Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A vidék illata...

(QBĐT) - Még mindig emlékszem arra az érzésre, amikor vidéken, egy szellős, szellős folyó partján ébredtem. A nap első sugarai besütöttek az ablakon, és a partot csapkodó hullámok hangjára ébresztettek. Boldogan elmerültem hazám ragyogó hajnali égboltjában. A levegőt hordalékos talaj és algák illata, a sár és a föld átható szaga, a halak és garnélák friss illata, valamint a folyóparton úszó vadvirágok nedves illata töltötte meg. Ilyenkor követtem anyámat a folyóparti halastóra, és egy kis kunyhóban aludtam a hatalmas, szellős vidék közepén.

Báo Quảng BìnhBáo Quảng Bình28/03/2025



 

És valahogy a föld és a folyó illatai bekúsztak az emlékezetembe. Ezek a kellemes, gyengéd illatok ismerős képeket idéznek fel bennem. Talán az illatok könnyen elvesznek, mégis ezek az utolsó dolgok, amelyek megmaradnak az emlékezetben. Mert a mély benyomások és az általunk megismert emberekről és a meglátogatott helyekről szóló emlékek gyakran egyedi, összetéveszthetetlen illatokkal kezdődnek. Könnyen visszatérhetünk a múltba, amikor felismerünk egy ismerős illatot valahol, ami vezérli az elménket.

 

Egyszer, miközben a külvárosban barangoltam, megpillantottam a szezonálisan érő rizsföldeket és a ringatózó tavirózsákkal tarkított tavakat. Az egész vidéket áthatotta a föld érintetlen illata, az érett rizs illatos aromája rabul ejtette a szívemet. Az út mentén száraz fű és szalmafoltok hevertek a kora tavaszi napsütésben. Friss sár tapadt a zöld lótuszlevelekhez, és néhány virág félénken virágzott a pillangók mellett. Mindez egy hihetetlenül ismerős, rusztikus illatot idézett fel, messze az aszfalt és a városi forgalom távoli szagától. Abban a pillanatban intenzív nosztalgiát éreztem anyám vidékének illata iránt, amely ugyanolyan megnyugtató volt, mint az édes tej, amely táplálta növekvő lelkemet. És úgy éreztem, mintha hazám ege alatt állnék, a kezdeti ismeretlenség fokozatosan eltűnt. Csak egy gyengéd, békés érzés maradt, mint egy hűvös patak, amely átfolyik a szívemen.

 

Illusztrációs fotó: Minh Quy.

Illusztrációs fotó: Minh Quy.

Néha lábaim visszavágynak, hogy visszavághassanak és szaladhassanak a hatalmas mezők között, gyengéden taposva a puha, sima sarat. Hogy elfussak a kanyargós falusi gátig, megálljak a folyóparton, és megtöltsem tüdőmet a vidék nosztalgikus illatával. Magammal akarom vinni az aratás illatát, a mennyei gabonák illatát, a nádból felszálló füstöt, az érett gyümölcsök aromáját a folyóparti kertben, hogy enyhítsem a városi élet álmait. Messze vágy pislákol bennem, hogy lefeküdjek a régi bambuszliget alá, hogy fiatal pásztorfiú lehessek, aki egy új könyv lapjaiba merül, a friss tinta illata keveredik a fű és a fák illatával.

 

„Néha hirtelen eszembe jut egy furcsa nevetés. Egy szomorú népdal pomelóról és selyemmirtuszról. Egy megszáradt sárfolt egy kövön. Senki sem búcsúzott el. Emlékszem a vonat sípjának hangjára is.” Tran Vang Sao költő egyszerű versei az „Egy hazafi verse” című műből hirtelen visszhangra találnak bennem. Mély vágyakozás fakad apró dolgokból, aminek nincs szüksége magyarázatra. Mintha a varázslat megszüntetné az ember magányosságát, és a szíve jobban vágyna az életre és az emberekre, megnyitva a lélek kapuit gyökerei fénye előtt.

 

Semmi sem gazdagabb bennem, mint a széljárta folyók, az illatos mezők és anyám fáradhatatlan alakjának emléke az évszakokon át. Semmi sem késztet jobban a visszatérésre, mint anyám vörös szemei ​​naplementekor, valahányszor elbúcsúzott tőlem. Semmi sem tölt el jobban erővel, mint reggel anyám házában ébredni, az égő fa lágy illata és az ablakon kívüli madarak vidám csicsergése közepette. Friss, levegős vidéken nőttem fel, és rájöttem, hogy hónapok, évek óta a mezők illata beleszövte magát anyám ruhájának, hajának és kopott kalapjának minden egyes redőjébe. Anyám verejtéke hullott, lehetővé téve minden mag kicsírázását – a meleg föld mélyén eltemetett magok, a lelkiismeret magjai, a kedvesség magjai minden szeretett gyermekében.

 

Így a vidék illatát szívemben mindig áthatja anyám verejtékének illata, kemény munkájának illata, amely formált engem, egy illat, amely a mustárvirágok, bételdiófák és rizsszárak népdalaiban lebeg. Még ha a magas felhőkarcolók és a város mély árnyai között is lehorgonyoznék, lelkem mindig parasztlélek maradna, szülőföldem akcentusával beszélve, tízből kilencszer dédelgetve azt. És szívem minden négyzetcentiméterébe mélyen beágyazódik a mezők, a szalma illata és a folyóvíz lágy aromája.

Tran Van Thien

Forrás: https://baoquangbinh.vn/van-hoa/202503/huong-dong-noi-2225239/


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a kategóriában

Közeli kép a Notre Dame székesegyház LED-csillagát készítő műhelyről.
Különösen feltűnő a Ho Si Minh-városban található Notre Dame székesegyházat megvilágító 8 méter magas karácsonycsillag.
Huynh Nhu történelmet írt a SEA Games-en: Egy rekordot, amelyet nagyon nehéz lesz megdönteni.
Az 51-es főúton található lenyűgöző templom karácsonykor kivilágítva jelent meg, minden arra járó figyelmét magára vonva.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

A Sa Dec virágfalu gazdái szorgalmasan gondozzák virágaikat, készülve a 2026-os Tet (holdújév) fesztiválra.

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék