Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Utasítások a Vietnami Hazai Front apparátusának és a politikai szervezetek átszervezéséről

Việt NamViệt Nam05/06/2025

[hirdetés_1]


Nguyen Thi Thu Ha asszony, a Párt Központi Bizottságának tagja, a Hazafias Front Pártbizottságának állandó titkárhelyettese, központi szervezetek, a Vietnami Hazafias Front Központi Bizottságának alelnök-főtitkára. Fotó: chinhphu.vn

Június 2-án a Vietnami Hazai Front Központi Bizottságának Állandó Bizottsága nevében Nguyen Thi Thu Ha asszony, a Párt Központi Bizottságának tagja, a Hazai Front Pártbizottságának állandó titkárhelyettese, központi szervezetek, a Vietnami Hazai Front Központi Bizottságának alelnöke és főtitkára aláírta és kiadta a 18-HD/MTTW-BTT számú utasítást, amely kiegészíti a Vietnami Hazai Front apparátusának, a társadalmi- politikai szervezeteknek és a párt és az állam (tartományi és közösségi szintek) által kijelölt tömegszervezeteknek az átszervezéséről szóló számos tartalmat.

Az Útmutató tartalma egyértelműen kimondja:

A Párt Központi Bizottságának XIII. ciklusára vonatkozó 11. Konferenciájának 2025. április 12-i 60-NQ/TW számú határozata, valamint a 18-NQ/TW számú, összefoglaló Irányító Bizottság 47-KH/BCĐ számú terve, 2025. április 14-i keltezésű határozata értelmében, a Vietnami Hazai Front Pártbizottságával és a Központi Tömegszervezetekkel való egyeztetést követően a Központi Szervező Bizottság kiadta a 2025. április 23-i 31-HD/BTCTW számú utasítást a helyi közigazgatási egységeknek megfelelő pártszervezetek létrehozásáról, valamint a Vietnami Hazai Front és a tömegszervezetek tartományi és közösségi szintű szervezeti apparátusának elrendezéséről (a továbbiakban: 31. utasítás).

A Politikai Bizottság 2025. május 31-i 160-KL/TW számú határozata értelmében a Vietnami Hazai Front Központi Bizottságának Állandó Bizottsága további iránymutatást ad a Vietnami Hazai Front, a párt és az állam (tartományi és közösségi szintek) által kijelölt társadalmi-politikai szervezetek és tömegszervezetek szervezeti felépítésének végrehajtásával kapcsolatban az alábbiak szerint:

A Vietnami Hazai Front Bizottságainak tartományi, járási és községi szintű tevékenységének megszüntetésére vonatkozó dokumentumok kibocsátásáról

A Nemzetgyűlés közigazgatási határok szétválasztásáról és összevonásáról szóló határozata; a Vietnami Hazafias Frontról szóló törvény; a Helyi Önkormányzatok Szervezetéről szóló törvény; a Vietnami Hazafias Front Chartája értelmében; a gyakorlati helyzetek alapján a Vietnami Hazafias Front tartományi, járási és községi szintű bizottságainak tevékenységét megszüntető dokumentumok kiadására vonatkozó hatáskör a közigazgatási egységek összevonását végrehajtó települések számára a következő:

Tartományi szint: A Nemzetgyűlés tartományok és városok egyesüléséről szóló határozata alapján a Vietnami Hazafias Front Központi Bizottságának Állandó Bizottsága proaktívan határozatot hoz az egyesülés tárgyát képező tartományok és városok Vietnami Hazafias Frontjának bizottságainak tevékenységének megszüntetéséről (a tartományi szintnek nem kell lefolytatnia a Vietnami Hazafias Front Központi Bizottságához való benyújtási eljárást).

Járási szint: Amikor az illetékes hatóság határozatot hoz a járási szintű tevékenység megszüntetéséről, a tartomány vagy város Vietnami Hazafias Front Bizottságának Állandó Bizottsága proaktívan határozatot hoz a járási szintű Vietnami Hazafias Front Bizottság tevékenységének megszüntetéséről.

Községi szinten: Az illetékes hatóságnak a községek, kerületek és városok működésének megszüntetéséről szóló határozata alapján a Vietnami Hazafias Front Bizottság tartományi szintű Állandó Bizottsága proaktívan határozatot hoz a Vietnami Hazafias Front Bizottság működésének megszüntetéséről az átszervezés és egyesülés tárgyát képező községi szinten (a községi szintnek nem kell lefolytatnia a dokumentumok tartományi szintű benyújtásának eljárását).

* Megjegyzés: Egyesített egységek esetén a községi szintű iratok és dokumentumok az új községhez, a járási szintűek pedig az új tartományhoz vagy városhoz kerülnek át.

A Vietnami Hazai Front Bizottságának tartományi és közösségi szintű létrehozásáról a szervezeti átszervezés végrehajtása után

Tartományi szinten:

Az egyesülés alá nem tartozó tartományok és városok esetében

A Vietnami Hazai Front tartományi szintű Állandó Bizottsága a szabályozásoknak megfelelően megküldi az Állandó Bizottságok listájának (az új szervezeti modell szerinti) elismerését kérő dossziét a Vietnami Hazai Front Központi Bizottságának Állandó Bizottságához.

Az egyesülés alá eső tartományok és városok számára

Közvetlenül a tartományi szintű közigazgatási egységek összevonása után az új közigazgatási egység Tartományi/Városi Pártbizottságának Állandó Bizottsága írásbeli megállapodást küld a Vietnami Hazafias Front Központi Bizottságának Állandó Bizottságának a Bizottság létrehozására irányuló javaslatról, elismeri a Bizottság tagjait és az új közigazgatási egység Tartományi szintű Vietnami Hazafias Front Bizottságának Állandó Bizottságát.

A pályázati anyag a következőket tartalmazza: Pályázati dokumentum; A bizottsági tagok listája (rövid önéletrajzokkal); Az állandó bizottsági tagok listája (az egyes tagok 2C nyomtatvány szerinti önéletrajzaival).

A fent említett javaslat alapján a Vietnami Hazafias Front Központi Bizottságának Állandó Bizottsága határozatot adott ki a tartomány vagy város Vietnami Hazafias Frontjának létrehozásáról, és elismeri a tartomány vagy város Vietnami Hazafias Frontjának tagjait, a tartomány vagy város Vietnami Hazafias Frontjának elnökét és alelnökét.

Községi szinten: A Tartományi Hazafias Front Bizottság Állandó Bizottsága határozatot hoz a Vietnami Hazafias Front Bizottság községi szintű létrehozásáról; Elismeri a bizottsági tagok listáját, a Vietnami Hazafias Front Bizottság községi szintű Állandó Bizottságának listáját (elnök, alelnök). A jelentkezési dosszié hasonló a 2.1. szakaszban említett tartományi szintű dossziéhoz.

* A szervezetek (Munkásszövetség, Gazdaszövetség, Nőszövetség, Ho Si Minh Kommunista Ifjúsági Szövetség, Veteránok Szövetsége) számára a működés megszüntetése érdekében a Vietnami Hazafronthoz hasonló új közigazgatási modell szerint elismerik a szervezeteket és a személyzetet.

A Hazafront Bizottságát és a társadalmi-politikai szervezeteket segítő tanácsadó szervek új modell szerinti szervezéséről és megszilárdításáról

Tartományi szinten: Hajtsa végre a Központi Szervező Bizottság 2025. április 23-i 31-HD/BTCTW számú utasítását, és vegye figyelembe a következőket:

- A Hazafias Front Bizottságát és a társadalmi-politikai szervezeteket segítő tanácsadó szervek szervezése és konszolidációja során szorosan követni kell a Központi Bizottság határozatai és következtetései szerinti szervezési irányt, biztosítva a Tartományi Párt Állandó Bizottságának és a tartományi szervek pártbizottságainak rendszeres és közvetlen vezetését.

- Az Állandó Bizottság kihirdeti az ügynökség szervezeti és működési szabályzatát az egyértelmű személyek, az egyértelmű munka, az egyértelmű eredmények és a világos munkakapcsolatok alapelveinek biztosítása érdekében; egyértelműen meghatározza az ügynökségen belüli egyes osztályok és egységek funkcióit és feladatait; a Vietnami Hazai Front és a társadalmi-politikai szervezetek általános és hasonló jellegű feladatait az ügynökség vezérkari és segélybizottságához utalják át; a témakör szerinti speciális és szakmai jellegű feladatokat a társadalmi-politikai szervezetek speciális vezérkari bizottságai látják el.

- A személyzettel kapcsolatban: a Vietnami Hazafias Front Bizottságának személyi állományát (az új modell szerint) a Vietnami Hazafias Front Bizottság és a társadalmi-politikai szervezetek meglévő személyi állományából veszik át (kivéve a nyugdíjazásokat, a munkahely-áthelyezéseket és a lemondásokat). A személyi állomány elrendezése és elosztása a funkciók, feladatok és munkakörök alapján történik. A személyzet elosztása során elsőbbséget élveznek a fontos feladatokkal és új területekkel rendelkező osztályok és egységek.

- Az ügynökségen belüli káderek, köztisztviselők és alkalmazottak elrendezése oly módon történik, hogy az emberek kövessék a munkájukat, biztosítva a stabilitást, az utódlást és a fejlődést; biztosítva, hogy az ügynökség azonnal megkezdje működését, időbeli kihagyások vagy feladatok megszakítása nélkül. A vezetés és az irányítás elrendezése a kádervezetés hierarchiájának megfelelően történik.

- Az ügynökség vagyonának és pénzügyeinek kezelését illetően: Az Állandó Bizottság irányítja a tanácsadó ügynökség felülvizsgálatát és megszervezését, hogy elősegítse az egyesülés utáni szervezeti modellnek megfelelő működést; végrehajtja az átadási rendszert, valamint a pénzügyeket és a vagyont a törvény általános rendelkezései és az illetékes szakmai ügynökségek utasításai szerint kezeli.

Az átszervezés alatt álló tartományok esetében a Segélybizottság és a Mobilizációs Bizottság pénzeszközeit összevonják és eredeti állapotukban átadják az új tartományi szintű Segélybizottságnak és Mobilizációs Bizottságnak (az átszervezés után); a járási szintű Segélybizottság és a Mobilizációs Bizottság pénzeszközeit eredeti állapotukban adják át a tartományi szintű Segélybizottságnak a működésük vége előtt.

- Közvetlenül az apparátus szervezetének működésbe lépése után az Állandó Bizottság képzéseket indított a tartományi és községi szintű káderek képzettségének, szakértelmének és munkakészségének fejlesztése érdekében, hogy megfeleljenek az új apparátus szervezeti modell szerinti feladatok követelményeinek.

Községi szinten:

A Központi Szervezőbizottság 31. számú utasítása értelmében és a helyi sajátosságoktól függően a Pártbizottság községi szintű Állandó Bizottsága határozatot hoz a Vietnami Hazai Front Bizottságának községi szintű funkcióiról, feladatairól és szervezeti felépítéséről (beleértve a társadalmi-politikai szervezeteket is), figyelembe véve a következő tartalmakat:

- Az egyesülés alatt álló községek esetében a funkciókra, feladatokra és szervezeti felépítésre vonatkozó szabályzatok kiadására a Vietnami Hazafias Front Bizottságának Állandó Bizottsága által a Bizottság létrehozásáról és a Vietnami Hazafias Front Bizottság Állandó Bizottságának községi szintű elismeréséről szóló döntést követően kerül sor.

- Az Állandó Bizottság kihirdeti az ügynökség szervezeti és működési szabályzatát az egyértelmű emberek, az egyértelmű munka, az egyértelmű eredmények, az egyértelmű munkakapcsolatok és a tevékenységek erőteljes, a helyi és lakóövezetek felé történő irányításának biztosítása érdekében.

- A személyzet elrendezése és a személyzet beosztása a 31. számú utasítás szerint történik.

A Hazai Front és a társadalmi-politikai szervezetek helyetteséről

A Vietnami Hazai Front és a társadalmi-politikai szervezetek képviselőinek elrendezésével kapcsolatban a 31. utasítást kell követni. A tartalom a következő:

- Miután a Tartományi/Városi Pártbizottság Állandó Bizottsága az új modell szerint döntött a Szakszervezet elnökének, a Nők Uniójának elnökének, a Gazdák Szövetségének elnökének, a Ho Si Minh-i Kommunista Ifjúsági Unió titkárának, a Veteránok Szövetségének elnökének személyi összetételéről tartományi szinten; a Vietnami Hazai Front tartományi szintű alelnökeinek száma magában foglalja: az elnököt (ha van ilyen), a tartományok Vietnami Hazai Frontjának alelnökeit az egyesülés előtti tartományokban, valamint az új közigazgatási egység politikai és társadalmi szervezeteinek vezetőit.

- A Központi Szervezőbizottság jelenleg véleményeket kér a Vietnami Hazafias Front Bizottságának tartományi és községi szintű funkcióiról, feladatairól és szervezeti felépítéséről szóló rendelettervezetről az új modell szerint (amely felváltja a Titkárság 2019. december 30-i 212-QD/TW számú határozatát a Vietnami Hazafias Front Bizottságának tartományi és járási szintű szakosított szerveinek funkcióiról, feladatairól, szervezeti felépítéséről és személyzetéről), ennek megfelelően várhatóan van egy számú Vietnami Hazafias Front helyettes vezetője tartományi és községi szinten.

Amikor a helyi önkormányzatok a kétszintű kormányzati modell szerint szervezik át apparátusukat, a Vietnami Hazai Front és a társadalmi-politikai szervezetek (az összevont helyeken) alelnökeinek száma a jövőben várható képviselői létszámhoz képest nagyon magas lesz. Ezért a Hazai Frontnak és a társadalmi-politikai szervezeteknek proaktívan kell javasolniuk a Tartományi/Városi Pártbizottság Állandó Bizottságának a megfelelő megszervezést és átszervezést.

A párt és az állam által feladatokat ellátó tömegszervezetek számára:

- A Központi Bizottság és a helyi pártbizottság vezetésének előírásait betartva, a Vietnami Hazai Front Bizottságának tartományi szintű Állandó Bizottsága (az új modell szerint) elnököl, és együttműködik az illetékes szervekkel a párt és az állam által kijelölt tömegegyesületek funkcióinak, feladatainak felülvizsgálatában és belső szervezetük korszerűsítésében. A működési hatékonyság és a gyakorlati helyzet értékelése alapján az Állandó Bizottság együttműködik az illetékes pártbizottságokkal és az állami irányító szervekkel, hogy javaslatot tegyen a pártbizottságnak a párt és az állam által kijelölt, átfedő funkciókkal és feladatokkal rendelkező tömegegyesületek átszervezésére; a hatástalan egyesületek tevékenységének megszüntetésére; valamint a hasonló célú, jellegű és tartalmú tevékenységeket folytató egyesületek összevonására.

- A Központi Szervezőbizottság 2025. április 23-i 31-HD/BTCTW számú utasítása szerinti feladatok végrehajtására a Párt és az Állam által kijelölt Végrehajtó Bizottságok, Állandó Bizottságok és a tömegszervezetek vezetőhelyetteseinek számának elrendezéséről.

- Szervezet és működés tekintetében: A tömegegyesületek a Szövetség alapelvei, céljai és alapokmánya szerint működnek. A Vietnami Hazai Front Bizottságának tartományi szintű Állandó Bizottsága irányítja a tevékenységeket, irányítja, ellenőrzi és irányítja azokat; ugyanakkor a tömegegyesületek felelősek a pártbizottságok iránymutatásainak végrehajtásáért minden szinten; az illetékes osztályok és ágak állami irányításáért. A Vietnami Hazai Front Bizottságának tartományi szintű Állandó Bizottsága szakbizottságokat vagy osztályokat hoz létre (községi szinten, kádereket kijelölve), hogy figyelemmel kísérjék, irányítsák és tanácsokkal lássák el a Hazai Front Bizottságának azonos szintű Állandó Bizottságát, vezessék és irányítsák a párt és az állam által a párt, valamint az állam törvényeinek elvei, céljai és politikája szerint működő tömegegyesületeket; mozgósítsák, gyűjtsék és támogassák a tagok és a szakszervezeti tagok szerepét a hazafias versenymozgalmak megvalósításában és a Vietnami Hazai Front közös feladataiban való részvételben.

- Az állami költségvetés-támogatási tevékenységek személyzeti gazdálkodásával és költségvetés-előkészítésével kapcsolatban: A párt és az állam által kijelölt tömegszervezetek elkészítik az eljárási jegyzőkönyveket, és felkérik a tartományi szintű Vietnami Hazai Front Bizottságának Állandó Bizottságát, hogy azokat terjessze be az illetékes hatóságok elé megfontolásra és döntéshozatalra.

- A pártszervezeti modellt illetően: Javasolni kell, hogy a Tartományi és Városi Pártbizottságok Állandó Bizottsága irányítsa azoknak az eljárásoknak a végrehajtását, amelyek révén a párt és az állam által kijelölt tömegegyesületek pártszervezetei közvetlenül a Vietnami Hazai Front Pártbizottság pártszervezete alá, azonos szintre kerülnének.

A Vietnami Hazafront Kongresszusának, a párt és az állam által kijelölt társadalmi-politikai szervezeteknek és tömegszervezeteknek a megszervezéséről:

- Szerveződés ideje: közvetlenül az azonos szintű pártkongresszus után szerveződött.

- Konkrét tartalom:

+ A Vietnami Hazai Front és a társadalmi-politikai szervezetek számára: a Titkárság (kiadandó) irányelve, valamint a Vietnami Hazai Front Bizottságának Állandó Bizottsága és a Központi Szintű társadalmi-politikai szervezetek Állandó Bizottságának utasításai szerint kell végrehajtani.

+ A párt és az állam által feladatokat ellátó tömegszervezetek számára: A Vietnami Hazai Front Központi Bizottságának Állandó Bizottsága együttműködik az illetékes szervekkel az iránymutatás nyújtása érdekében.

Fentebb a Vietnami Hazafias Front Központi Bizottságának Állandó Bizottsága iránymutatásokat fogalmaz meg a Vietnami Hazafias Front Bizottságának apparátusának átszervezésével kapcsolatban tartományi és közösségi szinten. A végrehajtás során felmerülő problémákat jelenteni kell a Tartományi Pártbizottság Állandó Bizottságának, a Városi Pártbizottságnak megfontolásra és döntésre a hatáskörüknek megfelelően; szükség esetén a Vietnami Hazafias Front Központi Bizottságának felhatalmazása alatt dokumentumokat kell küldeni a Vietnami Hazafias Front Központi Bizottságának megfontolásra és döntésre.

Tra Vinh online újság


[hirdetés_2]
Forrás: https://www.baotravinh.vn/trong-nuoc/huong-dan-sap-xep-to-chuc-bo-may-mttq-viet-nam-cac-to-chuc-chinh-tri-xa-hoi-cap-tinh-cap-xa-46572.html

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a kategóriában

A Ly-dinasztia őszi középfesztiváljának újrajátszása a Thang Long császári citadellában
A nyugati turisták előszeretettel vásárolnak őszi középfesztiválra való játékokat a Hang Ma utcában, hogy megajándékozzák gyermekeiknek és unokáiknak.
A Hang Ma utca ragyogóan pompázik az őszi színekben, a fiatalok izgatottan, megállás nélkül érdeklődnek.
Történelmi üzenet: Vinh Nghiem pagoda fablokkjai - az emberiség dokumentumöröksége

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

No videos available

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék