat” kapott, hogy 2015 áprilisának végéig az IPU-132 Nemzeti Titkárság helyettes vezetőjeként kinevezzenek. 2015 végén a minisztérium kinevezett a spanyolországi vietnami nagykövetségre, hogy tanácsosként – második személyként (a képviseleti iroda helyettes vezetőjeként/nagykövet-helyettesként) dolgozzak.

Hành trình trở thành Đại sứ tại Nhà nước Do Thái Israel
Ly Duc Trung nagykövet nemzetközi diákokkal egy izraeli bemutatón. (Forrás: Vietnami Nagykövetség Izraelben)

Miután teljesítettem spanyolországi kiküldetésemet és 2019 márciusában visszatértem Vietnámba, visszatértem a Nemzeti Fordító- és Tolmácsközpontba dolgozni, és tanúja voltam a Vietnam és az Európai Unió közötti szabadkereskedelmi megállapodás (EVFTA) 2019. június 30-i aláírásának. 2019 szeptemberében megbíztak egy magas szintű elméleti képzési programban, és ezzel párhuzamosan egy vezető szakértők számára szervezett képzési programban való részvétellel. 2021 júniusára elvégeztem az összes képzési programot, beleértve a 2. csoport nemzetbiztonsági képzését is. A Covid-19 világjárvány bonyolult fejleményei miatt, mind belföldön, mind külföldön, önként jelentkeztem egy üzleti útra a Képviseleti Iroda vezetőjeként. 2021. október 17-én az elnök aláírta a Vietnami Szocialista Köztársaság Izrael Államba akkreditált rendkívüli és meghatalmazott nagykövetének jelölő határozatot.

Egy kis felkészülési időszak után, 2022. május 8-án megérkeztem a Szentföldre, és hivatalosan is elfoglaltam hivatalomat. Így, pontosan 20 évvel azután, hogy hivatalosan is felvételt nyertem a Külügyi Szolgálatba, Izrael nagykövete lettem, egy olyan helyen, amely körülbelül 2000 km-re fekszik az „Ezeregy éjszaka” történetének születési helyétől, de tele van Izraellel a sorsával. Harminc évvel azután, hogy 1995 szeptemberében elkezdtem a Külügyi Szolgálattal való kapcsolatomat, egy olyan diáktól, aki alig várta, hogy megtudja, milyen egy „meleg kézfogás”, számos „meleg kézfogást” kaphattam nemzetközi barátaimtól és Izraeltől, akik gratuláltak izraeli misszióm befejezéséhez.

Forrás: https://baoquocte.vn/hanh-trinh-tro-thanh-dai-su-viet-nam-tai-israel-323656.html


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Minden folyó – egy utazás
Ho Si Minh-város új lehetőségek révén vonzza a külföldi működőtőke-vállalkozások befektetéseit
Történelmi árvizek Hoi Anban, a Nemzetvédelmi Minisztérium katonai repülőgépéről nézve
A Thu Bon folyón lezajlott „nagy árvíz” 0,14 méterrel meghaladta az 1964-es történelmi árvizet.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Nézd meg, hogyan kerül Vietnam tengerparti városa a világ legjobb úti céljai közé 2026-ban

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék